اللغة البرتغالية造句
造句与例句
手机版
- 397- وترجمت وثيقة مجلس أوروبا المعنونة " الحكم الديمقراطي الرشيد " إلى اللغة البرتغالية ونشرها المجلس الوطني للتعليم.
欧洲委员会文件《民主治理》被翻译成葡文,并由国家教育委员会出版。 - وقام مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في ريو دي جانيرو كذلك بترجمة المجموعة إلى اللغة البرتغالية لتوزيعها محليا.
新闻资料袋还翻译成葡萄牙语,供联合国新闻中心在里约热内卢当地分发。 - وكون البرتغال هي مهد اللغة البرتغالية لا يجعلنـا نزعـم أنهـا ملكنا وحدنـا وأن لنـا فيهـا حقوقـا خاصة.
葡萄牙是葡萄牙语的摇篮,但我们不会因此把它占为己有,从而享有任何特权。 - 283- ترجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية.
葡萄牙作为缔约国的所有人权文书均已翻译成葡文并在《政府公报》上发表。 - 299- تُرجمت جميع صكوك حقوق الإنسان التي تكون البرتغال دولة طرفاً فيها إلى اللغة البرتغالية ونشرت في الجريدة الرسمية.
葡萄牙作为缔约国的所有人权文书均已翻译成葡文并在《政府公报》上发表。 - ويوجد حاليا 150 مدرسا برتغاليا يدرسون اللغة البرتغالية ويدربون في الوقت نفسه مدرسي المدارس الابتدائية على المهارات اللازمة لتدريس البرتغالية.
目前有150名葡萄牙教师在教葡萄牙语,同时还培训学校老师教葡萄牙语。 - لذا، بات من الملحّ والمنصف، أكثر من أي وقت مضى، جعْل اللغة البرتغالية لغة رسمية أو لغة عمل في المنظمات الدولية.
因此,将葡萄牙语定为国际组织正式语文或工作语文,就更加迫切和公平。 - وهذا التصميم ينبغي أن يؤدي إلى زيادة استخدام اللغة البرتغالية بوصفها لغة رسمية أو لغة عمل في المنظمات الدولية.
这种自信应导致葡萄牙语在国际组织中作为官方语文或工作语文而得到更多使用。 - مؤتمران في البرازيل والبرتغال يتفقان على الحاجة إلى إنشاء شعبة اللغة البرتغالية في إطار فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة
在巴西和葡萄牙举行的会议商定有必要在联合国地名专家组内成立葡萄牙语分部 - وأكدت الردود على الاستجواب الخاص بالتقييم بالنسبة إلى برنامج التدريب الذي استخدمت في اللغة البرتغالية أن 91 في المائة من المشاركين راضون عن التدريب المكثف.
对葡语培训方案的评估调查问卷显示出91%的学员对深入培训表示满意。 - وفيما يتعلق بالاجتماع الثاني، مولت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ترجمة الإرشادات التقنية إلى اللغة البرتغالية وقدمت خلاله الإرشادات التقنية.
泛美卫生组织为第二次会议的召开出资将技术指南翻译成葡萄牙语,并介绍了技术指南。 - السعي إلى إيجاد أشكال محددة في بعض البلدان اﻷعضاء للتعاون بين اللغة البرتغالية وغيرها من اللغات الوطنية في ميادين البحث واﻻرتقاء؛
致力在若干成员国内建立葡萄牙语与其他国内语言在研究和宣传方面的具体合作方式; - اقتراح بإنشاء شعبة اللغة البرتغالية في إطار فريق الخبراء (والقرار المقترح) (قدمه المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصاء، البرازيل)
关于在联合国地名专家组内设立葡语分部的提议(及拟议决议)(由巴西国家统计调查局提交) - وتشهد الزيادة في عدد المنشورات التي ترجمت إلى اللغة البرتغالية، على زيادة استخدام اللغة البرتغالية في منظمة العمل الدولية.
翻译成葡萄牙语的出版物数量在增加,这证明在国际劳工组织使用葡萄牙语有不断的增加。 - وتُستخدَم اللغة البرتغالية بشكل بارز في شؤون الدولة، باعتبارها اللغة الأكثر تقدماً من الناحية التقنية من بين اللغتين الرسميتين.
从学术上来说,在两种官方语言中,葡萄牙语是最完善的,因此是国家事务中最常用的语言。 - وللمرة الثالثة على التوالي، احتفلت الجماعة والمنظمة بيوم اللغة البرتغالية بمقر اليونسكو في باريس.
葡萄牙语国家共同体与联合国教科文组织已经是连续第三年在联合国教科文组织巴黎总部纪念葡萄牙语日。 - (7) تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قامت بترجمة العديد من وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان إلى اللغة البرتغالية ونشرها.
委员会满意地注意到,该缔约国将联合国许多有关人权的文件翻译为葡萄牙语并予以分发。 - 540- وأفادت البرتغال بأنها ستقوم بترجمة توصيات الاستعراض الدوري الشامل إلى اللغة البرتغالية وتعميمها داخل مؤسساتها الوطنية، بالشراكة مع البرلمان والمجتمع المدني.
葡萄牙说,将与议会和公民社会合作,将普遍定期审议的建议译成葡萄牙语,并在其国家机构中传播。 - إلا أنه من المتوقع أن غير الناطقين باللغة البرتغالية سيظلون يواجهون قدراً من الضرر حتى يكتمل التحوّل إلى اللغة البرتغالية بشكل فعلي.
但根据预计的情况,在全面完成向葡萄牙语的过渡之前,非葡萄牙语人群将继续处于某种程度的不利地位。 - وأكثر التخصصات جاذبية هي إدارة الأعمال (31.4 في المائة) وبرنامج اللغة البرتغالية (18.6 في المائة)، وهما اختصاصان يشارك فيهما 50 في المائة من مجموع الطلاب.
最受欢迎的课程是管理(31.4%)和葡萄牙语学位(18.6%),占全体注册学生的50%。
如何用اللغة البرتغالية造句,用اللغة البرتغالية造句,用اللغة البرتغالية造句和اللغة البرتغالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
