查电话号码
登录 注册

المثلية造句

造句与例句手机版
  • 6- تعديل قانون العقوبات من أجل إلغاء تجريم الممارسات المثلية
    修订《刑法》,使同性恋行为非罪化
  • لا تزال المواقف المغرقة في السلبية تجاه المثلية الجنسية هي المسيطرة.
    仍然普遍存在强烈反同性恋态度。
  • ويعترف بالشريكين في الحياة الجنسية المثلية بأنهما أعضاء في أسرة.
    同性生活伴侣作为家庭成员得到承认。
  • وينطبق ذلك أيضا على مسألتي المثلية الجنسية والاغتصاب في إطار الزواج.
    同性恋和婚内强奸问题也同样如此。
  • لا تزال المواقف المغرقة في السلبية تجاه المثلية الجنسية هي المسيطرة.
    仍然普遍存在强烈反同性恋的态度。
  • ولا يوجد أي شخص محتجز في السنغال بسبب المثلية الجنسية.
    在塞内加尔任何人不因其同性恋而被拘留。
  • والعلاقة المثلية ليست معياراً مقبولاً لدى أي مجتمع محلي في البلد.
    同性行为不是我国任何社区可以接受的规范。
  • ووردت إشارة إلى تجريم المثلية الجنسية بموجب القانون.
    该组织还提到按照汤加法律,同性恋属于犯罪行为。
  • 113-2- بدء نقاش بشأن نزع صفة الجرم عن المثلية الجنسية (إسبانيا)؛
    2. 发起对同性恋合法化的辩论(西班牙);
  • ولا يشير قانون مكافحة المثلية الجنسية صراحة إلى النساء المثليات.
    反同性恋法未具体提到与女性发生性关系的妇女。
  • 47-ورحبت البرازيل بعدم تجريم المثلية الجنسية في 1986.
    巴西欢迎,1986年同性恋已不再被列为犯罪行为。
  • فكانوا يقولون لها إن المثلية الجنسية أمر مشين وإن عليها أن تتغير.
    他们告诉她做女同性恋不好,必须改邪归正。
  • ويكفي مجرد وشاية أو إشاعة عن المثلية الجنسية لاعتقال الشخص المعني(20).
    只要告发或谣传某人是同性恋,此人即被逮捕。
  • 8- بيد أن هذا القانون يجرم أيضا المثلية الجنسية في المادة 567 منه.
    但《刑法》第567条规定同性恋属于犯罪。
  • 113-9- الامتناع عن تطبيق القانون الذي يجرم المثلية الجنسية (البرازيل)؛
    9 不再适用规定同性恋为犯罪行为的立法(巴西);
  • 116- لا يوجد في التشريعات السنغالية أي نص يجرم المثلية الجنسية.
    在塞内加尔的立法中没有法律文本对同性恋定罪。
  • العمل الجنسي التجاري؛ العلاقة الجنسية المثلية بين الرجال؛
    (b) 在弱势群体中 -- -- 性交易工作者;男同性恋者;
  • هذا التعبير يشمل أيضاً، حسب التفسير العادي، المثلية الجنسية.
    根据通常的解释,这一规定也涵盖了同性恋的生活方式。
  • 158-23 تعديل القانون الجنائي لنزع الصفة الجرمية عن المثلية الجنسية (البرتغال)؛
    23 修正《刑法典》,将同性恋非罪化(葡萄牙);
  • وقد ترتب على القضية آثار بالنسبة للمرأة في علاقات المثلية الجنسية الزواجية وأُسرها.
    本案对有着同性配偶关系的妇女及家庭具有影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المثلية造句,用المثلية造句,用المثلية造句和المثلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。