المجلس الوطني للتنمية造句
造句与例句
手机版
- وفي الفترة 1990-1997، أجرى المجلس الوطني للتنمية الصناعية والتقنية استعراضا لأنشطة المقاطعات في مجال المشاريع الإقليمية فوجد أن 5 في المائة من مجموع تلك المشاريع تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
在1990年至1997年期间,瑞典工业和技术发展委员会对各省的区域项目活动进行了审查,结果发现所有项目中有5%的项目同男女平等有关。 - 146- وفيما يتعلق بالعالمات البرازيليات، سافر وفد برازيلي في عام 2011 يتألف من ست عالمات وممثلة عن المجلس الوطني للتنمية العلمية والتكنولوجية وممثلة أخرى عن أمانة السياسات المتعلقة بالمرأة إلى الولايات المتحدة.
关于巴西的科学家,2011年由六位科学家,一位全国科学和技术发展委员会代表和政策事务秘书处的另一位是妇女代表组成代表团走访了美国。 - وقد ترسخ ذلك في عام 2012 من خلال إنشاء المجلس الوطني للتنمية المستدامة لدى رئاسة جمهورية قيرغيزستان، وهو هيئة تضم جهود جميع فروع سلطة الدولة، والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
2012年成立的吉尔吉斯共和国总统下属国家可持续发展委员会便证明了这点,该机构将国家权力机关各部门、私人经营部门和民间团体的努力结合在一起。 - إنشاء اللجنة الدائمة لتعزيز المساواة الجنسانية والعنصرية والعرقية داخل المجلس الوطني للتنمية الريفية لتعميق المناقشات وإجراءات الرقابة الاجتماعية على السياسات في المنطقة، فضلاً عن دراسة واقتراح مصادر تمويل بديلة لتمكين السياسات العامة؛
在国家农村可持续发展理事会设立促进性别、种族和民族平等常设委员会,深化对该领域政策的讨论和社会控制行动,研究并提出实施公共政策的其他资金来源; - وعمد المجلس الوطني للتنمية الصناعية والتقنية إلى توظيف استثمار في مؤسسة استشارية في شؤون الأعمال لصالح المرأة. وبدئت في عام 1994 مشاريع محلية بمستشارات أعمال في 62 منطقة من مناطق السلطات المحلية.
1994年,在62个地方当局辖区内开展了由女性企业顾问参与的地方项目,现在,女性企业顾问在110多个市政当局中为增进妇女的企业家精神而积极工作。 - وتتم مشاركة منظمات المجتمع المدني في صياغة هذه السياسات العامة أساسا من خلال المجلس الوطني للتنمية الاجتماعية والمجلس الوطني للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وقد تم إنشاء الأخير بموجب أمر دستوري في سنة 1995.
尼加拉瓜各社会组织参与制订各种国家政策措施,主要通过国家社会发展委员会以及国家经济与社会计划委员会来实现。 后者是1995年根据《宪法》规定成立的。 - وما زال هناك عملان هامان اضطلعت بهما الحكومة الاتحادية من منظور تعزيز المواطنة والرقابة الاجتماعية، وهما تعيين ممثلين عن الحركة النسائية في المجلس الوطني للتنمية الريفية، وتشكيل لجنة المساواة الجنسانية والعنصرية والإثنية.
同样从提高公民意识和加强社会控制的角度来看,让妇女运动的两名代表参加国家农村发展委员会和成立促进性别、种族和民族平等委员会是联邦政府采取的另两个重要行动。 - (ب) إنشاء اللجنة الدائمة لتشجيع المساواة على أساس الجنس والعرق والأصل الإثني، في إطار المجلس الوطني للتنمية الريفية المستدامة، بغرض تعزيز الحوار وإجراءات الإشراف على السياسات في هذا المجال، بالإضافة إلى اقتراح مصادر تمويل بديلة لتنفيذ السياسات العامة؛
在乡发委框架内创建促进性别、种族和族裔平等常设委员会(促平常委) ,目的在于除了为落实公共政策觅寻其它的替补筹资来源之外,增强该领域辩论和政策监督行动; - أما اليونيسيف، فبالإضافة إلى دعم شبكة معلومات المجلس الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، فتضطلع بمشاريع لتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للأطفال المشردين وتقديم مجموعات التعليم والمساعدة الصحية الأساسية لحوالي 000 20 أسرة مشردة داخلياً.
儿童基金会除了支持CODHES的信息系统以外,还开展一些项目,向流离失所的儿童提供社会心理方面的支持,并向约2万个国内流离失所的家庭提供教育用品包和基本的卫生援助。 - وفي هذا الصدد، أنشأت حكومة نيكاراغوا المجلس الوطني للتنمية المستدامة، وهو هيئة تعددية تشترك فيها جميع القطاعات الرئيسية للمجتمع المدني من أجل التعزيز النشط لتنفيذ هذا النموذج للتنمية المستدامة، وفقا لجدول أعمال القرن 21.
在这方面,尼加拉瓜政府设立了一个民间社会所有主要部门都参加的多元化机构 -- -- 国家可持续发展理事会 -- -- 以按照《21世纪议程》,促进积极实施这一可持续发展模式。 - وهناك فئات مستهدفة أخرى تلقى أفرادها تدريباً ومنها مكتب لجنة الخدمة المدنية ومكتب الميزانية ومكتب المجلس الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والمكتب الإحصائي الوطني وإدارة العلاقات العامة وإدارة تشجيع الصناعات وإدارة التنمية المجتمعية ومصلحة الإدارة المحلية.
接受这类培训的其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。 - وتمشيا مع أحكام ميثاق التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، أنشأت حكومته المجلس الوطني للتنمية المستدامة، الذي يعتمد نهجا يرتكز على الشعب للتنمية والذي يحترم جميع الفئات اﻹثنية والثقافية على المستويات دون اﻹقليمية والوطنية والمحلية.
按照中美洲可持续发展联盟的宪章规定,尼加拉瓜政府设立了全国可持续发展理事会,该理事会采取以人民为中心的方式对待发展问题,尊重分区域、全国和地方各级的所有种族和文化群体。 - وفي الفترة 2006-2007، قدمت الرابطة، بالتعاون مع وزارة حماية الطبيعة، الاستشارات والتدريب دعما لمشروعٍ ممولٍ من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يُعنى بتعزيز قدرات المجلس الوطني للتنمية المستدامة والمجتمع المدني من أجل الترويج لمبادئ التنمية المستدامة.
2006-2007年期间,本组织与自然保护部合作提供咨询意见和培训,以支助联合国开发计划署(开发署)资助的一个关于加强国家可持续发展理事会和民间社会推广可持续发展原则的能力的项目。 - (ج) إنشاء لجنة وطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه (2009)، وإضفاء الطابع الاحترافي على المعهد الوطني للهجرة بهدف تعزيز الرعاية للمهاجرين وحماية حقوقهم (2011)، وتوسيع صلاحيات المجلس الوطني للتنمية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة (2011).
(c) 国家已设立防止和消除暴力侵害妇女行为全国委员会(2009年),使国家移徙研究所专业化,加强其能力,以处理和保护移徙者的权利,扩大发展和包容残疾人全国理事会的权力(2011年)。 - )٧( ففي تايلند، على سبيل المثال، كانت الخطط اﻻنمائية الخماسية المتعاقبة التي وضعها المجلس الوطني للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية منحازة للتوجه نحو الصادرات وتنويعها من خﻻل تدابير مثل معدﻻت اﻷجور المتدرجة، وتخفيض الرسوم على مدخﻻت السلع الرأسمالية المستوردة، والتدابير الترويجية التي تعود بالفائدة على الصناعات الزراعية.
7 例如在泰国,国家经济和社会发展局连续实行的几个五年发展计划,都侧重面向出口和多样化,采取了分级工资、对进口的资本货物投入实行退税等措施,以及推行有利于农 -- -- 工产业的措施。 - (ب) تعزيز وزيادة مشاركة الاتحادات الزراعية، والمرأة الريفية، وتنظيمات السكان الأصليين، والتعاونيات، واتحادات المنتجين، والمنظمات غير الحكومية، في المجلس الوطني للتنمية الزراعية والثروة الحيوانية، باعتباره الآلية الرئيسية للتشاور والتنسيق والمشاركة الاجتماعية في اتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية الريفية، وبخاصة بتنفيذ هذا الفصل " .
(b) 加强和扩大佃农组织、农村妇女、土着组织、合作社、生产者工会和非政府组织参与国家农业发展理事会,作为为促进农村发展进行协商、协调和社会参与决策程序;和特别是执行本章规定的主要机制。 - ضمان موافقة المجلس الوطني للتنمية الريفية المستدامة على القوانين التي تغير إجراءات اختيار المستفيدين، من أجل تيسير وصول المرأة إلى الأراضي والاعتمادات، وكذلك الاستعاضة عن المصطلح " ربة بيت " عند الإشارة إلى المرأة، بغية ضمان حقوق المرأة في الضمان الاجتماعي.
确保全国农村可持续发展委员会批准关于修改甄选受益人程序的决议,以便促进妇女取得土地和贷款,并在提及妇女时不再使用 " 家庭主妇 " 一词,以保障她们的社会保障权利。 - وكتعبير عن هذه الإرادة، نشير إلى مصادقتنا على اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجهود التي اضطلع بها المجلس الوطني للتنمية المستدامة، ومشاركة نيكاراغوا في مشاريع كبرى للمحافظة على النظم البيئية الثرية في المنطقة، مثل الممر الأحيائي لأمريكا الوسطى والممر الأحيائي للمحيط الأطلسي.
作为这项意愿的反映,我们注意到,我国已批准《气候变化公约》和《生物多样化公约》,可持续发展全国委员会作出了各项努力,尼加拉瓜还参加了保护本区丰富生态系统的各个项目,例如中美洲生物走廊和大西洋生物走廊。 - 150- وسافر الأمريكيون بعد ذلك إلى برازيليا للمشاركة في تدشين مركز العلوم، وهو مبادرة منظمة في إطار برنامج تعاون بين المجلس الوطني للتنمية العلمية والتكنولوجية والولايات المتحدة، ثم شاركوا في مائدة مستديرة بشأن برامج التوجيه مع ثلاثة باحثين أمريكيين وثلاثة باحثين برازيليين لمناقشة إدراج الشابات في العمل العلمي.
然后,美国团前往巴西利亚参加科学角揭幕式----这是在科技委与美国之间合作方案框架内发起的一项举措,而后,由三位美国研究员与三名巴西研究员就辅导计划举行圆桌会议,商讨如何吸纳年青妇女从事科研工作。
- 更多造句: 1 2
如何用المجلس الوطني للتنمية造句,用المجلس الوطني للتنمية造句,用المجلس الوطني للتنمية造句和المجلس الوطني للتنمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
