الماء العذب造句
造句与例句
手机版
- 64- كما عانت هذه المجتمعات مشكلات حادة تتصل بالحرمان من الحق في السكن اللائق، مثل الحصول على الماء العذب والمرافق الصحية والكهرباء.
这些孤立的特别易受伤害人口的社区还由于缺乏能够达到的最高健康标准以及适足住房权中的其他要素而遭受痛苦,如获得饮用水、卫生设施和电力。 - كما يمثل الماء العذب (أ) مورداً حيوياً لمعيشة الإنسان الصحية؛ و(ب) مورداً لا غنى عنه لإنتاج الغذاء؛ و(ج) عنصراً أساسياً من عناصر النظم الإيكولوجية الطبيعية والحياة العضوية للكوكب.
淡水还是(a) 人类维持卫生生活方式的重要资源;(b) 食物生产不可或缺的资源;(c) 地球上自然生态系统和有机生物的基本成份。 - 71- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن سكان المقاطعات التي تفتقر إلى شبكة مياه مركزية مضطرون إلى جلب الماء العذب من الآبار ومجاري الري والأنهار والبحيرات التي لا تخضع لأي معالجة بيئية(99).
联合材料2指出,在没有集中供水系统的地区,人们不得不从坑井、灌溉水道、河流和湖泊中取水,这种水未进行过任何生态处理。 99 - ولهذه البعثة أهمية كبيرة لدى اﻷوساط العلمية ﻷن منطقة القارة القطبية الجنوبية تحتوي على قرابة ٠٧ في المائة من مخزون الماء العذب الموجود في الكرة اﻷرضية ، وأي تغيرات في ذلك المستودع الهائل يؤثر مباشرة على مستويات بحار العالم .
这次飞行任务对于科学界具有重要意义,这是因为地球上70%的淡水在南极地区,这个大水库的变化直接影响着海平面。 - ومن الأنشطة المحددة في هذا المجال البرامج التي تدرس مناطق أحواض صرف معينة وإجراء تقييمات لمستودعات المياه الأرضية عابرة الحدود وكذلك الجهود الإقليمية لاستحداث أدوات لإدارة استخدام الماء العذب في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة الكاريبي.
在该领域确定的活动既包括具体流域的研究计划和对跨界含水层的评估,也有制订加勒比小岛屿发展中国家淡水使用管理工具的区域努力。 - 93- وتشمل آثار تغير المناخ في ناورو ارتفاع مستوى البحر، وارتفاع حرارة المحيط وحموضته، ودرجات الحرارة القصوى، واشتداد العواصف، وهجرة بعض الأنواع، وتوافر الماء العذب ونوعيته، والجفاف، وتآكل السواحل، وابيضاض المرجان.
气候变化对于瑙鲁的影响包括:海平面升高、海洋气温和酸度的上升、极端的气温、日益严重的风暴、物种迁移、淡水资源和质量、干旱、海岸侵蚀以及珊瑚白化。 - بيد أن الموارد المائية ستكون عاملا يعوق بشدة التوسع الزراعي في جنوب آسيا حيث سيبلغ استخدام موارد الماء العذب المتجددة 41 في المائة بحلول 2030، وفي منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التي ستبلغ فيها تلك النسبة 58 في المائة.
然而,水资源仍将是制约南亚、近东和北非发展的主要因素,到2030年,南亚将使用本区域41%的可再生淡水资源,近东和北非将使用58%。 - وأعرب ممثل سويسرا عن اغتباط بلده لﻻشتراك بنشاط في المناقشات الجارية تحت إشراف اللجنة والتي ستتناول وضع استراتيجية ﻻستغﻻل موارد الماء العذب استغﻻﻻ مستداما، وأكد في هذا الصدد أهمية برنامج التنمية المستدامة لﻷنظمة اﻹيكولوجية في الجبال.
瑞士很高兴能积极参加在可持续发展委员会支持下讨论关于制订可持续利用淡水资源的战略,而山区生态系统可持续发展方案是该战略中的一个重要组成部分。 - تعمل منظمتنا مع خريجينا الروس من أجل تطوير المهارات في المجتمعات المحلية ودعم البنية التحتية اللازمة لبناء طريق بحيرة بايكال، وهو عبارة عن شبكة طرقية طولها 500 1 ميل ستطوق إحدى أكبر بحيرات الماء العذب في العالم.
地球军团和前俄罗斯成员共同努力,发展贝加尔湖蔓生物建设所需的社区技能并支持这方面的基础设施,这条长达1 500英里的蔓生物网建成后将环绕世界上最大的淡水湖。 - وتحدثت عن رؤيا لعالم منخفض الكربون يتمكن فيه الجميع من الحصول على الماء العذب والغذاء والطاقة، مدفوع بطاقة جديدة ومتجددة وبفعالية الطاقة التي تحد من الطلب؛ وتكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه تتعلق بمواصلة حرق الفحم، وأنها بدلاً من تجنب إنتاج انبعاثات ضارة، فإنها تدفنها.
她谈起了一个低碳世界的前景:人人可得到清洁的水、食物和能源供应,使用新的可再生能源、能源效率高因而需求减少;CCS包含继续烧煤,而且不避免产生有害的排放,反而埋了它们。 - ويمكن أن استشهد بما قالته الخبيرة الدولية مود بارلو، الحائزة على جائزة نوبل البديلة تقديرا لنشاطها في مجال العدالة في الحصول على المياه العذبة، في قولها إن العالم يستنفد الماء العذب وإنه سيصبح نفط القرن الحادي والعشرين، مما دعا البعض الآخر إلى تسميته بقرن العطش الحادي والعشرين.
我仅重申因其研究而获得2005年生态和平奖 -- -- 亦称另类诺贝尔奖 -- -- 的水问题专家莫德·巴洛的话,她说:水将成为21世纪的石油。 因此我们甚至可以说,这将是一个干渴的时代。 - فالسفن المنتهي عمرها نادراً ما تنظَّف قبل وصولها إلى شواطئ جنوب آسيا ولا يتوفر لدى أغلب مسافن التكسير غطاء لمنع تلوث التربة والهواء والموارد البحرية والموارد من الماء العذب ولا التكنولوجيا الضرورية لضمان إدارة النفايات والمواد الخطرة والتخلص منها بطريقة آمنة بيئياًً.
废船在抵达南亚海岸之前极少进行过事前清理,而且大部分拆船场并不具备任何防止土壤、空气、和海洋以及淡水资源受污染的置放装置,也不具备必要的技术以确保对危险废物和材料的无害环境安全管理和处置。 - ويشدد كل من جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبورغ للتنفيذ على ضرورة منع تلوث الماء، والحد من الأخطار الصحية، وحماية النظم الإيكولوجية عن طريق معالجة المياه المستعملة(34). ومن التحديات الصعبة التي تواجهها البلدان الجزرية الصغيرة النامية والمجتمعات المحلية الساحلية، حماية البيئة البحرية وموارد الماء العذب من النفايات والتلوث.
《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》都强调应经由废水处理防治水污染,减少健康危害和保护生态系统34 小岛屿发展中国家和沿岸社区面临的一项特别挑战是保护海洋环境及淡水来源,以免浪费和污染。 - إذ لم يؤخذ في الحسبان التأثير الذي قد ينجم عن تغير المناخ ونقص المياه، رغم معرفتنا لما يشكلان من خطر على الزراعة لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وآسيا الشرقية والجنوبية، حيث سيؤثر تغير المناخ على الأمطار وسيزيد تواتر الجفاف وسيرفع متوسط درجات الحرارة وسيهدد توافر الماء العذب اللازم للزراعة.
没有考虑到气候变化和用水不足的潜在影响,尽管我们知道其对农业的威胁,特别是在撒哈拉以南非洲、东亚和南亚----那里的气候变化将影响降雨、增加干旱频率、提高平均气温,并威胁农业用淡水的提供。
- 更多造句: 1 2
如何用الماء العذب造句,用الماء العذب造句,用الماء العذب造句和الماء العذب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
