查电话号码
登录 注册

اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة造句

"اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولاستيفاء هذا الطلب ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ورئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    有鉴于此,委员会将听取秘书长性别问题和提高妇女地位问题特别顾问兼妇女与两性平等机构间委员会主席的口头报告。
  • وشُجع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على تقديم إسهامات محددة في الأعمال التحضيرية بواسطة إعداد دراسات وتنظيم أحداث جانبية بالتزامن مع انعقاد الدورة الاستثنائية.
    鼓励妇女和两性平等机构间委员会成员对筹备工作作出具体的贡献,办法是编写研究报告,并组织与特别会议有关的活动。
  • ويجرى بانتظام إطلاع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين على المعلومات والتقارير التي تُعدها مستشارة الشؤون الجنسانية بشأن الحالة الراهنة وانعكاساتها على أنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    24. 经常向妇女和两性平等机构间委员会提供性别问题顾问就目前局势及其对联合国系统活动的影响所编写的资料和报告。
  • وتُبذل في منظومة الأمم المتحدة بأكملها جهود متساوقة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأعمال الفنية للمنظمة، ولا سيما عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    200. 整个联合国系统都在持续努力,尤其是通过妇女和两性平等机构间委员会,将性别观点纳入联合国的实质性工作之中。
  • وقد عقدت عدة اجتماعات في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية من أجل إطلاع كيانات الأمم المتحدة على النظام والحصول على دعمها.
    在行政协调委员会妇女和两性平等机构间委员会的框架内举行了几个会议,向联合国实体宣传性别问题信息和联网系统和获取其支助。
  • وتم تحسين التنسيق والاتصالات والمعلومات المشتركة بين الوكالات عن طريق تكثيف تبادل الخبرات أثناء اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن خلال إنشاء موقع الشبكة المشتركة بين الوكالات على الإنترنت.
    机构间协调、通信和信息已经因在妇女和性别平等机构间网络会议期间广泛交流经验和通过建立机构间网络网站,而得到加强。
  • 721- وتعمل المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية، مع جميع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان تنفيذ منهاج العمل على صعيد المنظومة بكاملها.
    特别顾问作为行政协调会-妇女和两性平等机构间委员会主席,与联合国系统各实体合作,确保全系统支助执行《行动纲要》。
  • ويتم بصورة منتظمة تقاسم المعلومات والتقارير التي تعدها مستشارة شؤون الجنسين عن الحالة الراهنة والآثار الناتجة عنها بالنسبة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في ذلك البلد، مع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    经常向妇女和两性平等机构间委员会提供性别问题顾问就阿富汗现况及其对联合国系统在该国境内活动的影响所编制的资料和报告。
  • وتوفر المستشارة الخاصة عنصر القيادة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل من الميدانين الفني والتنفيذي، وذلك بصفتها رئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    在把性别观念纳入实质性和业务性工作主流方面,特别顾问作为行政协调会委员会妇女与两性平等机构间委员会主席,发挥了领导作用。
  • وشجع المجلس اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على وضع نموذج موحد لتوثيق وتقييم التجارب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات العمل، بما في ذلك التدريب وبناء القدرات().
    理事会鼓励妇女和两性平等机构间委员会制定标准格式,用于记录和评估在所有工作领域,包括在培训和能力建设中将性别问题纳入主流的情况。
  • وقدم البرنامج الإنمائي الدعم لعدد كبير من الحكومات لإعداد تقارير وطنية من أجل اجتماع متابعة مؤتمر بيجين بعد مرور خمس سنوات وعملت بصورة وثيقة مع سائر منظمات الأمم المتحدة، في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    开发计划署帮助许多国家政府为北京会议五周年编制国家报告,并在妇女和两性平等机构间委员会范围内与联合国其他组织密切合作。
  • وأنشأت لجنة التنسيق الإدارية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارها لجنة فرعية دائمة شأنها شأن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    它设立了行政协调会妇女和两性平等机构间委员会作为常设小组委员会,同可持续发展机构间委员会及方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)平行。
  • وبالإضافة إلى التعاون من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، تقوم فرادى المنظمات باستحداث أساليب أخرى للتعاون وتقاسم الخبرات، بما في ذلك من خلال استخدام مواقعها على الشبكة العالمية.
    各组织除通过妇女和两性平等机构间委员会之类的常设机构间机关进行合作外,还正在制订开展合作和交流经验的其他办法,包括通过它们的网站。
  • وتقدم الخطة كلا من إجراءات فرادى المؤسسات وكذلك الجهود التعاونية المبذولة من خلال الهيئات الدائمة المشتركة بين الوكالات، مثل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وكذلك الترتيبات التعاونية غير الرسمية بين مختلف الكيانات.
    5. 这项计划既表述个别组织的行动,又说明通过诸如妇女和两性平等机构间委员会等常设机构间机构而开展的合作努力,以及通过个别实体间建立的比较非正式的合作安排。
  • وفي عام 1996، أنشأت اللجنة أيضا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين لتضطلع بمسؤولية القيام على نطاق المنظومة بمعالجة جميع جوانب تنفيذ منهاج عمل بيجين والتوصيات المتصلة بالجنسين المنبثقة عن المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة الأخرى.
    1996年,行政协调会还成立了妇女和两性平等机构间委员会,负责处理全系统实施《北京行动纲要》各个方面以及其它国际会议和首脑会议有关性别的建议的执行情况。
  • وتعمل المفوضية بشكل وثيق مع هيئات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى على تأكيد مركزية حق المرأة في التمتع بحقوق الإنسان، ويشمل ذلك عملها من خلال فرقة العمل المعنية بتحقيق المساواة بين الجنسين والأهداف الإنمائية للألفية، التي أنشأتها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    人权高专办还与联合国其他各组织和机构密切携手,包括通过妇女和性别平等机构间网络设立的性别与千年发展目标特设工作组,强调妇女人权的核心地位。
  • ويعمل أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق الإدارية، على إقامة تعاون نشط فيما بينهم من أجل استحداث اختصاصات ومنهجيات للممارسات الجيدة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتدريب وربط الميزانيات في مجال نوع الجنس.
    行政协调委员会的关于妇女和性别平等机构间委员会的成员积极进行合作,以便在注意性别问题的情况下组织竞争和确定好的方法,把性别观念纳入主流,进行培训和制定预算。
  • وأكدت الردود، بما فيها الردود الواردة من مركز التجارة الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، على أهمية دور اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومكتب المستشارة الخاصة، وشعبة النهوض بالمرأة في ضمان التنسيق والتعاون في هذا المجال على نطاق المنظومة.
    来自包括贸易中心和知识产权组织在内的各项答复都强调,妇女和两性平等机构间委员会、特别顾问办公室和提高妇女地位司对于确保全系统在此方面进行协调和合作非常重要。
  • ولضمان التعاون والتنسيق بين جهود الجهات المعنية في منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز وتسهيل إدماج المنظور الجنساني ودعمه في عمليات دعم السلام، أنشئت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    为确保联合国系统各有关部门在促进、便利和支持将性别观点纳入和平支援行动的努力中进行合作和协调,成立了一个机构间工作队,作为妇女和两性平等机构间委员会的组成部分。
  • وستواصل المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة، بالتعاون مع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية، تحديد سبل ووسائل جديدة لجعل هذه التقارير أدوات فعالة لرصد التقدم الذي تحرزه الهيئات الحكومية الدولية.
    性别问题和提高妇女地位特别顾问和提高妇女地位司与行政协调委员会的妇女和两性平等问题机构间委员会将继续查明新的方法和方式,使这些报告成为政府间机关监测进展情况的有效工具。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة造句,用اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة造句,用اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة造句和اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。