查电话号码
登录 注册

المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة造句

"المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ليست هناك زيادة مطلوبة في احتياجات السفر لكبير الموظفين التنفيذيين أو موظفيه لحضور دورات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وزيارة أمناء لجان المعاشات التقاعدية المحلية.
    没有提请增加首席执行干事或他的工作人员出席联合国工作人员养恤金联合委员会的会议以及访问当地工作人员养恤金委员会秘书处的旅费。
  • يتولى إدارة الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ( " المجلس " )، ولجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين بكل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأمانة للمجلس، وأمانة لكل لجنة من لجان المنظمات الأعضاء.
    基金由联合国工作人员养恤金联合委员会(联委会)、各成员组织的工作人员养恤金委员会和一个为联委会和各养恤金委员会服务的秘书处管理。
  • ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة المعاشات التقاعدية للموظفين في كل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من هذه اللجان.
    根据大会通过的《条例》,基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、各成员组织工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和各成员组织工作人员养恤金委员会秘书处管理。
  • ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة معاشات تقاعدية للموظفين لكل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من تلك اللجان.
    根据大会通过的《条例》,基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、每个成员组织的工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和每个成员组织工作人员养恤金委员会的秘书处管理。
  • ووفقا للنظام الأساسي الذي اعتمدته الجمعية العامة، يدير الصندوق المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة معاشات تقاعدية للموظفين لكل منظمة عضو في الصندوق وأمانة للمجلس وأمانة لكل لجنة من تلك اللجان.
    根据大会通过的《条例》,养恤基金由联合国工作人员养恤金联合委员会、每个成员组织的工作人员养恤金委员会、联委会秘书处和每个成员组织工作人员养恤金委员会的秘书处管理。
  • تحيط علما بتقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(21) وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق(22)؛
    表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会关于联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和养恤基金条例修正案的报告 和秘书长关于委员会报告引起的行政和经费问题的报告;
  • تحيط علما بتقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق(21) وتقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق(22)؛
    表示注意到联合国工作人员养恤金联合委员会关于联合国合办工作人员养恤基金的管理费用和养恤基金条例修正案的报告21 和秘书长关于委员会报告引起的行政和经费问题的报告;22
  • تحيط علما بالاستعراض اللاحق الذي أجراه المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة باستحقاقات الخلف في المعاش التقاعدي، وتطلب إلى المجلس دراسة الجوانب الإدارية والمالية لهذه المسألة، ككل، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    注意到联合国工作人员养恤基金联合委员会对有关遗属应领养恤金的问题进行的进一步审查,并请联委会总体审查此问题的行政和财务方面,并就此向大会第五十九届会议提出报告;
  • ترحب أيضا باعتزام مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء تقييم مخاطر فيما يتعلق بأنشطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وتدعو المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى الطلب، في هذا الصدد، إلى المكتب أن يجري مراجعة لمدى جودة وكفاءة وفعالية الخدمات المقدمة إلى المستفيدين من الصندوق؛
    又欢迎内部监督事务厅打算对联合国合办工作人员养恤基金的活动进行风险评估,并邀请联合国养恤金联合委员会在这方面请该厅对其向受益人所提供服务的质量、效率和实效进行审计;
  • فبالرغم من أن اللجنة الاستشارية تؤيد قرار المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الاستثمارات بتأييد إدارة غير فاعلة لحافظة أسهم أمريكا الشمالية لدى الصندوق، فإنها لم توافق على إسناد تلك الإدارة إلى مصادر خارجية مفضلة أن تباشر دائرة إدارة الاستثمار تلك الوظيفة.
    虽说咨询委员会支持联合国工作人员养恤金联合委员会和投资委员会作出决定,认可消极管理养恤基金的北美股票组合,但是不同意让外部承包这方面的管理,而是主张由投资管理处履行这项职能。
  • وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان بإمكان الرئيس أن يتقدم بمشروع مقرر بقبول توصيات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دون الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية، وذلك حتى يمكن للجنة الخامسة أن تمضي في عملها بسرعة.
    在此情况下,为了加速第五委员会的工作进程,他想知道在无需进行非正式磋商的情况下,主席可否提交一份决议草案,表示接受联合国工作人员养恤金联合委员会以及行政和预算问题咨询委员会报告中的建议。
  • تشير إلى الفقرة 51 من تقرير اللجنة الاستشارية(23)، وتطلب في هذا الصدد إلى المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنشاء آلية لتتبع جميع تسويات الانسحاب المدفوعة للمشاركين الذين يتركون الخدمة قبل إنهاء خمس سنوات من الخدمة المسدد عنها اشتراكات وتقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    回顾咨询委员会的报告 第51段,并在这方面请联合国工作人员养恤金联合委员会设立机制,用于跟踪向缴款服务年数不到5年的离职参与人支付的所有离职偿金,并在委员会今后报告中向大会提供这一资料;
  • تشير إلى الفقرة 51 من تقرير اللجنة الاستشارية(23)، وتطلب في هذا الصدد إلى المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إنشاء آلية لتتبع جميع تسويات الانسحاب المدفوعة للمشاركين الذين يتركون الخدمة قبل إنهاء خمس سنوات من الخدمة المسدد عنها اشتراكات وتقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في سياق التقارير المقبلة للمجلس؛
    回顾咨询委员会的报告23 第51段,并在这方面请联合国工作人员养恤金联合委员会设立机制,用于跟踪向缴款服务年数不到5年的离职参与人支付的所有离职偿金,并在委员会今后报告中向大会提供这一资料;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة造句,用المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة造句,用المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة造句和المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。