المجتمع الفلسطيني造句
造句与例句
手机版
- والأنكى من ذلك أن الحكومة الإسرائيلية دمرت البنية التحتية في المجتمع الفلسطيني ودمرت المؤسسات المركزية وأجهزة السلطة الفلسطينية بما في ذلك أجهزة الأمن، التي سمح إسحاق رابين بدخولها لحفظ الأمن دفاعا عن إسرائيل.
伊扎克·拉宾曾经允许该安全系统和安全人员维持安全,防卫以色列。 - واستطرد قائﻻ إن اﻹحصاءات اﻻقتصادية تبين أن مستوى معيشة المجتمع الفلسطيني قد انخفض نتيجة للسياسات اﻹسرائيلية وقمعها لﻻقتصاد الفلسطيني.
经济统计数据显示,由于以色列采取的种种政策及抑制巴勒斯坦经济,巴勒斯坦人的生活水平已经下降。 - ويعود السبب في بعض الشواغل المتصلة بحقوق اﻹنسان في المجتمع الفلسطيني إلى حالة اﻻحتﻻل، بينما البعض اﻵخر مرده ﻷسباب ذاتية.
巴勒斯坦社会中存在着一些严重的人权问题,其部分原因在于被占领状态,但也有部分原因在于自己。 - كما يجري تمزيق جوهر نسيج المجتمع الفلسطيني بالتشييد غير القانوني للجدار، مع عزل المجتمعات المحلية وفصل أحدها عن الآخر، بينما دمر بعضها برمته.
以色列非法修建隔离墙撕裂了巴勒斯坦社会结构,社区被相互分开和隔绝,一些甚至完全被毁。 - والقرار يشير إلى أكثر قطاعات المجتمع الفلسطيني تأثراً وهو مشابه للقرار المعتمد العام الماضي، لكن تم استكماله لكي يعكس التطورات الأخيرة.
该决议提到了巴勒斯坦社会最脆弱的部分,它与上一年通过的决议类似,但是经过更新反映了最新动态。 - ولاحظ تقرير التنمية البشرية في فلسطين وجود علاقة وثيقة بين فقر النساء في المجتمع الفلسطيني وطبيعة سوق العمل الذي يسيطر عليه الرجال.
21 《巴勒斯坦人类发展报告》注意到巴勒斯坦的女性贫困与男性主导的就业市场之间存在密切关系。 - وقد تعمق تمزيق أوصال المجتمع الفلسطيني بشكل حاد في السنة الماضية نتيجة للسياسات الغربية والإسرائيلية وأثر ذلك حتى على الأطفال.
由于西方国家和以色列实行的政策,巴勒斯坦社会的派系纷争在过去一年中有所加剧,甚至影响到了学生。 - وإن أوجه النقص التي يعاني منها الأطفال الفلسطينيون، وهم مستقبل البلد، ستترتب عليها آثار دائمة ومدمرة على المجتمع الفلسطيني لسنوات عديدة.
巴勒斯坦儿童是国家的未来,困扰他们的贫困与匮乏将在很多年内对巴勒斯坦社会造成持久性的毁灭影响。 - وقد أشار تقرير الأهداف الإنمائية للألفية الخاص بالأراضي الفلسطينية المحتلة (2005) إلى أن المشاركة السياسية للنساء في المجتمع الفلسطيني ما زالت منخفضة().
被占领巴勒斯坦领土千年发展目标报告(2005)指出,巴勒斯坦社会女性参与政治的人数依然很低。 - وأضاف أن إسرائيل تعمل على إضعاف نسيج المجتمع الفلسطيني بسياستها المتعمّدة بالتجزئة الاقتصادية والإقليمية والمحاولات الرامية إلى تغيير التكوين الديمغرافي للأراضي المحتلة.
以色列通过蓄意分割领土、分裂经济的政策及其改变被占领土人口组成的企图来削弱巴勒斯坦社会的结构。 - كذلك فإن المساعدة المقدمة من الأونكتاد في وضع السياسة الاقتصادية والإطار التنظيمي قد أسهمت في جعل التنمية الاقتصادية تتفق مع تنمية المجتمع الفلسطيني ككل.
贸发会议在制定经济政策和规章制度框架方面提供的援助使经济发展能够符合巴勒斯坦社会的整体发展。 - ولا يمكن تحقيق الأمن للجميع إلا إذا قامت كل الأطراف ذات الصلة في المجتمع الفلسطيني بتوفير بيئة مشجعة على تنشيط عملية السلام المتوقفة.
只有巴勒斯坦社会的所有有关党派为恢复停滞不前的和平进程创造一种有利环境,才能实现所有人的安全。 - إننا نعتقد أن فرض السياسات والممارسات الإسرائيلية الرامية إلى تدمير وتحطيم المجتمع الفلسطيني والسلطة الفلسطينية سيؤدي إلى عرقلة خطيرة لعملية السلام.
我们深信,强行实施以色列的旨在摧毁和破坏巴勒斯坦社会和巴勒斯坦权力机构的政策和做法严重破坏了和平进程。 - فأبلغوه أن الصدمة النفسية تﻻزم السجناء السابقين وأسرهم، حتى بعد مرور سنوات على إخﻻء سبيلهم، وأن ذلك يؤثر في المجتمع الفلسطيني بأكمله.
他们说,这些遭受监禁的人及其家属,即使在获释后多年,心灵的创伤也难以愈合,对整个巴勒斯坦社会都有影响。 - 111- وتشكل النساء الوحيدات في منازلهن هن والبدو والمجموعات الضعيفة الأخرى أهدافاً سهلة لعنف المستوطنين، مما يُنشئ إحساساً بانعدام الأمن في المجتمع الفلسطيني بصورة عامة.
单独在家的妇女、贝都因人及其他弱势群体很易成为定居者暴力目标,在巴勒斯坦整个社会中造成了不安全感。 - وقد تباكى المراقب الفلسطيني في كلامه المطوّل لكون السياج " مزّق نسيج حياة المجتمع الفلسطيني " .
巴勒斯坦观察员在其枯燥冗长的陈述中悲叹安全围墙撕裂了 " 巴勒斯坦社会的生命组织 " 。 - ونأمل لجميع شرائح المجتمع الفلسطيني أن تعمل على حل خلافاتها بوسائل سلمية، وأن تتوحَّد لتحقيق تطلعات ودعم الرئيس عباس وحكومته ودعمهما.
我们希望,巴勒斯坦政治各派用和平手段解决分歧,团结一致,共同追求巴勒斯坦人民的愿望,支持阿巴斯主席及其政府。 - ونرى أن بناء هذه العقبة التي هي من صنع الإنسان سيدفع المجتمع الفلسطيني إلى مزيد من اليأس، وأن المجموعات المتطرفة داخل ذلك المجتمع ستكون لها اليد العليا.
我们认为,随着这一人为障碍的建立,巴勒斯坦社会将被推向进一步的绝望,该社会的激进分子将因此而得势。 - أضعف شريحة داخل المجتمع الفلسطيني - الذين يعانون من جراء الاحتلال.
委员会将特别重视更大程度地提高国际社会对由于占领而遭受苦难的巴勒斯坦妇女和儿童的困境的认识,她们是巴勒斯坦社会中最易受伤害的群体。 - 1722- وتلقت البعثة تقارير بشأن 20 من كبار الناشطين والشخصيات السياسية ضمن المجتمع الفلسطيني تم استدعاؤهم من أجل استجوابهم بواسطة الشاباك وسؤالهم بشأن أنشطتهم السياسية().
调查团收到的报告表明,巴勒斯坦社区20名着名活动家和政治人物给传到安全总局接受查问,并查问其政治活动。
如何用المجتمع الفلسطيني造句,用المجتمع الفلسطيني造句,用المجتمع الفلسطيني造句和المجتمع الفلسطيني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
