查电话号码
登录 注册

المتنازل造句

造句与例句手机版
  • ويرى الأمين العام أن إدخال وقت السفر ضمن الاستحقاقات الأخرى المتنازل عنها لا يخرج عن نطاق المعقول.
    秘书长认为将路程假列为另一项放弃的应享权利不是没有道理的。
  • ويجدر بالإشارة أن الأردن لم يستظهر منذئذ بأي صفة تخوله حق التحدث باسم الإقليم المتنازل عنه.
    也应注意的是,约旦此后从来没有主张代表此一割让领土发言的权利。
  • وفي الوقت نفسه، لم تقل المحكمة إن جيبوتي لما لم تحتج بالحصانة فهي في حكم المتنازل عنها.
    同时,法院亦没有指出:吉布提没有援引豁免权就是放弃了豁免权。
  • وقد وردت المساهمات المقدَّمة إلى برامج اليونيدو في هذا الإطار من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المتنازل عنها ومن مصادر أخرى.
    对工发组织该系列方案的捐款来自放弃的未用经费余额及其他来源。
  • ويرى أصحاب هذا الرأي أنه ينبغي لﻻشعار أن يحدد المستحقات المتنازل عنها ولطلب السداد أن يحدد المدفوع له .
    根据这种意见,通知应说明被转让的应收款,而付款要求则应说明收款人。
  • 535- ويبدو من وقت لآخر أنه قد جرى التنازل عن مطالبات بين الأطراف وبأن الجهة المتنازل إليها هي الجهة المطالبة.
    现在有时出现这样一种情况:当事方之间转让请求权,而且提出索赔的是受让人。
  • بيد أن ذلك لا يعني بأن الجهة المتنازل إليها قد أعفيت من ضرورة إثبات صحة الشكوى على أكمل وجه كما كان على الجهة المتنازلة أن تفعل.
    然而,受让人仍须为索赔提供和转让人所需提供的一样充分的证据。
  • بيد أن ذلك لا يعني بأن الجهة المتنازل إليها قد أعفيت من ضرورة إثبات صحة الشكوى على أكمل وجه كما كان على الجهة المتنازلة أن تفعل.
    然而,受让人仍须为索赔提供与转让人所需提供的一样充分的证据。
  • 38- ويبدو من وقت لآخر أنه قد جرى التنازل عن مطالبات بين الأطراف وبأن الجهة المتنازل إليها هي الجهة التي تقدم المطالبة الأصلية.
    有时出现这样一种情况:当事方之间转让请求权,而且提出原始索赔的是受让人。
  • 38- ويبدو من وقت لآخر أنه قد جرى التنازل عن مطالبات بين الأطراف وبأن الجهة المتنازل إليها هي الجهة التي تقوم بتقديم المطالبة الأصلية.
    有时出现这样一种情况:当事方之间转让请求权,而且提出原始索赔的是受让人。
  • وفي المقرر ذاته، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن المبالغ المتنازل عنها والأغراض التي حددتها الدول لصرف تلك المبالغ.
    大会在同一决定中还请总干事就各成员国放弃的数额和具体说明的目的向理事会报告。
  • بيد أن ذلك لا يعني أن الجهة المتنازل إليها معفاة من ضرورة إثبات صحة المطالبة على أكمل وجه تماماً مثلما كانت الجهة المتنازلة ستشترط ذلك.
    然而,受让人并不因此而不再需要为索赔提供与转让人所需提供的一样充分的证据。
  • وجاءت التدفقات النقدية السالبة المتأتية من مصادر أخرى (069 939 يورو) أساساً من وفورات واحتياطيات الفترات السابقة المتنازل عنها للدول الأطراف.
    其他来源所产生的负现金流(-939 069欧元)是由于向缔约国交还了上期节余和准备金。
  • أما التدفقات النقدية السالبة المتأتية من مصادر أخرى الفوائد (- 940 381 يورو) فجاءت أساسا من وفورات واحتياطيات السنوات السابقة المتنازل عنها للدول الأطراف.
    其他来源所产生的负现金流(-381 940欧元)主要是由于向缔约国交还了上一年节余和准备金。
  • وفي هذه الحالات، يسمح بالتنازل عن الحيازة إذا كان المتنازل لـه المؤقت هو الاتحاد، والولايات، والمقاطعات الاتحادية، والبلديات ومؤسساتها المنتدبة.
    在这些小块土地上,如果临时受托方是联邦政府、州、联邦区市以及它们的委托实体,那么占有转让就可以进行。
  • وفي هذه الحالات، فإن الفريق يساوي بين مبالغ العائدات المتنازل عنها أو مدفوعات الإيجار أو المدفوعات التعاقدية المقدمة، ونفقات استبدال الأصول المفقودة أو المتلفة المعنية.
    在此种情况下,小组将让与的收入额、租赁费用或合同费用与替换有关损失或损毁资产的开支等同看待。
  • وشملت هذه الرسوم المتنازل عنها ضرائب على المسافرين في المطارات بلغت 6.0 ملايين دولار، ورسوم ترددات اللاسلكي قدرها 2.2 مليون دولار، وخدمات أخرى بمبلغ 6.7 ملايين دولار.
    这些免交费用包括机场乘客税600 万美元、无线电频率费220万美元以及其他服务670万美元。
  • وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بتأكيدات الوفد بأن كندا لم تعد تشترط الإشارة إلى انقضاء الحقوق المتعلقة بالأرض والموارد المتنازل عنها في أي اتفاق من اتفاقات المطالبة بالأرض.
    委员会赞赏地注意到代表团作出保证,即加拿大不再要求在土地要求协议中提及取消交出的土地和资源权。
  • 68- وخفض صاحب المطالبة في بيانه المنقح المبلغ المطالب بتعويضه عن رسوم الميناء المتنازل عنها فيما يتعلق بالسيارات القادمة، من 340 11 ريالاً سعودياً إلى 140 7 ريالاً سعودياً.
    索赔人在订正的索赔说明中将免收的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。
  • ويجوز بناء على طلب الوالد المتنازل عن الجنسية اﻷوكرانية وموافقة الوالد المحتفظ بتلك الجنسية، أن يسمح للطفل بتغيير جنسيته )المادة ٢٥ من القانون(.
    根据父母中脱离国籍一方的申请且征得保持国籍的另一方的同意,其子女可被允许改变国籍(《乌克兰国籍法》第25条)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتنازل造句,用المتنازل造句,用المتنازل造句和المتنازل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。