查电话号码
登录 注册

اللمحات造句

造句与例句手机版
  • وسيعرض الجزء اﻷول مجموعة من التقارير عن اللمحات البيئية العامة للجزر تتناول منطقة البحر الكاريبي وغرب المحيط الهندي وجنوب المحيط الهادئ.
    活动的第一部分是关于加勒比、西印度洋和南太平洋的《岛屿环境展望》系列报告的发行仪式。
  • 75- وينبغي أن تقوم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بتنقيح " دليل المساعدة " من أجل عملية تقديم التقارير والاستعراض المقبلة، والبدء بإعداد اللمحات عن البلدان.
    《荒漠化公约》秘书处应当为下一次报告和审查进程修改《指南》,并发起编写国别概况工作。
  • وبيَّن أن إعلانات الشواغر ينبغي أن تستند إلى اللمحات الموجزة النوعية للوظائف، حتى يتسنى تشجيع الشفافية واجتذاب مزيد من المرشحين وتعزيز الحراك الوظيفي.
    空缺通知应该以通用职务说明为依据,以期提高透明度,吸引更多的候选人,并促进工作人员的调动。
  • ولكن حتى تلك اللمحات من الواقع، وما توحي به من رهبة، وما تولده من احترام أفضل من الجهل، وينبغي أن تدفعنا إلى العيش وفقا للطبيعة التي تحيط بجميع الكائنات الحية(18).
    但即使只是一丝丝的现实,也能使我们感到敬畏,这胜过无知,使我们有理由与包裹所有生命的自然和谐相处。 18
  • ولذلك، فإنه ينبغي أن تنظر اللجنة في اللغة المستخدمة في التعبير عن الرأي القانوني وفي عرض الممارسة، سواء في التصريحات الحكومية أمام المحاكم أو في اللمحات الأكاديمية للمارسة الرسمية.
    因此,委员会应考虑无论是在政府的法院陈述中,还是在官方惯例概览中表达法律意见和介绍惯例所使用的语文问题。
  • قـَـبـِـل مكتب إدارة الموارد البشرية هذه التوصية ولاحظ أن ما يزيد على 30 لمحة من اللمحات الموجزة العامة للوظائف قد تم بالفعل الموافقة عليها للوظائف من الفئة الفنية في الأمانة العامة وفي البعثات الخاصة.
    人力资源管理厅接受这一建议并指出,已经有关于秘书处和特派团专业工作人员的30多组通用职务说明得到批准。
  • وعندما تصبح اللمحات الموجزة العامة للوظائف متاحة، ينبغي إعداد الإعلانات عن الشواغر بطريقة تعكس المعايير العامة المحددة في اللمحات الموجزة العامة مع إدراج التغييرات المناسبة لتشمل الإعلانات والمعايير الأكثر تحديدا المتعلقة بهذه الوظيفة أو تلك.
    有了通用的职务说明后,空缺通知应当反映通用职务说明所订的一般标准,而适当加入与某员额有关的其他具体标准。
  • وعندما تصبح اللمحات الموجزة العامة للوظائف متاحة، ينبغي إعداد الإعلانات عن الشواغر بطريقة تعكس المعايير العامة المحددة في اللمحات الموجزة العامة مع إدراج التغييرات المناسبة لتشمل الإعلانات والمعايير الأكثر تحديدا المتعلقة بهذه الوظيفة أو تلك.
    有了通用的职务说明后,空缺通知应当反映通用职务说明所订的一般标准,而适当加入与某员额有关的其他具体标准。
  • والهدف من هذه اللمحات هو أن تكون بمثابة أدوات للإعلام والتوعية والدعوة عن طريق تقديم صورة واضحة لمـدى النجاح الـذي أحرزتـه الحكومات الأفريقية فـي تنفيذ الصكوك الدولية الراميـة إلى تحقيـق المساواة بين الجنسين.
    这些国家的妇女面貌清楚地显示了非洲各国政府在履行实现性别平等的国际文书方面取得的成就,以便作为新闻、宣传和提倡的工具。
  • وردا على اللمحات العامة، لاحظ أحد الوفود أن استعراض منتصف المدة للسودان يتناول بالأساس أنشطة اليونيسيف في جنوب السودان، رغم أن التقرير كان ينبغي له أن يستعرض المشاريع الجارية في جميع أنحاء البلد.
    一国代表团针对上述总结指出,苏丹的中期审查主要涉及儿童基金会在苏丹南部的活动,然而,审查报告中本应当审查苏丹全国的项目。
  • وتعد اللمحات الإقليمية لمجموع المخاطر في صندوق الأمم المتحدة للسكان مستقرة نسبيا على مر الزمن، مما يدل على أن المكاتب القطرية في منطقة أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، أكثر تعرضا للخطر بالمقارنة بغيرها من المكاتب القطرية.
    一段时间以来,人口基金风险全域的区域概况比较稳定;情况同时表明非洲和亚太地区的国家办事处相对其他国家办事处风险较大。
  • ولا تقدم هذه اللمحات صورة كاملة لسوق العمل حيث أنها تفتقر إلى معلومات عن التحركات التحتية داخل وخارج البطالة والعمالة وعدم النشاط، والتي تسفر عن الهيكل المشاهد للقوة العاملة.
    这种瞬时数据并不能反映劳工市场的全面情况,因为这些数据缺乏下述信息,即造成观察到的劳动力结构的失业、就业和非活跃等状态交互发生的情况。
  • واتفق الفريقان العلميان على أن اللمحات العامة توفر معلومات علمية مفيدة وتبيّن التأثيرات المحتملة لتخصيب المحيطات؛ إلا أن الدراسات لا تقدم توجيهات بشأن كيفية تطبيق المعلومات العلمية في سياق إطار تقييم تخصيب المحيطات().
    两科学组同意,这份概述提供了有用的科学信息,阐明了海洋肥化的潜在影响;但是,这些研究没有为如何在海洋肥化评估框架 中应用这些科学信息提供指导。
  • وعلاوة على إنشاء قسم اللمحات القطرية على موقع " العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة " على الإنترنت، يواصل المعهد مساهمته في نظام الدعم المتكامل لبرنامج العمل من خلال وضع آلية على شبكة الإنترنت للمواءمة بين الاحتياجات والموارد.
    借助小武器问题协调行动机制网站国家概况部分的开发,裁研所正在进一步帮助《行动纲领》执行支持系统,开发一个把需要与资源匹配起来的网络机制。
  • ولي عودة إلى مسألة دعم المعهد لاحقاً، ولكن أود أولاً أن أقدم بعض اللمحات المتعلقة بمكانة هذا المعهد في آليتنا الجماعية لنزع السلاح وفي الصورة الأكبر، أي آلية نزع السلاح عموماً.
    稍后我会回头谈支助裁研所的问题,但是首先我要阐述几点看法,这些看法与其说关系到裁研所自身在我们集体裁军机制中的地位,不如说是更多地关系到整个裁军机制全局。
  • وأدى إعداد هذه اللمحات إلى إشراك عناصر فاعلة رئيسية جديدة في عملية الاتفاقية وأتاح لها الإعراب عن آراء مشتركة بشأن المؤشرات الملائمة التي تمكن من إجراء متابعة فعالة لتنفيذ برامج العمل الوطنية، وفقاً لما تقتضيه الاتفاقية.
    起草概况时,接纳了《公约》新的利益相关方,允许他们对相关指数取得共同的理解,从而可以按照《公约》的要求,对《国家行动方案》的执行开展有效的后续行动。
  • وقد تساعد اللمحات القطرية التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الحكومات في تجاوز أشكال التمييز هذه بالتركيز على مختلف جوانبها وبتشجيع اتخاذ إجراءات متجددة لتعزيز إدماج النساء وإشراكهن في التنمية الوطنية، بما في ذلك عملية صنع القرار.
    非洲经委会编制的非洲妇女简介可以协助各国政府克服这些歧视方式,但必须重视这种歧视的各个方面,鼓励重新采取行动,促进妇女纳入全国发展进程,包括参与决策。
  • ويقدم الجزء الثالث سلسلة من اللمحات العامة والتحليلات الإقليمية تقيِّم تنفيذ مؤتمر القمة في سياق التقدم المحرز، والقيود التي ووجهت والدروس المستفادة، ويستند إلى التقارير الوطنية الواردة وإلى المعلومات الأخرى التي أتيحت للأمانة العامة.
    第三部分提出一系列区域性概览和分析,联系所取得的进展、遇到的抑制和汲取的经验教训,对首脑会议执行情况作出评价。 该部分以所收到的国家报告以及秘书处现有的其他资料为依据。
  • وتشمل اللمحات المختصرة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة المحليين وتقديم معلومات لا تتعلق بالحالة البيئية الطبيعية فحسب، بل كذلك بشأن الآثار المترتبة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى ترتيبات الإدارة البيئية القائمة مثل مشروع حوض نهر نيروبي.
    环境概况吸引当地广泛的利益有关者参与,所提供的资料不仅关于自然环境的状况,也关于自然环境对社会和经济发展的影响,以及关于现有的环境管理安排,例如内罗毕河川流域项目。
  • (1) جمع المعلومات، التدريب، تنفيذ مؤشرات الشراكة في مجال التنمية المستدامة للطاقة وإجراء تحليل شامل للقطاعات المتعلقة بالطاقة من أجل (2) إعداد لمحات قطرية مختصرة عن التنمية المستدامة للطاقة في بلدان مختارة و (3) مواصلة تنمية القدرات لاستكمال اللمحات المختصرة واستخدامها في التنمية المستدامة.
    (1)收集收集、培训、可持续能源发展指标的实施、全面分析能源部门,编制(2)一些国家的可持续能源发展国家简况,(3)不断能够增补和使用可持续发展简况
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللمحات造句,用اللمحات造句,用اللمحات造句和اللمحات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。