المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث造句
造句与例句
手机版
- ويشكل عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي اليوم فرصة وضع إطار لاستراتيجية الحد من الكوارث لهذا القرن.
神户减少灾害问题世界会议今天举行,这是一次机会,可以制订本世纪减灾战略框架。 - وبالمثل فقد تناول المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث بشكل مستفيض مناقشة إدراج تغير المناخ بوصفه عاملا مسببا للأخطار الناجمة من الكوارث.
同样,各方也在世界减灾会议上热烈辩论。 是否将气候变化列为灾害风险的一个重要因素。 - وقد استهلت هذه العملية بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبه، ولا بد لليونيب أن يساهم بالكامل في هذا الجهد الدولي أيضا.
这一审查进程现已随着神户世界减灾大会的举行而正式启动。 环境署亦须全力为这一国际努力做出自己的贡献。 - وآمل أن يتيح لنا المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية الذي سيعقد بعد بضعة أيام في كوبي باليابان، إمكانية التوصل إلى توافق عالمي في الآراء بشأن هذه القضية الرئيسية.
我希望,几天后将在日本神户举行的减少自然灾害世界会议,将可使我们就这一至关重要的问题达成全球共识。 - ولذلك فإن حكومته تؤيد النتائج التي خلص إليها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية لعام ١٩٩٤، ﻻ سيما فيما يتعلق بالصلة بين اتقاء الكوارث والحد منها والتنمية المستدامة.
因此,尼加拉瓜政府赞同1994年世界减少自然灾害会议的结论,特别是关于防灾减灾与可持续发展的联系的结论。 - أولا، يلزم اتخاذ إجراء حاسم على جميع الصعد لتنفيذ إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015، اللذين تم اعتمادهما في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث لعام 2005.
第一,需要在各级采取果断行动,执行2005年世界减灾会议通过的《兵库宣言》和《2005-2015年兵库行动框架》。 - وتأخذ خطة عمل سان مارك في الاعتبار جملة أمور، من بينها أولويات العمل الخمس المنبثقة من إطار عمل هيوغو، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في عام 2005.
《圣马克行动计划》除其他外,还考虑了2005年世界减灾会议通过的《兵库行动框架》所提出的五个优先行动事项。 - " ترحب أيضا باعتزام المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث مناقشة مسألة وضع نظام عالمي وإقليمي للإنذار المبكر بتولد أمواج سونامي كجزء من جدول أعماله " .
" 又欢迎减少灾害问题世界会议将把全球和区域海啸预警系统问题纳入其议程进行讨论 " 。 - وبينما نجتمع اليوم، يعقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، اليابان، بهدف بدء إطار جديد للعمل على زيادة مرونة العالم في حالة وقوع الكوارث الطبيعية.
今天,在我们举行会议之际,减少灾害问题世界会议正在日本神户举行,其目标是制订新的行动框架,增强世界抗击自然灾害的能力。 - وفيما يتعلق بمنع المخاطر، وهو ما يعتبر مسؤولية مشتركة للمواطنين والدولة، تعكس الاستراتيجية المغربية المتعلقة بالكوارث الطبيعية روح إعلان هيوغو المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث لعام 2005.
在作为摩洛哥和摩洛哥公民共同责任的风险防范方面,摩洛哥的自然灾害战略反映了2005年世界减灾会议通过的《兵库宣言》的精神。 - وقد ركزت أمانة العقد اهتمامها على استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما المعتمدتين في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، واللتين تركزان في جملة أمور، على تقوية الروابط بين الحد من الكوارث والتنمية المستدامة.
减灾十年秘书处将工作重点放在实施减少自然灾害全球会议通过的《横滨战略和行动计划》,其中包括加强减少灾害和持续发展的相互联系。 - وقد اعتمد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي انعقد في أوائل عام 2005 " إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 " الذي يحدد بعض الأهداف الاستراتيجية والمجالات ذات الأولوية للحد من خطر الكوارث خلال السنوات العشر المقبلة.
2005年初举行的减灾问题世界会议通过了《2005-2015年兵库行动框架》,确定未来十年减少灾害风险的战略目标和优先领域。 - وقال إن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي تتابَع بشكل جدي في منطقة المحيط الهادئ وجرى استحداث إطار عمل إقليمي لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما في اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ المعقود في بابوا غينيا الجديدة.
太平洋地区正在认真执行神户减少灾害世界会议的成果,不久前在巴布亚新几内亚召开的太平洋岛屿论坛会议制定了一个区域框架来执行《横滨战略》。 - ولمبدأ التضامن صلة وثيقة بمبادئ المساعدة الإنسانية الدولية مثلما هي واردة في اتفاقيتي جنيف لعام 1949 والبروتوكولين المتعلقين بهما والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان واتفاقات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في عام 2005.
依照1949年《日内瓦四公约》和相关议定书、国际人道主义法、人权法和2005年世界减灾会议的协议所述,团结原则与国际人道主义援助原则密切相关。 - 53- أعظم الدروس المستخلصة من كارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي ومن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث هي أهمية الإنذار المبكر، والاستعداد لحالات الطوارئ والوقاية منها، وكذلك الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة تحقيق الانتعاش والتعمير.
从印度洋海啸灾害得出最大的教训以及世界减灾会议得出的结论是,早期预警、应急准备和预防、以及从救援到恢复和重建的平稳过渡,这些都十分重要。 - `8` دعم أنشطة المتابعة التي يضطلع بها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث من خلال تعبئة الموارد والقدرات الكافية لدى الدول الأعضاء والهيئات الدولية ذات الصلة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك من خلال تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني للحد من الكوارث.
八、在联合国系统内外通过调动适当资源以及会员国和有关国际机构的能力,支持对减灾会议的后续活动,其中包括向减少灾害信托基金提供捐款。 - وعلى النقيض من ذلك، قررت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إضافة عنصر الحد من أخطار الكوارث إلى برنامج عملها، وأنشأت لجنة للحد من مخاطر الكوارث وذلك للمساهمة في تنفيذ إطار عمل هيوغو الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في عام 2005.
在这种情况下,亚太经社会决定在其工作方案中增加减少灾害风险的内容,并设立了减少灾害风险委员会,以推动执行2005年世界减灾会议通过的《兵库行动框架》。 - منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي - ﻹنشاء الفريق التقني المعني بإدارة الجفاف ﻷجل المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، وذلك استنادا إلى ما يقوم به الصندوق من عمل رائد في مجال استقصاء إمكانية تأثر المناطق بالجفاف، وتعزيز استراتيجيات مواجهة الجفاف المحلية والوطنية.
基金还与其他主要的联合国粮农机构--粮农组织和粮食计划署 -- -- 联手建立世界减少自然灾害大会干旱管理技术专家委员会,吸取了农发基金在干旱趋势绘图和加强地方和国家两级防治干旱战略方面的开创性工作。 - وقد اعتمدت اللجنة الصيغة الحالية اعترافاً منها بأن وجهة نظر المجتمع الدولي الراهنة، كما برزت في عدد من التصريحات الرئيسية، وبخاصة في إعلان هيوغو الصادر عن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث لعام 2005، تذهب إلى أنه ينبغي التركيز على الحد من مخاطر الضرر الذي يُحدثه مصدر خطر ما، وليس منع الكوارث نفسها.
委员会采纳了本用语,以承认数个主要宣言,尤其是在2005年世界减灾会议上发表的《兵库宣言》体现的当代国际社会观点,即重点应是减少一个危险因素造成损害的风险,这有别于防止灾害本身。 - 8- يمكن وصف الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث بأنها تعهدات ومبادرات محددة يعقدها ويطرحها عدد من المؤسسات على مستويات مختلفة من أجل الإسهام في تحقيق أهداف ومقاصد الحد من خطر الكوارث، مع تعزيز تنفيذ هذه الأهداف والمقاصد، وذلك استناداً إلى الشراكات القائمة أو شراكات جديدة في ميدان الحد من خطر الكوارث.
可将与减灾会议有关的伙伴关系说成是不同层面上的一些机构所作的具体承诺和主动行动,其目的是要在减少灾害风险领域内现有的或新建的伙伴关系的基础上促进并加强落实减少灾害风险的各项目标和指标。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية"造句, "المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي"造句, "المؤتمر العالمي الرابع للمرأة"造句, "المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة"造句, "المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة"造句, "المؤتمر العالمي المعني بالدين والسلم"造句, "المؤتمر العالمي المعني بالعلم"造句, "المؤتمر العالمي المعني بتغير المناخ"造句, "المؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان"造句,
如何用المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث造句,用المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث造句,用المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث造句和المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
