查电话号码
登录 注册

المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية造句

"المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فلقد كان فشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 في التوصل إلى نتيجة بتوافق الآراء خيبة أمل ضخمة.
    不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会未能产生一份协商一致的成果文件使人们深感失望。
  • وتأمل هنغاريا أن يكون للزخم الذي ولّده ذلك الاجتماع تأثير إيجابي على المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    匈牙利希望,该会议形成的势头也将对2010年不扩散核武器条约缔约方审议大会产生积极影响。
  • وقد أحرز تقدم متواضع ولكنه هام في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على طريق تحرير العالم من ويلات الأسلحة النووية.
    不扩散核武器条约缔约国审查会议在使世界免于核军备灾祸方面取得了一定的但却意义重大的进展。
  • ومن شأن إحراز تقدم في هذا المجال أن يساهم أيضا في تحقيق نتائج إيجابية في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    就本问题所取得的进展亦有助于使《不扩散核武器条约》缔约国2005年审议大会取得积极成果。
  • ترحب بالاستنتاجات المتعلقة بالشرق الأوسط التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 " ؛
    " 1. 欢迎不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会关于中东问题的结论 " ;
  • وفي أوائل هذا العام، شاهدت بشكل مباشر المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يصطدم بعدد قليل من البلدان المصممة على عدم التوصل إلى توافق في الآراء.
    今年早些时候,我亲眼目睹了因为少数国家决心阻挠共识,不扩散核武器条约缔约国审查大会遭受挫折。
  • وفي سياق ذلك الأمل، يصعب علينا أن نفهم المماطلة والتنازعات التي تسببت في وصول المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 إلى طريق مسدود.
    心存这种希望,就很难理解在《不扩散核武器条约》缔约国2005年审议大会上造成僵局的拖延和争议。
  • ترى المكسيك أن من المُلح تنفيذ التدابير الثلاثة عشر التي اتفق عليها وفقا للوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    墨西哥认为迫切有必要按照不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会最后文件实行所商定的13项措施。
  • ويؤسفنا أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن وثيقة ختامية موضوعية للتصدي لأشد التحديات الملحة التي تواجهها المعاهدة.
    我们对2005年不扩散条约审查大会未能商定实质性成果文件以应对条约面临的最紧迫挑战感到遗憾。
  • وتأسف ألمانيا لأن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 قد أسهم في ذلك الإحباط بدلاً من إعطاء زخم جديد لعملية نزع السلاح النووي.
    使德国遗憾的是,2005年不扩散条约审议会议不但未能对核裁军进程带来新的动力,相反加剧了这种苦恼。
  • إن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 قد اتفق على 13 خطوة عملية، ومن الضروري تنفيذ تلك الخطوات.
    2000年《不扩散核武器条约》(不扩散条约)缔约国审议大会通过13项切实措施,这份决议草案对实现这些措施至关重要。
  • فمن الأهمية الملحة أن تُنفذ الخطوات الـثلاث عشرة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، بغية تحقيق هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    我们必须实施在2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会上商定的13项步骤,以实现彻底消除核武器的目标。
  • لقد كان نجاح المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 سببا رئيسيا للتفاؤل، وأوجد قوة دفع مشجعة.
    《不扩散核武器条约》(不扩散条约)缔约方2010年审议大会取得成功是让我们感到乐观的主要原因,并且激发了令人鼓舞的势头。
  • ويؤسف ألمانيا أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005 لم يستطع الاتفاق على وثيقة ختامية موضوعية للتصدي لأكثر التحديات إلحاحاً بالنسبة للمعاهدة.
    德国感到遗憾的是,不扩散条约2005年审议大会未能就解决《条约》最紧迫挑战的一项实质性最后文件达成一致意见。
  • ونأمل أن توفي البلدان الحائزة لأسلحة نووية ما تعهدت به خلال المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 من إنجاز عملية القضاء التام على ترساناتها النووية.
    我们希望核国家能履行它们在不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会上所作的保证,遵守消除它们的核武库的承诺。
  • ومن دواعي التفاؤل أيضا أن عدة حكومات استخدمت إطار المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 من أجل تعزيز الأنشطة التثقيفية والتدريبية في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية.
    同样令人鼓舞的是,若干国家政府利用《不扩散条约》缔约国2010年审查会议的框架在核不扩散领域推广教育和培训活动。
  • فقد أخفق المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 في وضع آلية متوازنة وشاملة من شأنها أن تيسّر تعزيز نظام عدم الانتشار الدولي والقضاء التام على الأسلحة النووية.
    《不扩散核武器条约》缔约国2005年审查会议未能建立一个平衡与全面的机制以促进加强国际不扩散制度和彻底消除核武器。
  • ختاما، دعا رئيس دولتنا المجتمع الدولي إلى الالتزام بخطة عمل واقعية وملموسة لنزع السلاح تتكون من ثماني نقاط وتنفذ بحلول موعد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    最后,我国国家元首吁请国际社会在召开2010年不扩散条约审议大会前致力于实施一项切实可行和具体的八点裁军行动计划。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاعتمادات المالية للدول الأطراف عن المؤتمرات الاستعراضية السابقة لن ترحل إلى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010 ولجنته التحضيرية إلا بعد تسديد الأرصدة المتبقية.
    此外,只有在未清余额汇交之后,缔约国申请的贷款才将从历届审议大会结转入2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会。
  • 1- في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000، حددت المملكة المتحدة ثلاثة مجالات ذات صلة بتدابير تحديد الأسلحة النووية، بما في ذلك القضاء التام على الأسلحة النووية على مستوى العالم.
    不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会上,联合王国指明了同核武器控制,包括最终消除核武器有关的三个领域的措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية造句,用المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية造句,用المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية造句和المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。