المجلس الانتقالي造句
造句与例句
手机版
- يلغي قانون العدالة الانتقالية الجديد قانوناً سابقاً أصدره المجلس الانتقالي الوطني في عام 2012.
新的关于过渡时期司法的法律废除了国家过渡委员会2012年颁布的上一项关于过渡时期司法的法律。 - بداية نهنئ شعب جنوب السودان على قيام دولته وانضمامها إلى هذه المنظمة العتيدة، كما نبارك للأشقاء في المجلس الانتقالي في ليبيا وجودهم بيننا ممثلين للشعب الليبي الشقيق.
我们还愿祝贺利比亚全国过渡委员会出席我们的会议并代表兄弟的利比亚人民。 - وبمجرد أن يوضح المجلس الانتقالي المسؤوليات المحدَّدة فيما يتعلق بالمسائل الانتخابية، من المتوقع أن تكثِّف البعثة من المشورات التي تقدمها.
一旦全国过渡委澄清并指定了选举事项负责单位,预计联利支助团会加强提供咨询意见的力度。 - وحل المجلس الانتقالي الوطني الذي يضطلع بمهمة إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن محل حكومة الرئيس كومبا يالا.
一个全国过渡理事会取代了昆巴·亚拉总统的政府。 该理事会的任务是在尽可能短的时间内举行选举。 - ويتم توسيع عضوية السلطة الانتقالية العليا، التي تحوّلت إلى المجلس الانتقالي الأعلى، لتشمل الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
过渡时期最高当局将转化为过渡时期最高委员会,将吸收签署协定的政党和团体提名的人士。 - وعمل الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي بفعالية مع مكتب المجلس الانتقالي الوطني للمساعدة على تنظيم هذه الانتخابات، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد معايير الأهلية.
非洲联盟特别代表与全国过渡委员会主席团积极合作,帮助组织选举,特别是确定资格标准。 - ووجودنا اليوم مع المجلس الانتقالي الوطني في مقعد ليبيا دليل ملموس على التقدم الذي أحرزه الشعب الليبي في تقرير مصيره.
全国过渡委员会今天在这里占据利比亚的席位是利比亚人民在决定自己命运方面取得进展的具体证据。 - وفي هذا الصدد، أشاد بالإجراءات التي اتخذها المجلس الانتقالي الوطني في هذا الاتجاه ورحب بفتح مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
在这方面,小组赞扬全国过渡委员会采取的行动,并欣见开设了一个联合国人权事务高级专员办事处。 - ولمواجهة الأزمة في المدينة، لا سيما فيما يتعلق بالمجلس المحلي، أنشأ المجلس الانتقالي الوطني لجنة تتولى الإشراف على المشاورات وتقدّم توصيات.
针对该市的僵局,特别是关于地方委员会问题,全国过渡委员会成立了一个委员会领导协商并提出建议。 - وسيشارك ممثلو الصرب في المجلس الانتقالي لكوسوفو كمراقبين لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.
塞族全国理事会(不包括米特罗维察的塞族全国理事会)同意派4名代表作为观察员参加过渡时期理事会会议,首期三个月。 - وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس الانتقالي المشترك بين أفغانستان ومنظمة حلف شمال الأطلسي على وضع مبادئ توجيهية لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات من أجل الوصول تدريجيا إلى قيادة مدنية.
此外,阿富汗和北约过渡进程委员会同意为省级重建队制订指导方针,以逐步实现文人领导。 - وعقب الإطاحة بحكومة القذافي وإنشاء المجلس الانتقالي الوطني، ادَّعى أصحاب الشكوى أن ترحيلهم القسري سيُشكِّل أيضاً انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
申诉人说,即使在卡扎菲政府倒台和全国过渡委员会成立后,强行驱逐他们回利比亚,也将违反《公约》第3条。 - 3-2 وعقب الإطاحة بحكومة القذافي وإنشاء المجلس الانتقالي الوطني، يدعي أصحاب الشكوى أن ترحيلهم القسري سيشكل أيضاً انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
2 在卡扎菲政府被推翻,利比亚建立全国过渡委员会之后,申诉人称他们被强迫遣返仍然违反《公约》第3条。 - وواصل المجلس الانتقالي لكوسوفو تأكيد التزامه بالعمل على تحقيق كوسوفو موحدة تتمكن فيها جميع الطوائف القومية من أن تبقى وتحيا حياة عادية ومسالمة.
科索沃过渡时期理事会继续加重其承诺,争取建立一个各族裔社区都能留下,过上正常和平生活的统一的科索沃。 - 38- وشجعت كرواتيا جمهورية أفريقيا الوسطى على إضفاء المزيد من المصداقية والتوازن بين الجنسين على المجلس الانتقالي الوطني وإعادة الأمن وسيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب.
克罗地亚鼓励中非共和国使全国过渡委员会更具公信力和性别平衡,恢复法治和安全,并打击有罪不罚现象。 - 311- وقالت اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان إنها كانت نشيطة جداً في غينيا حيث كان يعمل المجلس الانتقالي على إنشاء نظام ديمقراطي جديد.
非洲卫生和人权促进者委员会指出,它在几内亚非常活跃,而在几内亚国内,过渡委员会正在努力实行新的民主秩序。 - ' 3` زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية في مؤسسات الإدارة الأمنية وأعضاء المجلس الانتقالي الوطني الذين جرى توعيتهم في مجال إصلاح قطاع الأمن والرقابة الديمقراطية على القطاع الأمني
㈢ 接受有关安全部门改革和安全部门民主控制知识宣传的安全治理机构公务员和全国过渡委员会成员的数目增加 - لقد أُحرزَ بعض التقدم في إنشاء المؤسسات الانتقالية، وفقا لقرارات الجماعة الاقتصادية، بما في ذلك تعيين حكومة الوحدة الوطنية الجديدة وتوسيع عضوية المجلس الانتقالي الوطني.
在根据中非经共体的决定成立过渡机构方面取得了一些进展,包括任命了新的民族团结政府,扩大了全国过渡委员会的成员。 - وفيما يتعلق بالمؤسسات الانتقالية الأخرى، ترى حركة راجولينا أنه، نظراً لقيود الميزانية وقِصر الفترة الانتقالية، لم يعد ممكنا إنشاء المؤسسات المذكورة، باستثناء المجلس الانتقالي الأعلى.
至于其他过渡机构,该阵营认为,由于预算有限,而且过渡期非常短暂,除最高过渡委员会外,没有理由再设立其他过渡机构。 - وعلى صعيد المقاطعة، لا يزال المجلس الانتقالي لكوسوفو يجتمع بانتظام لأداء واجباته، وكان يدعو إلى المشاركة ممثلين عن المجتمع المدني والأحزاب السياسية والجماعات الدينية والطوائف القومية.
17. 在省一级,科索沃过渡时期理事会继续定期开会,行使职责,并邀请民间社会、政党、宗教团体和民族社区的代表与会。
如何用المجلس الانتقالي造句,用المجلس الانتقالي造句,用المجلس الانتقالي造句和المجلس الانتقالي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
