查电话号码
登录 注册

اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان造句

"اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بالتعذيب، تشير الفلبين إلى أن اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان أوصت، قبيل مغادرة مانيلا لحضور دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    关于酷刑问题,菲律宾介绍说,在代表团离开马尼拉参加普审会议之前,菲律宾人权委员会已经建议批准《禁止酷刑公约任择议定书》。
  • وتشارك اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في عمل مجلس أكاديمية الشرطة الوطنية المدنية وقد عكفت الجهتان على إعداد مواضيع متصلة بحقوق الإنسان لإدراجها في مناهج وزارة الدفاع الوطني بوصفها مواد دراسية محدَّدة أو مواضيع ثانوية مدمجة في المواد الدراسية.
    人权事务总委员会参加了国民警察学院委员会,并在国防部开展培训工作,目的是使人权问题成为专题或跨学科课程。
  • وحافظ كل من اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وأمين شؤون السلم على الهياكل والوظائف المستحدثة بسبب النزاع المسلح، ولم تنسق هذه الأخيرة تنسيقاً ملائماً مع المكاتب المعنية بحقوق الإنسان داخل الوزارات والأمانات الأخرى.
    总统人权委员会与和平事务秘书依然保留着以武装冲突为基础确定的结构和职能,无法充分协调其他部委和秘书处中的人权办公室。
  • 128- وأعلنت رئيسة الوفد عن أن اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان ستعمل عن كثب مع اللجنة الفلبينية المعنية بحقوق الإنسان من أجل إنشاء فريق رصد لمتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن هذا الاستعراض التي قبلتها الفلبين.
    代表团团长宣布,总统人权委员会将与菲律宾人权委员会紧密合作,建立一个监督组,监督本次审议中所接受的建议的落实情况。
  • وقامت لجنة حقوق الإنسان بعد ذلك بتوجيه اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في مكتب رئيس الجمهورية لكي تصدر بلاغا مقترحا مناسبا يؤكد السياسة التي تتبعها الحكومة في احترام ارتداء المسلمات للحجاب الذي يغطي الرأس.
    人权委员会然后指示总统办公厅内的总统人权委员会发布一个拟议的适当通告,强调政府关于尊重穆斯林妇女戴头巾或面纱的政策。
  • وأوصت أيضاً بأن تضع غواتيمالا سياسة حكومية شاملة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، مع مراعاة آراء المجتمع المدني وكذلك إدراج الآراء التي حددتها اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في عام 2007.
    它还建议危地马拉结合民间社会的观点,同时也考虑2007年人权问题总统委员提出的意见,制定一项综合的政府政策,保护人权维护者。
  • وطلبت أن تتقاسم الفلبين خبرتها في تنسيق قضايا حقوق الإنسان من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتقديم معلومات إضافية عما تمارسه من صلاحيات محددة تجاه الآليات الأخرى القضائية والتنفيذية والتشريعية.
    它请菲律宾介绍菲律宾人权委员会协调人权问题的经验,并提供更多资料说明该委员会相对其它司法、行政和立法机构而言行使哪些特定权力。
  • وفي هذا الصدد، تعمل الحكومة، بصورة مشتركة مع اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق الإنسان، على اختبار نموذج أولي لآلية وقائية وطنية لفحص أوضاع المحتجزين في السجون وغيرها من أماكن الاحتجاز.
    在这方面,政府通过总统人权委员会与人权扞卫者进行合作正在试行一个调查监狱和其他拘留场所被拘留者条件的全国性防止机制的模式。
  • وطلبت أن تتقاسم الفلبين خبرتها في تنسيق قضايا حقوق الإنسان من خلال اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتقديم معلومات إضافية عما تمارسه هذه اللجنة من صلاحيات محددة تجاه الآليات الأخرى القضائية والتنفيذية والتشريعية.
    它请菲律宾介绍菲律宾人权委员会协调人权问题的经验,并提供更多资料说明该委员会相对其它司法、行政和立法机构而言行使哪些特定权力。
  • يجب على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة بغية تعزيز مجموعة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان وتأمين استقلالها، ومنع وقوع أعمال عنف جديدة ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكفالة حمايتهم من أعمال العنف هذه.
    缔约国应采取有效措施,加强和保障总统人权委员会保护人权扞卫者股的独立性,防止并保护人权扞卫者免受任何进一步的暴力侵害。
  • وداخل الجهاز التنفيذي، قامت اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان بتحويل وحدة التنسيق المعنية بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان والمسؤولين والمديرين القضائيين والصحفيين والمحاورين الاجتماعيين إلى إدارة، فزادت بذلك مسؤولياتها وزاد تأثيرها.
    在行政机关内部,总统府人权事务委员会将负责保护人权扞卫者、司法官员和工作人员、记者和社会媒体的协调股改为局级单位,从而加强了其职能和职权范围。
  • عضو اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان في عام 1994 وممثل السلفادور في الفترة 1996-1997 في لجنة الخبراء المستقلين التابعة لبرنامج تعزيز حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى وبنما، وهو برنامج نسَّقه الاتحاد الأوروبي.
    1994年,他担任总统人权委员会成员,1996 -- 1997年,他担任由欧洲联盟协调的方案即促进中美洲和巴拿马人权方案独立专家委员会的萨尔瓦多代表。
  • وتتولى اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان تقديم المشورة لنساء الشعوب الأصلية ضحايا أعمال العنف والتمييز وسائر الانتهاكات الأخرى لحقوقهن؛ وهي توفر مساعدة اجتماعية للمجني عليهن وتقوم بأنشطة تدريب وترويح ونشر متعلقة بحقوق نساء الشعوب الأصلية.
    如果印第安妇女受到暴力侵犯、歧视或其权利受到损害,总统人权事务行政政策协调委员会将为其提供法律顾问,为受害者提供医疗服务,使印第安妇女树立保护个人权利的意识。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان造句,用اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان造句,用اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان造句和اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。