查电话号码
登录 注册

اللجنة الانتقالية造句

"اللجنة الانتقالية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها، لا سيما اللجنة الانتقالية واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    法律事务处还向缔约方提供支持,说明任命和选举《公约》和《议定书》机构,特别是过渡委员会和技术执行委员会主席团成员的程序。
  • 9- ونُظمت أربع حلقات عمل للسماح بالتعمق في مناقشة المسائل المحورية في عمل اللجنة الانتقالية وإشراك سائر أصحاب المصلحة والمراقبين في تقدم العمل في المسارات.
    委员会组织了三期研讨会,以便成员们就委员会工作的中心问题展开深入讨论,并使其它利害关系方和观察员参与推进各工作流的工作。
  • وقد أُعدت في ظل مراعاة عدد كبير من ورقات المعلومات الخطية التي وردت إلى اللجنة الانتقالية من أعضائها ومن الأطراف المراقبة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني.
    在编写这些文件时,技术支持股考虑到了委员会成员、观察员缔约方、政府间组织及公民社会组织向过渡委员会提交的大量书面意见。
  • وستشجع العملية الامتثال لأحكام الاتفاق المتصلة بالمناطق الخاضعة لتعديلات الأراضي، عن طريق وجودها في الميدان، وعن طريق مسؤولياتها الإشرافية، وكذلك عن طريق اشتراكها في اللجنة الانتقالية ومجلس إعادة التوطين.
    联合国行动将利用其地面部署和监督责任,以及参加过渡委员会和搬迁委员会,以促使《协议》有关调整领土面积的规定得到遵守。
  • وكانت اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة تقود الحملة المعنونة " تحركي يا إكوادور، فالنزعة الذكورية عنف " (12).
    为妇女理事会铺路而设立的过渡委员会领导了2010年的 " 厄瓜多尔站起来! Machismo就是暴力 " 宣传运动。
  • وطلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الانتقالية أن تشجع، في سياق اضطلاعها بعملها، جميع الأطراف والمنظمات الدولية المعنية والجهات المشاركة بصفة مراقب على تقديم إسهامات، وأن تراعي الاستنتاجات الواردة في التقارير ذات الصلة.
    在开展工作的过程中,缔约方会议请过渡委员会鼓励所有缔约方及相关国际组织和观察员提供意见,并同时考虑到相关报告中所载的结论。
  • والرئيس أوسكار آرياس سانشيز الحائز على جائزة نوبل للسلام هو الرئيس الفخري للجنة. ويشمل أعضاء اللجنة الانتقالية المنظمات المؤسِّسة التي أشرت إليها وممثلين حكوميين ومدنيين من الإقليم.
    诺贝尔和平奖得主奥斯卡·阿里亚斯·桑切斯总统担任委员会荣誉主席,过渡委员会成员包括上述这些创始机构,以及该区域各国的政府和民间社会代表。
  • 105- أنجزت اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين، في عام 2011، بحثاً بخصوص " قتل النساء في إكوادور " ، في مدن كوينكا وإسميرالداس وغواياكيل وبورتوبييخو.
    妇女和性别平等理事会过渡委员会于2011年在昆卡市、埃斯梅拉达市、瓜亚基尔市和波托维耶霍市开展了一次关于厄瓜多尔杀戮妇女问题的调查研究。
  • وقد كان عملاً مشتركاً بين اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين والمعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان ووزارة الداخلية، في إطار الخطة الوطنية للقضاء على العنف الجنساني ضد الأطفال والمراهقين والنساء.
    此项工作是由妇女和两性平等理事会、国家统计和普查总局以及内政部在《根除对妇女、儿童和青少年的性别暴力国家计划》的框架内联合开展的。
  • 34- وفي عام 2010، ركزت اللجنة الانتقالية جهودها على تنفيذ الإطار المؤسسي الضروري لتحقيق المساواة بين الجنسين وفقاً لولايتها المحددة في المرسوم رقم 1733.
    2010年,向全国妇女和性别平等委员会过渡的委员会的工作重点是执行它的任务规定,即如第1733号行政令规定的那样,制订负责男女平等的公共体制框架。
  • ولهذا الغرض، خصصت اللجنة الانتقالية عدة أيام لمناقشة محتويات هذا المشروع والتشاور بخصوصها ونُظمت حلقات عمل جماعية وبناءة، بدعم خاص من المهنيين والمهنيات ذوي الخبرة في هذا المجال.
    为此,过渡委员会全会就草案进行了若干轮讨论并就内容开展了协商,同时还专门召开了多场集体建言献策专项研讨会,并得到了这方面的专家和专业人士的支持。
  • 6- وانتخبت اللجنة الانتقالية السيد إرنيستو كورديرو أرويو (المكسيك) والسيد كييتيل لوند (النرويج) والسيد تريفور مانويل (جنوب أفريقيا) رؤساءً متشاركين للجنة الانتقالية.
    过渡委员会选举Ernesto Cordero Arroyo先生(墨西哥)、Kjetil Lund先生(挪威)及Trevor Manuel先生(南非)为委员会联合主席。
  • 48- في عام 2011، شرعت اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين، بالتنسيق مع الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية، في وضع برنامج العمل، باعتباره جزءاً من نظام التخطيط الوطني للدولة.
    2011年,妇女和性别平等理事会过渡委员会,通过与发展计划秘书处的配合,开始着手编制平等议程,原因是这一文书是厄瓜多尔的国家规划体系的组成部分。
  • وتتألف اللجنة الانتقالية من 40 عضواً()، 15 منهم من البلدان المتقدمة الأطراف و25 من البلدان النامية الأطراف، لهم الخبرة والمهارات اللازمة، لا سيما في مجالي التمويل وتغير المناخ.
    过渡委员会由40名成员组成,其中15名成员来自发达国家缔约方,另25名成员来自发展中国家缔约方,这些成员具备必要的经验和技能,特别是在金融和气候变化领域
  • وتبث أيضاً عندما تسمح الموارد بذلك اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، واجتماعات حلقات العمل الخاصة بالتمويل في الأجل الطويل، واجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة، فضلاً عن اجتماعات اللجنة الانتقالية المتعلقة بتصميم هيكل الصندوق الأخضر للمناخ.
    在资源允许的情况下,排入网播的还有技术执行委员会会议、长期融资研讨会会议和指定国家主管部门论坛会议,以及负责设计绿色气候基金的过渡委员会会议。
  • يرجى تقديم معلومات عن السياسات والبرامج التي تنفذها اللجنة الانتقالية التابعة للمجلس المعني بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والمركز القانوني للجنة والمجلس، وتركيبهما، ومواردهما البشرية وميزانيتيهما، وعن الآليات التي يستخدمها المجلس لتنسيق برنامج عمل المساواة بين الجنسين.
    请提供资料说明妇女和性别平等理事会过渡委员会实施的政策和方案;委员会和理事会的现状、组成、人力资源及预算;以及理事会用于协调性别平等议程的机制。
  • 76- وفي إطار الانتقال إلى هيكل جديد لمجالس المساواة، تمكنت اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين من تحقيق الأهداف والغايات المحددة في خططها التنفيذية السنوية، من خلال استعمال مواردها إلى أقصى حد وأداء دورها التأسيسي.
    在向平等理事会的新结构过渡的过程中,妇女和两性平等理事会过渡委员会已经成功完成了年度业务计划中的各项主旨和目标,最大限度地优化利用其资源,并履行了其宪法职责。
  • وستمكن هذه الأداة المؤسسات من مواءمة خططها وبرامجها ومشاريعها وسياساتها المؤسساتية، مع 11 خطة استراتيجية لسياسات المساواة بين الجنسين، اقترحتها اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين واعتمدتها الإدارة الحالية للإنصاف الضريبي.
    这一工具将有助于公共机构调整其机构计划、方案、项目和政策,使之与妇女和性别平等理事会过渡委员会提出的性别平等政策的11条战略方针保持一致,本届财税公平局采纳了这些方针。
  • وأنجزت اللجنة الانتقالية لمجلس المرأة والمساواة بين الجنسين دراسة عن الحملة المذكورة، أبانت أن الحملة تمكنت من الوصول إلى 50 في المائة من السكان على الصعيد الوطني، و70 في المائة من النسبة المذكورة صرحت بأن الحملة كانت مُرضية.
    通过妇女和性别平等理事会过渡委员会在此次运动中开展的一次调查揭示出,该运动的涉及面覆盖了全国50%的人口,在这50%的人口中,有70%已经收到了满意的效果。
  • 12- يعرب عن تقديره أيضاً لحكومات إسبانيا وألمانيا والدانمرك وسويسرا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية لموافقتها على ترحيل المبلغ الإجمالي الذي يقارب 1.32 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من التبرعات المقدمة إلى اللجنة الانتقالية لكي تستخدمه الأمانة المؤقتة للصندوق الأخضر للمناخ في عام 2012 أيضاً؛
    还感谢丹麦、德国、挪威、西班牙、瑞士和美利坚合众国政府批准从对过渡委员会的捐款中结转总共约132万美元,供绿色气候基金临时秘书处在2012年使用;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة الانتقالية造句,用اللجنة الانتقالية造句,用اللجنة الانتقالية造句和اللجنة الانتقالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。