اللوثري造句
造句与例句
手机版
- كما وردت مساهمات من مؤسسة كاريتاس الدولية وهيئة الفرنسيسكان الدولية والاتحاد اللوثري العالمي وهيئة فيفات انترناشنال والمبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز.
国际慈善社、方济各会国际、世界路德教会联合会、维瓦特国际组织以及国际艾滋病疫苗倡议等,也提供了资料。 - وتعكف منظمتان غير حكوميتان، هما الاتحاد اللوثري العالمي ومنظمة ريدكورب (Readcorp)، على إنشاء مواقع التجميع الأربعة الأولى في مونروفيا وتوبمانبورغ و غبارنغا وبوكانن.
两个非政府组织(世界路德会联合会和阅读队)目前正在蒙罗维亚、杜伯曼堡、邦加和布坎南建造首批四个武器置放场。 - كما أدلى ببيان مشترك كل من الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، والاتحاد اللوثري العالمي، والمنتدى الآسيوي، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
反对一切形式歧视和种族主义国际运动、世界路德会联合会、亚洲及太平洋妇女、法律和发展论坛也作了联合发言。 - 23- وأشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى أنه لم يُسمح خلال أكثر من 20 سنة بعد طرد اللاجئين البوتانيين وحتى يومنا هذا بعودة ولا لاجئ بوتاني واحد إلى موطن بوتان.
世界路德会联合会指出,不丹难民遭到驱逐已有20多年,至今没有任何一名不丹难民获准返回其不丹的家园。 - 568- وأعرب الاتحاد اللوثري العالمي عن تقديره لما أعربت عنه عدة دول من شواغل وما قدمته من توصيات بشأن أزمة اللاجئين القائمة والمسائل التي تتعلق بمعالجة أوضاع الأقليات في بوتان.
世界路德会联合会赞赏许多国家对不丹尚未解决的难民危机和少数群体待遇方面的问题所表示的关注和提出的建议。 - ٢١- وأشار كل من اﻻتحاد اللوثري العالمي والهيئة اليسوعية لشؤون الﻻجئين، في ردﱢهما المشترك، إلى النزوح الجماعي الذي قيل إنه حدث من بوتان فيما بين عام ٠٩٩١ وعام ٣٩٩١.
世界路德会联合会和耶稣会难民服务社在其联合答复中强调指出,在1990年至1993年期间,不丹出现了人口流亡。 - وتقدم الاتحاد اللوثري العالمي بتوصيات بما في ذلك تعديل القوانين لضمان تمتع أفراد الطبقات والقبائل المنبوذة بنفس الحقوق والحماية بغض النظر عن دينهم(98).
世界路德会联合会提出一些建议,包括对法律进行修订,以确保不论在册种姓和在册部落成员信仰什么宗教,均可获得同样的权利和保护。 - 22- أشار الاتحاد اللوثري العالمي إلى التقرير الذي يفيد بأن بوتان طردت سدس سكانها ولم تسمح لهم بالعودة أو لم تمنحهم تعويضاً إثر حرمانهم القسري من ممتلكاتهم(36).
世界路德会联合会提到,据报告,不丹驱逐了六分之一人口,后来还不准他们返回,也没有为强制性剥夺其财产而作出任何补偿。 - اللوثري وأُبدل بحكم جاء فيه أن كنيسة النرويج هي الكنيسة الوطنية.
一项关于 " 福音路德教会 " 为国教的原有条款被废除,代之以 " 挪威教会 " 为国教的新规定。 - ونشر التحالف كتيبا عنوانه " دعوة مسكونية إلى الكنائس لﻻحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان " ، جرى إعداده باﻻشتراك مع مجلس الكنائس العالمي واﻻتحاد اللوثري العالمي.
该联谊会印行了一份题为《全基督教邀请各教会庆祝世界人权宣言五十周年》的小册子,这是由世界基督教协进会和世界路德会联合会合编的。 - بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، قدم الاتحاد اللوثري العالمي مساعدة إنسانية ومساعدة في إعادة الإعمار من خلال مكتبه للخدمة العالمية في هايتي بالتعاون مع وكالات إنسانية أخرى.
在2010年海地发生地震之后,世界路德会联合会通过其设在海地的世界服务办事处与其他人道主义机构合作,提供人道主义援助和重建援助。 - ويشكل العمل المشترك بين الأديان الذي يقوم به الاتحاد اللوثري العالمي في الميدان، خاصة في مناطق الصراع في أفريقيا، مبادرة فريدة من نوعها وفعالة بشكل خاص للنهوض بدور الدين كعامل للسلام في القارة الأفريقية.
世界路德会联合会在实地、特别是非洲冲突地区开展的宗教间工作,对促进宗教作为非洲大陆和平因素的作用而言,是十分独特和有效的。 - مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، والمكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، والاتحاد اللوثري العالمي، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
这次会议由世界展望国际组织召开,出席会议的另外五个非政府组织是:贵格会联合国办事处、国际天主教儿童局、世界路德教会联合会、世界反对酷刑组织和人权观察社。 - 24- وادعى الاتحاد اللوثري العالمي أنه في الفترة بين أواخر عام 1990 و1992، شاركت حكومة بوتان في برنامج قمع وإجلاء قسري استهدف الأقلية الناطقة بالنيبالية التي تعيش في الجزء الجنوبي من بوتان(38).
世界路德会联合会称,1990年年底至1992年期间,不丹政府实行了一项压迫和强制驱离方案,对象是居住在不丹南部1且说尼泊尔语的少数群体。 - اللوثري في تربية أطفالهم على نفس المذهب، وتكرر الإعراب عن قلقها لكون هذا النص لا يتفق مع أحكام العهد. (المادة 18).
(15) 委员会注意到撤消《宪法》第2条第2款第二句话的提议,其中规定,宣称信仰福音会-路德教的人必须以同样的信仰来教育其子女,重申对这项规定与《公约》不符的关注(第十八条)。 - ركز برنامج الاتحاد العالمي اللوثري في إثيوبيا انتباهه على مدى العامين الماضيين على تنفيذ مشاريع التنمية المجتمعية المتكاملة في جميع مناطق تدخله الجغرافي في إثيوبيا.
过去两年来,世界路德会联合会路德会-埃塞俄比亚方案的工作重心始终是,在埃塞俄比亚的所有干预地区执行 " 社区整体发展项目(ICDPs) " 。 - 36- وقدم ممثل مكتب الشؤون الدولية لحقوق الإنسان في الاتحاد اللوثري العالمي، السيد بيتر بروف، دراسة حالة عن المشروع التجريبي المتعلق بمنح الدخل الأساسي، الذي نفذ في ناميبيا، والذي تدعمه أيضاً منظمة توفير الخبز للجميع.
路德教世界联合会国际事务和人权办公室的代表Peter Prove介绍了一项关于在纳米比亚实施的基本收入赠款试验项目的案例研究,这个项目也得到面包为世界组织的支持。 - وذكر الاتحاد اللوثري العالمي أن أفراد الطبقات المنبوذة والقبائل المنبوذة يفقدون حقوقهم المكفولة حسب " نظام المحاصصة " والحماية التي يوفرها لهم قانون منع الفظائع.
97 世界路德会联合会(LWF)指出,如果在册种姓和在册部落的成员改信某些宗教,则丧失了其在 " 保留制度 " 之下的权利以及《防止暴行法》对他们的保护。 - وأما المشاريع المشتركة مع وكالات مثل تعاونية الإغاثة الأمريكية في كل مكان (CARE) والاتحاد اللوثري العالمي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والصندوق العالمي للطبيعة فقد ساعدت المفوضية على تعيين شركاء انمائيين محتملين لتسليمهم في نهاية المطاف البرامج التي بدأتها المفوضية.
与国际救援组织、陆德教世界联合会、世界自然保护联盟和世界自然基金会等组织的合作帮助难民署确定了可以选择的发展伙伴,难民署最终将把自己开始执行的方案交给它们。 - 11- وشارك في أعمال الفريق أيضاً ممثلو لجنة الصليب الأحمر الدولية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمة العمل من أجل القضاء على الألغام الأرضية والاتحاد اللوثري العالمي ومكتب كويكر بالأمم المتحدة.
红十字国际委员会、日内瓦国际人道主义扫雷中心、国际禁止地雷运动、人权观察社、地雷行动、世界路德教会联合会和贵格会联合国办事处的代表也参加了小组的工作。
如何用اللوثري造句,用اللوثري造句,用اللوثري造句和اللوثري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
