المؤامرات造句
造句与例句
手机版
- إن المؤامرات تحاك في الخفاء من أجل تفتيت هذه الدولة المسلمة المسالمة، والتي تظهر للعلن بحجة حقوق الإنسان وغيرها من الخدع التي لا تنطلي على أحد.
有人正以人权和其他蒙骗不了任何人的欺骗手段而秘密筹划分解这一和平的穆斯林国家的阴谋。 - ولجنة التحقيق هي جهاز لحياكة المؤامرات تتضح طبيعته السياسية من الخلفية التي أنشئ في ظلها.
仅从 " 调查委员会 " 的成立背景也足以看出它是一个政治性质明显的阴谋机构。 - تهدف هذه المؤامرات باختصار، إلى عزل الجمهورية وخنقها اقتصاديا واثارة الاضطراب في داخل صفوفنا، مما يصل الى انقلاب النظام في نهاية المطاف.
美国的对朝经济制裁和封锁活动,一句话说,是为了从经济上孤立和窒息朝鲜,扰乱朝鲜内部,颠覆制度。 - ويكمن تأثير هذا الشرط المضاف في أنه يستبعد من الفقرة 1 (أ) ' 1 ' من المادة 5 المؤامرات التي تهدف إلى ارتكاب جرائم لا تستهدف الربح.
增添这一要求的效果是,从第5条第1款(a)项目中除去了以实施非营利犯罪为目的的同谋。 - وتبلغ هذه المؤامرات التى تقوم بها الولايات المتحدة في تواطىء مع القوى الدائرة في فلكها ضد الجمهورية طوال عشرات السنين، اقصى حد من حيث شراستها وعنادها.
几十年来,美国与仆从国联合起来对朝鲜实行的经济制裁和封锁活动在其毒辣性和顽固性上达到了极点。 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن آليات الكفاءة والمساءلة في مجال إدارة المؤامرات على نطاق مراكز العمل الأربعة.
委员会要求秘书长就四个工作地点会议管理的效率和接受问责的机制问题向大会第六十六届会议提出报告。 - الأشخاص الذين تسببوا في هذه الجريمة أو أعطوا أوامر بارتكابها عن طريق تبرعات أو وعود أو تهديدات أو الشطط في استعمال النفوذ أو السلطة، أو بواسطة المؤامرات أو الدسائس الإجرامية؛
任何人通过捐赠、承诺、威胁、滥用职权或权力、犯罪阴谋或诡计,激起这一罪行或指示实施这一罪行; - أدان الوزراء المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا، وخاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافير فرياس.
各位部长谴责破坏委内瑞拉玻利瓦尔共和国宪法和合法政府的企图,特别是最近旨在暗杀总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯的阴谋。 - وذكر أنه تم الإسراع بالجهود المبذولة لجمع المعلومات المتعلقة بالإرهاب وتم إحباط عدد من المؤامرات الإرهابية.
中国还加强了搜集涉恐信息,挫败了数起恐怖犯罪预谋,最终实现了举办 " 平安奥运 " 的总体目标。 - ويعتبر مثل هذا التوقّع سوء تقدير بالغ في الحساب، ذلك لأن الافتراء ولا المؤامرات سوف تسقط النظام الاشتراكي بالأسلوب الكوري الذي اختاره ودافع عنه الشعب الكوري ودفع ثمن ذلك الأرواح.
这种想法纯粹是妄想,因为诽谤和阴谋都无法搞垮朝鲜人民以其生命为代价选择和扞卫的朝鲜式社会主义制度。 - ولذا يجب أن يتحقق التعاون في مجال حقوق اﻹنسان من خﻻل شراكة قائمة على المساواة واحترام الفروق، ومتحررة من جميع أشكال السيطرة واﻻنتقائية ومن التﻻعب أو المؤامرات السياسية.
在人权领域中的合作因此必须建立在平等和尊重差异的伙伴基础上,不受到一切形式的霸权主义、权术或政治利益的影响。 - إذ أننا لم نبن إلاّ ديمقراطية متدنية النوع، شبه ديمقراطية تكتنفها المؤامرات ضد الحكم الصالح وممارسة السلطة على أساس المشروعية وإرادة غالبية أفراد الشعب.
我们刚刚才建立了一种素质不高的民主,这是一种假民主,它带有反对善政、反对依据法律标准和大多数人民意愿行使权力的阴谋色彩。 - وقد أعقب ذلك عمل استفزازي بالغ قامت به مؤسسة استخبارات الولايات المتحدة التي تتحكم في وكالات صنع المؤامرات الاستخبارية في كوريا الجنوبية لتلفيق مؤامرة من أجل تدمير تماثيل العظماء الذين لا مثيل لهم في جبل بايكتو.
此后,美国情报机构又采取极端的挑衅行动,操纵制造阴谋的朝鲜南方情报机构砸毁白头山上举世无双伟人的雕像。 - وفي ضوء الوقائع السابقة، يمكن القول بثقة إن قتل السكان المسالمين لقرية خوجالي هو من صنع الجانب الأذربيجاني، والذي ارتكب هذه الجريمة ضد شعبه باسم المؤامرات السياسية والصراع على السلطة.
有鉴于此,可以肯定地说,杀害霍贾里村和平居民是阿塞拜疆一方所为,他们出于政治阴谋和权力争斗,对本国人民犯下这一罪行。 - أدان رؤساء الدول والحكومات المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا وخاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافير فرياس.
各国元首和政府首脑谴责旨在破坏委内瑞拉玻利瓦尔共和国宪法和合法政府的任何企图,特别是近日企图暗杀乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的种种阴谋。 - بروتوكولات حكماء صهيون - باعثا الحياة في واحدة من أقبح المؤامرات ضد الشعب اليهودي.
昨天,伊朗领导人在这个讲台上重申阴险至极的反犹诽谤 -- -- " 犹太教长老协议 " ,使针对犹太人民的一场最丑恶阴谋再度复活。 - وفي ستينيات القرن الماضي، بدأت الولايات المتحدة بتحريض مجموعات عميلة لها في كوريا الجنوبية على قمع حركات إعادة التوحيد الوطنية والتصدي لنزعات إعادة التوحيد عن طريق إعدام عدد من الوطنيين وقمعهم بحياكة المؤامرات ضدهم.
20世纪60年代,美国开始鼓动南朝鲜傀儡集团压制民族统一运动,并通过利用各种阴谋处死和压制若干爱国者禁止统一倾向。 - أدان رؤساء الدول والحكومات المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا، خاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافيز فرياس.
各国国家元首和政府首脑谴责旨在破坏委内瑞拉玻利瓦尔共和国宪法和合法政府的企图,特别是最近企图危害乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统生命的种种阴谋。 - لم تأت المؤامرات الأمريكية الدولية هذه بغرض الانتقام على ما منيت به من هزيمة في الحرب، بل انها بدأت عقب تحرر الشعب الكوري من السيطرة اليابانية الاستعمارية.
美国对朝鲜的的国际性的经济制裁和封锁活动并不是在战败后为报复而才开始的,而是从朝鲜人民从日本帝国主义殖民统治下获得解放以后就开始的。 - وفي ضوء الوقائع السابقة، يمكن القول بثقة إن قتل سكان قرية خوجالي المسالمين هو من صنع الجانب الأذربيجاني، الذي ارتكب هذه الجريمة ضد شعبه باسم المؤامرات السياسية والصراع على السلطة.
鉴于以上事实,我们可以肯定地说,杀害霍贾里村和平居民的行径是阿塞拜疆方面作为,他们以政治阴谋和权力斗争的名义,对本国人民犯下这一罪行。
如何用المؤامرات造句,用المؤامرات造句,用المؤامرات造句和المؤامرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
