查电话号码
登录 注册

المتدفق造句

造句与例句手机版
  • ومثلت الحصص المجتمعة لكازاخستان وأذربيجان وتشاد وبوليفيا أزيد من 70 في المائة من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق نحو البلدان النامية غير الساحلية.
    哈萨克斯坦、阿塞拜疆、乍得和玻利维亚共占流入内陆发展中国家的外国直接投资总数的70%以上。
  • وشكلت الأنصبة المجمعة لكازاخستان وأذربيجان وتشاد وبوليفيا ما يربو على 70 في المائة من مجموع الاستثمار المباشر الأجنبي المتدفق إلى البلدان النامية غير الساحلية.
    哈萨克斯坦、阿塞拜疆、乍得和玻利维亚共占流入内陆发展中国家的外国直接投资总数的70%以上。
  • أطلسي من الضمانات الأساسية التي تكفل تحرر المنطقة من الماضي المرير والانضمام إلى التيار الديمقراطي المتدفق في عصرنا.
    我们各国正在对欧洲-大西洋的未来投入的努力,是对本区域摆脱痛苦的过去并融入我们时代民主潮流的主要保障因素之一。
  • ولا يمكننا إلا أن نشعر بالإحساس العفوي المتدفق بالوطنية والاعتزاز ونحن جميعاً نثبت أنفسنا من خلال كل إنجاز رائح لشبابنا وشاباتنا الرياضيين.
    当我们通过我们男女运动员的每一项精彩成就界定自我的时候,我们会情不自禁地感到,爱国主义和自豪感同时从心中涌出。
  • والاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق نحو شرقي آسيا ينصرف إلى قطاع التصنيع، في حين أنه ينصرف إلى حد كبير في بلدان نامية عديدة أخرى نحو القطاعين الأول والثالث.
    流入东亚的外国直接投资进入制造业部门,而在许多其他发展中国家中,这种投资往往流入初级部门和第三产业部门。
  • نظرا إلى أن رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق إلى الخارج بلغ 859 بليون دولار في عام 2003، فإن الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية أصبحت جهات فاعلة دولية هامة.
    发展中国家的跨国公司2003年的外向外国直接投资总量为8 590亿美元,因此他们正在成为重要的国际角色。
  • ولا يزال صندوق الأمم المتحدة للسكان هو الجهة الرئيسية لتقديم المساعدة من الأمم المتحدة في ميدان السكان، حيث بلغ المتدفق عن طريق هذه المنظمة 284 مليون دولار في عام 1998.
    人口基金仍然是联合国在人口领域提供援助的最主要机构,1998年经由该组织流入的资金数额为2.84亿美元。
  • كذلك فإن الحاجة إلى تعبئة قدر أكبر من الموارد المحلية، وإلى استخدامها بكفاءة، يمليها أيضاً تناقص المتدفق من المساعدة اﻹنمائية الرسمية الوافدة، والصعوبات الخطيرة التي تواجه في اجتذاب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
    由于官方发展援助的进一步下降和在吸引直接外资方面面临的严重困难,现在更需要进一步调动和有效利用本国资源。
  • ولم يكن هناك من طريق يوصل إلى الضفة الشرقية من ليمبوبو (أي بين مدينتي كساي كساي وشيبوتو) وكانت جميع المواصلات إما بالجو أو بزوارق صغيرة تحاول عبور النهر المتدفق بمياه الفيضان السريعة.
    没有公路能与林波波河北岸(赛赛和希布托)联通,所有的运送均只得依靠飞机或依靠小船渡过洪水泛滥,水流湍急的河道。
  • وقد وجدنا السلوى أثناء المحنة الصعبة هذه بالدعم المتدفق من البلدان الصديقة مثل الهند وغيرها، التي قدمت لنا الكثير من المساعدة التقنية والمالية التي تمس إليها الحاجة للاضطلاع بأعمال الإغاثة الهائلة.
    在这一困难时期,印度等友好国家提供的大量支持使我们感到宽慰,这些国家为大规模救济工作提供了亟需的技术和资金援助。
  • وبلغ حجم الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفق إلى تركيا في الفترة بين 2002 و2005 مبلغاً وقدره 15.4 مليار دولار، بينما بلغت قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الخارجة من تركيا خلال نفس الفترة 2.6 مليار دولار().
    2002年至2005年之间流向土耳其的外国直接投资数额为154亿美元,而同期内土耳其流向国外的外国直接投资数额为26亿美元。
  • وأكدت شركة بوتاس أن خسائرها لم تكن ناجمة عن الحظر التجاري لأن العراق كان قد أبلغ شركة بوتاس قبل تاريخ الحظر بأن العراق سيخفض بشدة حجم النفط المتدفق عبر أنبوب النفط بين العراق وتركيا.
    BOTAS称,该公司的损失不是贸易禁运造成的,因为伊拉克在禁运日之前就通知BOTAS说,伊拉克将大为减少通过伊土输油管线输送的石油量。
  • كفلت جهود البرنامج لجمع الأموال زيادة التمويل المتدفق من الجهات المانحة الرئيسية واستقراره، واجتذبت مانحين جدد - بما في ذلك شركات من القطاع الخاص وأفرادا - وشجعت المانحين غير المنتظمين على التحول إلى مانحين منتظمين.
    粮食计划署的筹款工作确保由主要捐助者提供更多和稳定的资金,吸引新的捐助者 -- -- 包括私营公司和个人,鼓励偶尔的捐助者成为定期的捐助者。
  • وتزايدت في الآونة الأخيرة حصة الاستثمار الموجه إلى المشاريع الجديدة حيث استفادت منه الصناعة التحويلية والخدمات في أقل البلدان نموا، ووُجّهت نسبةُ 28 في المائة من هذا النوع من الاستثمار المتدفق إلى أقل البلدان نموا إلى الهياكل الأساسية(28).
    最近,在最不发达国家针对制造业和服务业新生产能力投资中所占的份额也有所增加,最不发达国家的新生产能力投资有28%投入了基础设施。 28
  • ' 2` التغييرات في المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين، ولا سيما ما يؤثر منها على المعاهدة، بما في ذلك التفسيرات الإدارية لأحكام المعاهدة أو قرارات المحاكم المتعلقة بالمعاهدة، والممارسات أو التطورات الإدارية التي تؤثر على تطبيق المعاهدة؛
    ㈡ 两国之间流动的经常收入来源的变化,特别是因为它们对条约的影响,还包括条约规定的行政解释和法院裁决,以及影响条约适用的行政惯例或事态发展;
  • ' 2` التغييرات في المصادر العادية للدخل المتدفق بين البلدين، ولا سيما من حيث تأثيرها على المعاهدة، بما في ذلك التفسيرات الإدارية لأحكام المعاهدة أو قرارات المحاكم المتعلقة بالمعاهدة، والممارسات أو التطورات الإدارية التي تؤثر على تطبيق المعاهدة؛
    ㈡ 两国之间流动的经常收入来源的变化,特别是因为它们对条约的影响,还包括条约规定的行政解释和法院裁决,以及影响条约适用的行政惯例或事态发展;
  • 210- دعماً لمطالبتها بتعويض قدره 439 648 ديناراً كويتياً، قدمت كافكو أدلة على ملكيتها للمنتوج المتدفق في الأنبوب، ونسخ من السجل الدائم ونسخ من الفواتير وأدلة عن مدفوعات إلى مؤسسة البترول الكويتية.
    为了证实其关于648,439科威特第纳尔的索赔,KAFCO提交了它对输油管中输送的产品的所有权的证据、永久登记册的复印件和发票和向KPC付款证明的复印件。
  • تهدف جهود البرنامج لجمع التبرعات إلى زيادة التمويل المتدفق من جانب الجهات المانحة واستقرارها، ولتوسيع قاعدة الدعم واجتذاب متبرعين جدد بما في ذلك شركات من القطاع الخاص والأفراد ولتشجيع تحول المانحين المؤقتين إلى مانحين منتظمين.
    粮食计划署的筹款工作,目的是确保主要捐助者提供更多和稳定的资金,扩大支助基础,吸引新的捐助者包括私人公司和个人,以及鼓励偶尔的捐助者成为定期的捐助者。
  • وفي الوقت ذاته أصبحت الاقتصادات البازغة هي الأخرى مصدراً للاستثمار المتدفق إلى الخارج، كما اتجه كثير من البلدان إلى اتخاذ تدابير تهدف إلى الحد من تقلب التدفقات الرأسمالية؛ ولاحظ في سياق ذلك ضرورة أن يجري أيضاً توجيه قسم أكبر من أصول المستثمرين المؤسسيين لأغراض التنمية المستدامة.
    与此同时,新兴经济体也成为了对外投资的来源,许多国家采取了措施来减少资本流动的波动;不过,机构投资者的资产应更多地投向可持续发展。
  • وتتألف فوهات الفصل النفاثة من قنوات منحنية على شكل شق طولي يقل نصف قطر انحنائها عن 1 ملليمتر (يترواح عادة من 0.1 إلى 0.5 ملليمتر)، ومقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، ولها حافة قاطعة داخل الفوهة تفصل الغاز المتدفق عبر الفوهة إلى جزأين.
    喷嘴由一些狭缝状、曲率半径小于1毫米(一般为0.1毫米至0.05毫米)的耐UF6腐蚀的弯曲通道组成,喷嘴中有一刀口能将流过该喷嘴的气体分成两部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المتدفق造句,用المتدفق造句,用المتدفق造句和المتدفق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。