查电话号码
登录 注册

المجلس القضائي لكوسوفو造句

"المجلس القضائي لكوسوفو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن بين موظفي المجلس القضائي لكوسوفو نسبة 6.4 في المائة تنتمي إلى أقلية عرقية (1.6 في المائة لصرب كوسوفو) ونسبة 31.2 في المائة من النساء.
    在科索沃司法委员会工作人员中,6.4%属于一个少数族裔(科索沃塞族人1.6%),31.2%为妇女。
  • ولقد قدم المجلس القضائي لكوسوفو مؤخرا ميزانية تسمح بزيادة مرتبات القضاة، وذلك في محاولة للمساعدة في حماية القضاة من الضغوط الخارجية ولجذب المزيد من الأفراد المؤهلين.
    为帮助法官免受外部压力,并吸引更多高素质人员,科索沃司法委员会最近提交了一份将允许增加法官薪金的预算。
  • مراقبة وتوجيه عمل 6 أعضاء كوسوفيين و 24 موظفا من كوسوفو في المجلس القضائي لكوسوفو فيما يتعلق باختبار وتعيين القضاة، وتأديبهم، وإدارة المجلس، وإدارة المحاكم
    监测和指导科索沃司法理事会6名科索沃成员和24名工作人员对法官的测试、任命和纪律惩戒、对理事会和法院的管理
  • قدمت بعثة الاتحاد الأوروبي خدمات مكثفة في مجالات الرصد والتوجيه وإسداء المشورة في صياغة اللوائح الخاصة بالتوظيف والتعيين في المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام لكوسوفو.
    欧盟驻科法治团在科索沃司法委员会和科索沃检察委员会征聘和任命条例起草进程中提供了广泛的监测、指导与咨询。
  • وحيث أن عطاءات خدمات الإنترنت سيجري إنجازها في القريب العاجل، فإن المجلس القضائي لكوسوفو يزمع القيام بزيارات ميدانية لتوضيح أي مسائل معلقة ولضمان التنفيذ الكامل للنظام.
    由于提供互联网服务的投标结果很快揭晓,司法理事会打算进行实地访问,以查明任何未决问题,确保该系统的全面运行。
  • 4-5 لا يجوز فصل أي قاض أو نقله ضد رغبته إلى منصب آخر ما لم يكن ذلك بناء على اقتراح من المجلس القضائي لكوسوفو وفقا للدستور والقانون.
    5 不得在违背法官本人意愿的情况下将其免职或调职,但按照科索沃司法委员会依据《宪法》和法律提议免职或调职的除外。
  • ويواصل المجلس القضائي لكوسوفو ووزارة العدل في كوسوفو صرف رواتب جميع موظفي المحاكم، وجميع موظفي مكاتب الاتصال بالمحاكم وموظفي مكتب المدعي العام، بانتظار عودتهم إلى العمل.
    司法委员会和司法部继续向法院所有工作人员,以及法院联络处和检察官办公室所有工作人员支付薪俸,等候他们返回工作岗位。
  • وبدأ المجلس القضائي لكوسوفو على الفور حملة دعا فيها طوائف الأقليات إلى التقدم لشغل وظائف القضاة والمدعين العامين، ولقيت الدعوة استجابة أولية طيبة من مرشحين من صرب كوسوفو.
    科索沃司法委员会立即着手开展工作,邀请少数族裔社区申请法官和检察官职位,科索沃塞族候选人已对此初步作出良好回应。
  • 1-3-1 في حالة ورود طلب بإنشاء محكمة ابتدائية جديدة، يوافق المجلس القضائي لكوسوفو على تلك الطلبات ما لم يكن حجم القضايا في تلك الولاية غير كافٍ لتبرير وجود محكمة منفصلة.
    3.1 司法委员会应同意此类请求,但在要求设立新基本法院时,该司法辖区的加权案件量不足以成为另设法院理由的除外。
  • وفي الوقت نفسه، تواصل البعثة إجراء مناقشة مع المجلس القضائي لكوسوفو بشأن توزيع وظائف القضاة والمدعين المدرجة في الميزانية والبالغ عددها 421 وظيفة بين مختلف المحاكم في كوسوفو.
    同时,科索沃特派团继续就编入预算的421个司法和检察官职位在科索沃各法院之间的分配问题,与科索沃司法委员会展开讨论。
  • 1-3-2 في حالة موافقة المجلس القضائي لكوسوفو على طلب بإنشاء محكمة ابتدائية جديدة، تتخذ السلطات المختصة جميع التدابير اللازمة لكفالة إنشاء أي محكمة جديدة وعملها خلال فترة ستة شهور من تاريخ اتخاذ القرار.
    3.2 如果司法委员会同意设立新法院的请求,主管当局应采取一切必要措施,确保新法院在决定之日起六个月内成立并运作。
  • وفي الآونة الأخيرة، شرعت بعثة الاتحاد الأوروبي في مشروع لتقديم الدعم إلى الاستراتيجية الخمسية لتكنولوجيا المعلومات التي يضعها المجلس القضائي لكوسوفو من أجل تنفيذ نظم إلكترونية أكثر كفاءة لإدارة القضايا في محاكم كوسوفو.
    最近,欧盟驻科法治团启动了支持科索沃司法理事会为期5年的信息技术战略的项目,为科索沃法院配备更高效的电子案件管理系统。
  • 2-2-1 سعيا إلى قيام المجلس القضائي لكوسوفو بمسؤولياته لهذه الغاية، يعطي المجلس الأفضلية، في جملة أمور، لأعضاء الطوائف غير الممثلة بالقدر الكافي، من بين مقدمي الطلبات المتساوين في المؤهلات الراغبين في العمل بوصفهم قضاة أو مدعين عامين.
    2.1 科索沃司法委员会为此目的履行其职责时,除其他外,在同样符合出任法官或检察官条件的申请人中,应优先注重录用任职人数偏低的族群。
  • ويتخذ المجلس القضائي لكوسوفو ما تقتضيه الضرورة من تدابير بغية زيادة عدد القضاة والمدعين العامين الذين ينتمون إلى طوائف كوسوفو غير الممثلة حاليا بالقدر الكافي بين القضاة والمدعين العامين العاملين في كوسوفو أو في أي جزء منها.
    科索沃有些族群目前在科索沃或其任何部分任职的法官和检察官人数偏低;科索沃司法委员会应采取必要措施,以期增加上述族群的法官和检察官任职人数。
  • ويتضمن الاتفاق إيضاحات بشأن عدد ودور قضاة البعثة الذين يجوز لهم الاستماع للقضايا الجارية والمقبلة، والإجراءات التي بموجبها يجوز لقضاة البعثة أن يطلبوا من المجلس القضائي لكوسوفو إحالة القضايا إلى القضاة الدوليين.
    该协议阐明了欧盟驻科法治团可以审理正在处理和即将处理案件的法官的人数和作用,以及欧盟驻科法治团可以要求科索沃司法委员会将案件移交国际法官所需依据的程序。
  • 3-1-3 يستمر جميع المرشحين الناجحين، الذين عُينوا أو أعيد تعيينهم قضاة ومدعين عامين من قبل رئيس كوسوفو بناء على اقتراح المجلس القضائي لكوسوفو في إطار عملية التعيين، في العمل في مناصبهم إلى حين الانتهاء الطبيعي لفترة تعيينهم، أو إلى حين وقت فصلهم وفقا للقانون.
    1.3 作为任用进程一部分,被科索沃总统任用或再任用为法官和检察官的所有成功侯选人应继续任职至其任期自然届满,或至其被依法免职为止。
  • وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون تشجيع المجلس القضائي لكوسوفو والمحاكم على أن تتوصل إلى نهج مشترك لمعالجة تنازع الاختصاص القضائي بين محاكم كوسوفو واللجان الخاصة التابعة للمحكمة العليا التي أُنشئت للفصل في مطالبات الملكيات المتصلة بالنزاع.
    欧盟驻科法治团继续鼓励司法理事会和法院找到一项共同的办法,以解决科索沃法院与最高法院为裁决与冲突有关的财产索求而设立的特别审判小组之间的管辖权冲突。
  • ينبغي للبعثة أن تكفل قيام المجلس القضائي لكوسوفو باتخاذ تدابير تصحيحية فورية وفعّالة بهدف خفض عدد القضايا المتراكمة المعروضة على المحاكم والتي لم يُبت فيها بعد، تشمل تعهد قاعدة بيانات أكثر فعالية بشأن عدد القضايا وقدمها، وتنفيذ ورصد المعايير الزمنية.
    科索沃特派团应确保科索沃司法委员会迅速采取有效补救措施以减少待审案件的积压,包括对案件的数量和案龄维持一个更加有效的数据库,并执行和监测时间标准。
  • ويتواصل تدعيم نظام العدالة في كوسوفو وإصلاحه؛ وقد اعتُـمدت قوانين ذات أهمية قصوى لإتمام الهيكل الأساسي للعدالة في كوسوفو، ومازال التقدم جاريا في بناء كفاءة المجلس القضائي لكوسوفو ومجلس الادعاء العام فيها، وتعزيز استقلالهما.
    科索沃司法系统继续开展巩固和改革工作;科索沃已通过对完成科索沃司法基础设施建设至关重要的法律,并在建立科索沃司法理事会和科索沃检察理事会的能力和加强其独立性方面继续取得进展。
  • وقد اعتمد المجلس القضائي لكوسوفو خطته الاستراتيجية للسنوات الخمس المقبلة، التي تتضمن أيضا خفض عدد القضايا التي لم يبت فيها بعد باستخدام الوساطة، ووضع نظام قوائم جرد القضايا القديمة، واستخدام أسلوب التجهيز المشترك للقضايا حيثما يكون ذلك ملائما، وتدريب الموظفين، وغير ذلك من التدابير غير التقليدية.
    科索沃司法理事会通过了下一个五年期战略计划,其中也提到要利用调解、清理老的案件、酌情联合处理索偿案、培训工作人员和采取其他非传统措施,以减少待处理案件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المجلس القضائي لكوسوفو造句,用المجلس القضائي لكوسوفو造句,用المجلس القضائي لكوسوفو造句和المجلس القضائي لكوسوفو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。