اللغة الأمازيغية造句
造句与例句
手机版
- وأوصت الورقة المشتركة 1 والشبكة الأمازيغية من أجل المواطنة المغرب بإزالة الغموض الملاحظ في الفصل 5 من الدستور بتنفيذ التدابير والقوانين التي ستضع اللغة الأمازيغية على قدم المساواة مع العربية بوصفها لغة رسمية(125).
第一份联合材料和阿马齐格公民权益网络建议摩洛哥通过实施措施和法律,将塔马塞特语与阿拉伯语作为平等的官方语言,澄清《宪法》第5条的混乱。 - 62- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن المغرب يعترف بالأمازيغية بوصفها لغة رسمية وبالأبعاد المختلفة للهوية والحضارة المغربيتين؛ وقدم برامج لتعليم اللغة الأمازيغية وبدأ قناة عامة ناطقة بالأمازيغية منذ عام 2010(124).
第一份联合材料指出,摩洛哥承认塔马塞特语为官方语言和摩洛哥身份及文明的各个方面;提供了塔马塞特语教学方案,并自2010年起推出了阿马齐格语公共频道。 - 590- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية في الدولة الطرف ولأن اللغة الأمازيغية لم تحظ بأي اعتراف أو مركز قانوني على الرغم من ورود معلومات تفيد بأن الأمازيغ يشكلون نسبة كبيرة من السكان.
委员会感到关切的是,缔约国未承认阿马齐格人口为少数民族,尽管阿马齐格人在总人口中占很大的百分比,但对阿马齐格语没有给予任何法律承认和和地位。 - 22- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالسكان الأمازيغ كأقلية في الدولة الطرف ولأن اللغة الأمازيغية لم تحظ بأي اعتراف أو مركز قانوني على الرغم من ورود معلومات تفيد بأن الأمازيغ يشكلون نسبة كبيرة من السكان.
委员会感到关切的是,缔约国未承认阿马齐格人口为少数民族,尽管阿马齐格人在总人口中占很大的百分比,但对阿马齐格语没有给予任何法律承认和和地位。 - 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第15条)。 - 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第15条)。 - 139- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第十五条)。 - 139- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللغة الأمازيغية لم يُعترف بها بعد كلغة رسمية رغم الاعتراف بها في عام 2002 كلغة وطنية، وأن تعليم اللغة الأمازيغية غير متاح عموما لجميع الفئات العمرية وفي جميع المناطق (المادة 15).
委员会关注的是,阿马齐格语言尚未被承认为官方语言,尽管它在2002年被承认为一种国家语言,并没有为所有年龄层和各个地区提供阿马齐格语教学(第十五条)。 - 34- وأوصت العصبة الأمازيغية لحقوق الإنسان، والمنظمة المغربية لحقوق الإنسان، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان بصفة خاصة بضرورة اعتراف المغرب رسمياً بالحقوق اللغوية والثقافية للأمازيغ عن طريق جملة أمور منها إضفاء الصبغة الرسمية على اللغة الأمازيغية على صعيد الدولة والمجتمع المغربيين().
阿马齐格人权联盟、摩洛哥人权组织和国际人权联合会建议摩洛哥正式承认阿马齐格人的语言和文化权利,其中一个措施是使阿马齐格语成为摩洛哥国家和社会的正式语言 。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعترف باللغة الأمازيغية كلغة وطنية وأن تزيد من تكثيف الجهود التي تبذلها لضمان تعليم اللغة والثقافة الأمازيغية في جميع المناطق وفي جميع المستويات التعليمية، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد معلمي اللغة الأمازيغية المؤهلين.
委员会建议缔约国承认阿马齐格语为一种正式语言,进一步加强努力以确保在所有区域和所有的教育层级提供阿马齐格语言和文化的教学、包括为此增加合格的阿马齐格语教师的人数。 - ولذلك اعتبر المؤتمر أن الإقرار، في عام 2002، بترقية اللغة الأمازيغية (اللغة البربرية) إلى لغة وطنية وإنشاء المجلس الأعلى للغة الأمازيغية لم يكن سوى تنازلاً شكلياً على اعتبار أن ذلك لم يحدِث أي تغيير ملموس لصالح احترام الحقوق الثقافية واللغوية للأمازيغ احتراماً فعلياً.
阿马齐格世界大会因此认为,2002年承认阿马齐格语(柏柏尔语)享有国家语言地位和创立一个阿马齐格语高级理事会只是象征性的让步,因为这对切实尊重阿马齐格人的文化和语言权利没有带来任何具体变化。
- 更多造句: 1 2
如何用اللغة الأمازيغية造句,用اللغة الأمازيغية造句,用اللغة الأمازيغية造句和اللغة الأمازيغية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
