اللجنة الكندية لحقوق الإنسان造句
造句与例句
手机版
- 10- وذكر مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية أن ضحايا التمييز على المستوى الاتحادي يعتمدون بشكل حصري على اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لتحقق في شكاواهم وتقرر ما إذا كانت ستحيل دعاواهم إلى محكمة حقوق الإنسان الكندية.
种族关系研究行动中心称,在联邦一级,遭受歧视的受害人完全依靠加拿大人权委员会对其指控进行调查,并决定是否将案件提交加拿大人权法院。 - وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ لم يدعِ وقوع انتهاك من قِبل اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لحقوقه المقررة بموجب المادة 14 من العهد، ولم يعرض أية وقائع تشير إلى مثل هذا الانتهاك.
在这个方面,缔约国指出撰文人并未指称加拿大人权委员会侵犯了《公约》第14条规定的他的权利,也没有列举表明存在此种违反《公约》行为的事实。 - 384- وترحب اللجنة ببيان اللجنة الكندية لحقوق الإنسان عن عدم كفاية حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتمتع بهــا فــي كندا، واقتراحها إدراج هذه الحقوق في تشريع يتعلق بحقوق الإنسان كما أوصت به اللجنة في عام 1993.
委员会欢迎加拿大人权委员会关于加拿大没有充分保护和享有经济和社会权利的声明,以及该委员会根据本委员会1993年的建议提出的建议,将那些权利收入人权法。 - وعلاوة على ذلك، جاء في التقرير أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم تدقق سوى نصف مجموع عدد أرباب العمل في إطار القانون الجديد للمساواة في العمل؛ وليس واضحا ما إذا كان عجزها عن التدقيق ناجم عن إحجام أرباب العمل أم عن القيود المفروضة على الميزانية.
另外,报告说加拿大人权委员会只根据新的《就业平等法》审查了半数雇主。 不清楚无法审查所有雇主是因为那些雇主不情愿,还是因为预算限制。 - 20- في عام 2009، شارك موظفون من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في أنشطة التدريب المتصلة بآلية الاستعراض الدوري الشامل التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين وهيئة الحقوق والديمقراطية(57).
2009年,加拿大人权委员会的工作人员参加了人权高专办与开发署、美洲人权国家机构网络以及权利和民主中心合作提供的关于普遍定期审议机制的培训。 - 1- أشارت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان (اللجنة الكندية) إلى أن على كندا، بوصفها دولة ذات نظام قانوني " مزدوج " ، أن تدمج المعاهدات في التشريعات ذات الصلة لضمان الإنفاذ القانوني التام لهذه المعاهدات بموجب القانون المحلي.
加拿大人权委员会指出,要使各项条约在国内法中具有充分的法律效力,加拿大作为一个 " 双重制 " 国家,必须将其纳入相关立法。 - وتلاحظ اللجنة، في هذه الحالة، أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان قد نظرت في أساس ادعاءات صاحب البلاغ، ورأت بأن إنهاء عمل صاحب البلاغ لم يقم على أساس أي تمييز ضده، بل لعدم تمكنه من تحسين أدائه غير المرضي.
在此案件中,委员会注意到加拿大人权委员会根据案情审查了提交人的指控,并裁定提交人被解雇不是基于任何歧视性理由,而是因为提交人没能改进不能令人满意的工作表现。 - يرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لمراجعة تصنيفات الوظائف، فضلاً عن تفاصيل ما آلت إليه التحقيقات المتعلقة بمسألة تصنيف الوظائف في مجال التمريض، بعد أن تلقت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان عدداً كبيراً من الشكاوى في هذا الصدد (الفقرة 54 من التقرير).
请提供有关资料,说明为了审查职业分类所进行的努力,并且详细说明在接到加拿大人权委员会提出的大量投诉之后(报告第54段)就护理行业职业分类问题进行的调查的现状。 - ويرجى تقديم معلومات عن الجهود المبذولة لمراجعة تصنيفات الوظائف، فضلا عن تفاصيل ما آلت إليه التحقيقات المتعلقة بمسألة تصنيف الوظائف في مجال التمريض، بعد أن تلقت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان عددا كبيرا من الشكاوى في هذا الصدد (الفقرة 54 من التقرير).
请提供有关资料,说明为了审查职业分类所进行的努力,并且详细说明在接到加拿大人权委员会提出的大量投诉之后(报告第54段)就护理行业职业分类问题进行的调查的现状。 - وتلاحظ اللجنة كذلك أنه في حالة مقاطعة كيبك تنفذ مخططات " التسجيل من أجل العمل أو التدرب عليه " هذه على الرغم من رأي اللجنة الكندية لحقوق الإنسان وقرارات المحكمة المختصة بحقوق الإنسان بأن هذه البرامج تشكل تمييزا على أساس المركز الاجتماعي أو السن.
委员会还注意到,在魁北克省的情况下,尽管加拿大人权委员会提出意见,人权法庭也作出决定,认为那类方案在社会地位或年龄上存在歧视,但该省仍推行了工作福利方案。 - وبناء عليه، تفاوضت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان مع غالبية أرباب العمل الذين خضعوا للمراجعة وأخذت منهم تعهدات بالتقيد بالقانون واضطرت في حالة واحدة إلى إصدار توجيهات إلى أحد أرباب العمل رفض التعاون مع اللجنة وأسفر ذلك عن حل المشكلة دون اللجوء إلى المحاكم.
因此,加拿大人权委员会通过谈判促使业经审计的多数雇主作出承诺,以便它们遵守该法;只向一个拒绝合作的雇主发出了指令,最后使问题得到了解决,而不用通过法庭解决。 - كذلك فإن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان تتمتع بالسلطة بموجب القانون الكندي لحقوق الإنسان لكي تنظر في شكوى مرفوعة إذا ما توافرت لها مبررات معقولة، ويمكنها أيضا أن تتلقى شكاوى عن الإنصاف في الأجر ثم تقوم بالتحقيق والتسوية أو تصرف النظر عن الشكوى أو تحيلها لتنظر فيها إحدى المحاكم.
加拿大人权委员会拥有《加拿大人权法》赋予的权力,可以鉴于合理的理由提起申诉;它还能受理对同工同酬问题的申诉,对此展开调查,解决或驳回申诉,或将其提交法庭。 - ويجب أن تقارن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان مرتبات وشروط عمل المضيفين في شركة طيران " إير كندا " ، وأغلبيتهم من النساء، بأجور الطيارين والميكانيكيين ومعظمهم من الرجال، برغم من أن هاتين الفئتين من الموظفين تنظمهما اتفاقات جماعية مختلفة مع شركة الطيران.
加拿大人权委员会必须对加拿大航空公司女性占主导地位的乘务员工资和工作条件与航空公司男性占主导地位的飞行员和机械师进行比较,尽管管制这两类雇员的劳资协议是航空公司的不同的劳资协议。 - وتضمنت المذكرة مجموعة من الأسئلة الموجهة إلى المؤسسات الوطنية، تطلب معلومات عن طبيعة مشاركتها في دورات لجنة حقوق الإنسان وهيئاتها الفرعية كما قدّمت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان بالاشتراك مع اللجنة الوطنية الاستشارية لحقوق الإنسان في فرنسا واللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص، وثيقة معلومات أساسية عن مشاركة المؤسسات الوطنية في أعمال لجنة حقوق الإنسان إلى الدورة الخامسة عشرة للجنة التنسيق الدولية.
加拿大人权委员会与法国全国人权协商委员会和澳大利亚人权和机会平等委员会联合向协调委员会第十五届会议提交了一份关于国家机构参加人权委员会工作的背景文件。 - وتحاج الدولة الطرف بأن تقرير التحقيق المقدم إلى اللجنة الكندية لحقوق الإنسان يورد عرضا مفصلا للوقائع، ويخلص إلى أن مقدم البلاغ مصاب، بسبب ما يعانيه من مشاكل في ركبته وظهره، بإعاقة جسدية تشكِّل مصدرا للخطر على السلامة خلال فترة عمله تحت الاختبار كعامل قطار، وأنه ليس من اليسير إيجاد طريقة معقولة تراعى فيها هذه الإعاقة.
缔约国说向加拿大人权委员会提交的调查报告详尽陈述了事实,并得出结论说由于他的膝部和背部的问题,撰文人身体有残疾,在作为列车乘务员的试用雇用期内对安全造成了危险,而且也不可能为他的残疾提供合理的安排。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"اللجنة الكاثوليكية لمكافحة الجوع وتعزيز التنمية"造句, "اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة"造句, "اللجنة القومية لشؤون المرأة"造句, "اللجنة القطاعية"造句, "اللجنة القضائية المستقلة"造句, "اللجنة الكهربائية التقنية الدولية"造句, "اللجنة الكهروتقنية الدولية"造句, "اللجنة الكورية لتكنولوجيا الفضاء"造句, "اللجنة الكولومبية للحقوقيين"造句,
如何用اللجنة الكندية لحقوق الإنسان造句,用اللجنة الكندية لحقوق الإنسان造句,用اللجنة الكندية لحقوق الإنسان造句和اللجنة الكندية لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
