المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا قال إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أطلقها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية في عام 2006.
最后,俄罗斯代表团欢迎俄罗斯联邦和美利坚合众国两国总统于2006年发起的打击核恐怖主义全球倡议取得的进展。 - ونسلم أيضا بالمساهمات المقدمة من المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي لغرض مجابهة التحديات التي يفرضها الإرهاب النووي والاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
我们还承认打击核恐怖主义全球倡议在应对核恐怖主义及非法贩运核材料和其他放射性材料造成的威胁方面作出的贡献。 - المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي هي مبادرة متعددة الجنسيات ترمي إلى تعزيز التعاون والتآزر الدوليين في مجال مكافحة الإرهاب النووي.
" 打击核恐怖主义全球倡议 " 是一项跨国举措,旨在加强国际合作和协作,打击核恐怖主义。 - وأضاف قائلاً إن بلده أدى دوراً ناشطاً في المبادرة الأمنية الخاصة بالانتشار ويدعم المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وتوسيع نُظم الرقابة لتشمل الاتحاد الأوروبي.
立陶宛已经在《防扩散安全倡议》方面发挥了积极作用,并支持《打击核恐怖主义全球倡议》和扩大控制制度以包括欧洲联盟。 - وعلى النحو المشار إليه في المصفوفة، انضمت فنلندا إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في عام 2009، وانضمت إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في عام 2007.
如汇总表所示,芬兰加入了2009年《制止核恐怖主义行为国际公约》和2007年《打击核恐怖主义全球倡议》。 - وفي هذا السياق، نؤيد غاية وأهداف المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة العالمية لتخفيض التهديد النووي، فضلا عن البرامج الدولية والإقليمية الأخرى في هذا المجال.
在这方面,我们支持《打击核恐怖主义全球倡议》、《减少威胁全球倡议》以及这一领域中其他国际和区域方案的目标和目的。 - ولذا فنحن ملتزمون بتوسيع المشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي شُنت في العام الماضي في سان بطرسبورغ ومواصلة تطويرها.
为此,我们决心更多地参与和进一步发展去年在圣比得堡发起的 " 打击核恐怖主义全球倡议 " 。 - وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن قيرغيزستان انخرطت في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ودعمت الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز نظام الضمانات الدولي.
在这方面,应强调指出,吉尔吉斯斯坦赞同打击核恐怖主义的全球倡议,并支持原子能机构为加强国际保障制度而作出的努力。 - وتكتسي المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي المقدمة من رئيسي روسيا والولايات المتحدة في عام 2006 بالأهمية لحل هذه المشكلة الحادة.
俄罗斯总统和美国总统2006年提出的 " 打击核恐怖主义全球倡议 " ,具有解决这一紧迫问题的重要意义。 - كما تشارك شيلي بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في سياق اجتماعات الفريق المعني بالتنفيذ والتقييم، وفي منتدى المبادرة، وفي اجتماعات تنظيمية متعلقة بالأمن المادي.
智利还在作为打击核恐怖主义全球倡议论坛的执行和评估小组会议方面以及有关实体安全保障的监管会议方面积极参与了该倡议的工作。 - وصربيا طرف في جميع معاهدات واتفاقيات عدم الانتشار الدولية ذات الصلة وفي مبادرات دولية أخرى من قبيل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وغير ذلك من الصكوك.
塞尔维亚加入了有关各项国际不扩散条约和公约以及其他国际倡议,比如打击核恐怖主义全球倡议、防扩散安全倡议和其他文书。 - وأستراليا شريك في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي تهدف إلى منع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية أو المواد المشعة أو استعمالهما أو القيام بأعمال عدائية ضد المرافق النووية.
澳大利亚是打击核恐怖主义全球倡议的一个伙伴,该倡议旨在防止恐怖分子获得或使用核材料或放射性物质,或对核设施采取敌对行动。 - كما تشارك البرتغال، تأكيدا منها لالتزامها منذ وقت طويل بمحاربة الإرهاب، في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي جرى الاحتفال بالذكرى العاشرة لإطلاقها في عام 2013.
葡萄牙还坚持对反恐斗争的长期承诺,参加了打击核恐怖主义全球倡议和防扩散安全倡议。 2013年是其中后一项倡议创建10周年。 - وترحب اليابان بالشروع في تنفيذ المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي اشترك في اقتراحها الرئيس بوش، رئيس الولايات المتحدة، والرئيس بوتين، رئيس الاتحاد الروسي، أثناء انعقاد مؤتمر قمة مجموعة الثمانية لعام 2006.
日本欢迎美利坚合众国总统布什和俄罗斯联邦总统普京在2006年8国集团首脑会议上联合提议发起的《打击核恐怖主义全球倡议》。 - وقد أدت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي أعلنها رئيسا الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في عام 2006 إلى تعزيز الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل، وقد أثبتت هذه المبادرة أهميتها.
2006年美国与俄罗斯联邦两国总统宣布的《打击核恐怖主义全球倡议》,推动了寻找解决办法的努力,证实了这项倡议具有现实意义。 - وإذ تلاحظ كذلك المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي استهلها الاتحاد الروسي بالاشتراك مع الولايات المتحدة الأمريكية، واقتراح عقد مؤتمر قمة عالمي للأمن النووي تستضيفه الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010،
还注意到俄罗斯联邦和美利坚合众国联合发起的打击核恐怖主义全球倡议,以及拟定于2010年由美利坚合众国主办的核安全问题全球首脑会议, - وتعكس مشاركة بلدي النشطة في العديد من المبادرات المتعددة الأطراف، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وقمة الأمن النووي، الأهميةَ التي يوليها لتعزيز التعاون الدولي والإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة والنووية.
我国积极参与打击核恐怖主义全球倡议及核安全首脑会议等若干多边倡议,体现了它加强国际和区域合作打击放射性和核材料非法买卖行为的重视。 - نسلم بدور الأمم المتحدة ومساهماتها ومساهمات المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية بقيادة مجموعة الدول الثماني لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل ضمن ولاية وعضوية كل منها؛
确认联合国的作用和贡献,并确认《打击核恐怖主义全球倡议》和八国集团领导的防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系在各自任务和成员范围内的贡献; - " وبناء على نتائج الاجتماعات الأربعة للدول الشريكة، التي عقدت في المغرب وتركيا وكازاخستان وإسبانيا، تمكنت المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي من تعميق وتوسيع نطاق المشاركة على نطاق الشراكة.
" 《打击核恐怖主义全球倡议》在摩洛哥、土耳其、哈萨克斯坦和西班牙举行的四次伙伴国会议结果的基础上,加深并扩大了伙伴国的参与力度。 - ويجب أن نحافظ على زخم الأعوام الأخيرة في التعاون الدولي استنادا إلى قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وعلى زخم الآليات الدولية مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والنظم الدولية لمراقبة الصادرات.
我们必须保持近年来在安全理事会第1540(2004)号决议基础上所开展的国际合作的势头,以及打击核恐怖主义全球倡议和国际出口管制制度等国际机制。
相邻词汇
"المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال"造句, "المبادرة العالمية للحد من التهديد"造句, "المبادرة العالمية للتأهب لحالات انسكاب النفط ومواجهتها"造句, "المبادرة العالمية لإدارة سلع الصحة الإنجابية"造句, "المبادرة الزراعية"造句, "المبادرة العالمية لمواطنة الشركات"造句, "المبادرة العربية"造句, "المبادرة العلمية للألفية"造句, "المبادرة الفلسطينية لتعميق الحوار العالمي والديمقراطية"造句,
如何用المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي造句,用المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي造句,用المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي造句和المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
