المجلس الرئاسي造句
造句与例句
手机版
- رابعاً، صاغ المجلس الرئاسي لمكافحة الإيدز آليات تجعل في الإمكان القيام باستجابة وطنية متسقة للوباء ووضع هذه الآليات موضع التنفيذ.
第四,总统艾滋病防治委员会建立了行动机制并将这些机制联系起来,使全国对这一流行病作出一致反应成为可能。 - وتحقيقا لذلك، أصدر المجلس الرئاسي الأعلى لشؤون إنصاف المرأة، بالتنسيق مع الأجهزة المختصة، مرسوم إنشاء هذه اللجنة الذي اقترب توقيعه.
为此,妇女平等事务总统高级顾问办公室,在有关部门的配合下,制定了关于设立该委员会的法令,该法令即将签署。 - إن رؤساء إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا، وقد اجتمعوا بكيتو، إكوادور، في إطار المجلس الرئاسي الخامس عشر لدول الأنديز،
玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和委内瑞拉五国总统在厄瓜多尔基多市举行安第斯共同体总统理事会第十五次会议, - ويقوم المجلس الرئاسي لحقوق الأقليات، الذي أُنشئ في عام 1973، بتمحيص التشريعات لضمان ألا تُميز القوانين المقترحة ضد أي مجموعة إثنية أو دينية.
1973年设立的促进少数人权利总统委员会严格审查了法律,以确保拟议的法律不会歧视任何族裔或宗教族群。 - 669- وتجري في الوقت الحالي المرحلة الأولى من الإعداد للدراسة الاستقصائية التي يجريها المجلس الرئاسي للعمل الشامل لمكافحة الألغام المضادة للأفراد عن المخاطر المتمايزة التي تتهدد النساء المتعرضات للألغام المضادة للأفراد والتأثيرات المتمايزة إثر الإصابات الناجمة عنها.
《杀伤性地雷全面处置行动总统计划》正处于这一分析报告编制工作的第一阶段。 - ومنذ ذلك الحين، كان المجلس الرئاسي لﻻتحاد قد وافق على انضمام مراكز لنقابات العمال من بلغاريا وبنغﻻديش وبولندا وتوغو والجماهيرية العربية الليبية ونيبال.
此后,世界工联理事会还批准了保加利亚、孟加拉国、阿拉伯利比亚民众国、多哥、尼泊尔和波兰的总工会的申请。 - ويضطلع المجلس الرئاسي لحقوق الأقليات بالتكليف المنوط به لتمحيص التشريعات التي يعتمدها البرلمان بقصد ضمان خلو القوانين المقترحة من أي تمييز ضد أي جماعة إثنية أو دينية.
少数群体权益问题总统理事会负责对议会通过的立法进行审查,确保拟议的法律不歧视任何族裔或宗教群体。 - وينظر المجلس الرئاسي المعني بحقوق الأقليات في القضايا التي تؤثر في أفراد أي طائفة عرقية أو دينية في سنغافورة قد يحيلها عليه البرلمان أو الحكومة ويقدم تقارير عن تلك القضايا.
少数群体权利总统理事会负责审议和报告所有由国会或政府提交的影响任何种族或宗教群体人员的事项。 - وسيتقدم المجلس الرئاسي الأعلى لشؤون إنصاف المرأة والبرنامج الرئاسي لحقوق الإنسان باستراتيجية لتعزيز مشاركة النساء والمنظمات النسائية في هذه الآليات الثلاث.
妇女平等事务总统高级顾问办公室和总统府人权事务署将推进落实一项战略,以加强妇女和妇女组织在这三类机制中的参与。 - 152- وتولى المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة إدارة دفة العمل لوضع هذه السياسة بدعم من مكتب نائب رئيس الجمهورية ووكالات التعاون الدولي().
这一政策制定工作的领导机关是妇女平等事务总统高级顾问办公室,并得到了共和国副总统办公室的支持并开展了国际合作。 - والاستمرارية هي أيضا مسألة حيوية، كما ينبغي إعادة النظر في فكرة " المجلس الرئاسي الثلاثي " التي نوقشت سابقا.
连续性也至关重要,应再次审议先前讨论过的前任、现任和新任主席 " 三驾马车 " 的想法。 - قيام الحكومة بإنشاء هياكل استشارية، مثل المجلس الرئاسي للاستثمار والإنعاش الاقتصادي، لتسهيل الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص المحلي حول خلق فرص العمل وأولويات الاستثمار
政府设立咨询机构,如投资和经济复苏总统委员会,以促进政府与国内私营部门就创造就业机会和投资优先事项进行交流 - وكانت المسألتان الوحيدتان اللتان أبدى الجانب القبرصي التركي استعداده للتباحث والوصول إلى تسوية بشأنهما هما تشكيل المجلس الرئاسي وعمله، لا سيما فيما يخص الاتحاد الأوروبي، وإنشاء محكمة ابتدائية اتحادية.
土族塞人方面会感兴趣并妥协的唯一问题是总统理事会的组成及其职能,特别是关于欧盟,以及联邦一审法庭。 - وقام المجلس الرئاسي الأعلى لشؤون إنصاف المرأة بوضع هذه الخطوط العريضة في شكل تشاركي مع نطاق عريض من القطاعات المجتمعية وممثلين للجماعات النسائية المتنوعة في البلد.
妇女平等事务总统高级顾问办公室通过遍布社会各界、代表着国内各类妇女的各领域广泛参与的方式制定出此类方针。 - وانتخب مرتين نائبا في برلمان جمهورية كازاخستان، حيث تولى منصب رئيس اللجنة المعنية بمسائل التشريع والشرعية والقانون والنظام، وعمل عضوا في المجلس الرئاسي (990-1995).
曾两次当选哈萨克斯坦共和国议会议员,并任立法、适法、法律和秩序委员会主席,及主席团成员(1990-1995年)。 - (ب) إنشاء المجلس الرئاسي لتعزيز تطوير مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان، والمجموعة الكبيرة والهامة من الأنشطة التي يضطلع بها؛
2004年设立 " 促进民间社会机构和人权发展问题总统理事会 " ,并为其规定重要的活动范围; - (ب) إنشاء المجلس الرئاسي لتعزيز وتطوير مؤسسات المجتمع المدني وحقوق الإنسان، والمجموعة الكبيرة والهامة من الأنشطة التي يضطلع بها؛
2004年设立 " 促进民间社会机构和人权发展问题总统理事会 " ,并为其规定重要的活动范围; - 1-4-1 قيام الحكومة بإنشاء هياكل استشارية، مثل المجلس الرئاسي للاستثمار والإنعاش الاقتصادي، لتسهيل الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص المحلي حول خلق فرص العمل وأولويات الاستثمار
4.1 政府设立咨询机构,如投资和经济复苏总统委员会,以促进政府与国内私营部门就创造就业机会和投资优先事项进行交流 - 195- بالتعاون مع وسائط الإعلام، أطلق المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة ثلاث حملات للتوعية بالعنف المنزلي والجنسي وبالقوالب النمطية القائمة على التحيز الجنساني.
妇女平等事务总统高级顾问办公室与媒体合作共同开展了三次旨在提高对家庭内暴力、性暴力和性别陈规定型观念的认识和觉悟的运动。 - وتساءلت حركة راجولينا عن الحاجة إلى المحافظة على المجلس الرئاسي نظراً للصعوبات المصادفة، وطلبات الرئيسين المشاركين واحتياجاتهما المبالغ فيها، ناهيك عن سلوكهما وتصرفاتهما.
拉乔利纳阵营认为,考虑到当前遭遇的困难、两位共同总统的过分要求和需要以及他们轻率的举止和态度,似乎已无保留总统委员会的必要。
相邻词汇
"المجلس الدولي لمعاهدات الهنود"造句, "المجلس الدولي للوكالات الطوعية"造句, "المجلس الدولي للهيئات اليهودية للأعمال الخيرية والرعاية الاجتماعية"造句, "المجلس الدولي للموئل"造句, "المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالايدز"造句, "المجلس الشعبي البلدي"造句, "المجلس الصومالي للمصالحة والتجديد"造句, "المجلس الصيني لتعزيز التجارة الدولية"造句, "المجلس الطبي العام"造句,
如何用المجلس الرئاسي造句,用المجلس الرئاسي造句,用المجلس الرئاسي造句和المجلس الرئاسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
