查电话号码
登录 注册

اللجنة الاستشارية الدولية造句

"اللجنة الاستشارية الدولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الأفريقية، مصرف دول وسط أفريقيا، المفوضية الأوروبية، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص؛
    (b) 政府间组织:亚非法律协商组织、中部非洲国家银行、欧盟委员会、国际棉花咨询委员会和国际统一私法协会;
  • 2004-2005 بناء على طلب اللجنة الاستشارية الدولية التابعة لمركز اينوشنتي للبحوث، واضطلع بالتقييم فريق من خبراء التقييم الخارجيين والداخليين.
    这次评价是2004-05年度应因诺琴蒂研究中心国际咨询委员会的请求,由一组外聘和内部评价人员进行的。
  • وتشير دراسة حديثة أجرتها اللجنة الاستشارية الدولية للقطن إلى أن إلغاء الإعانات المقدمة إلى القطن سيترجم إلى زيادة في دخل فلاحي مالي الذين يزرعون القطن بنسبة تزيد على 31 في المائة.
    17.从国际棉花咨询委员会最近做的一个研究中得知,取消棉花补贴将使生产棉花的马里农民的收入增加31%以上。
  • وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية.
    国际咨询委员会是应过渡联邦政府请求成立的,作为在筹备和组织民族和解大会期间向全国治理与和解委员会提供咨询的一个机制。
  • وقد أنشئت اللجنة الاستشارية الدولية بطلب من الحكومة الاتحادية الانتقالية لتكون بمثابة آلية تسدي المشورة إلى اللجنة الوطنية للحوكمة والمصالحة في أثناء إعداد وتنظيم مؤتمر المصالحة الوطنية.
    国际咨询委员会是应过渡联邦政府的请求成立的,作为在筹备和组织民族和解大会期间向全国治理与和解委员会提供咨询的一个机制。
  • وقد اضطلعوا بجميع الأعمال التنظيمية والإدارية فيما قدمت اللجنة الاستشارية الدولية الدعم الفني والاستراتيجي، وكانت تمثل جماعات المهاجرين والمغتربين والمنظمات الإنمائية والنقابات العمالية والأكاديميين والقطاع الخاص من جميع أنحاء العالم.
    国际咨询委员会给予了实质性和战略性支助,该委员会代表了全球范围的移民群体、侨民、发展组织、工会、学术界和私营部门。
  • وخلال انعقاد المؤتمر، قام مندوبون من اللجنة الاستشارية الدولية بخمس زيارات إلى مقديشو خاطبوا خلالها المشاركين وعقدوا محادثات مع مسؤولين في اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة وفي الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    在这次大会召开期间,国际咨询委员会的代表五次访问摩加迪沙,对大会参加者发表谈话,并同全国治理与和解委员会和过渡联邦政府的官员举行了会谈。
  • 30- وثمة مشروع آخر يمول من الصندوق المشترك للسلع الأساسية ويُنفذ بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، وهو يهدف إلى تحديد القيود الرئيسية المواجهة والفرص المتاحة لتحسين إنتاج القطن على نحو مستدام في بلدان غرب ووسط أفريقيا.
    利用商品共同基金的资助并与国际棉花咨询委员会合作实施的另一项目,是发现改进西部和中部非洲国家棉花可持续生产的主要障碍和机会。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن يقترح أن تضطلع اللجنة بعمل لتعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم في تلك الصناعة.
    委员会还有兴趣地听取了国际纺织咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن مفاده أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في مجال تلك الصناعة.()
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن مفاده أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في مجال تلك الصناعة.
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن واقترح أنه باستطاعة اللجنة أن تقوم بالعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة. ()
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن قيل فيه إن باستطاعة اللجنة أن تقوم بأعمال ترمي إلى تعزيز الانضباط التعاقدي وسريان اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة.()
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضاً باهتمام لبيان أُدلي به باسم اللجنة الاستشارية الدولية للقطن قيل فيه إن باستطاعة اللجنة أن تقوم بأعمال ترمي إلى تعزيز الانضباط التعاقدي وسريان اتفاقات التحكيم وإنفاذ القرارات المتخذة في إطار تلك الصناعة.()
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的发言,该代表建议,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • واستمعت اللجنة أيضا باهتمام إلى بيان أُدلي به نيابة عن اللجنة الاستشارية الدولية للقطن وأفيد فيه بأن باستطاعة اللجنة أن تعمل على تعزيز الانضباط التعاقدي وفعالية اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم المتخذة في إطار تلك الصناعة.()
    委员会还饶有兴趣地听取了国际棉花咨询委员会的代表所作的声明,该代表指出,委员会可在促进合同纪律、仲裁协议的效力和在该行业执行裁决方面开展工作。
  • الأفريقية، محكمة العدل لأمريكا الوسطى، المفوضية الأوروبية، اللجنة الاستشارية الدولية للقطن، السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية، محكمة التحكيم الدائمة.
    委员会邀请的下列国际政府间组织派观察员出席了会议:亚洲非洲法律协商组织(亚非法律协商组织)、中美洲法院、欧洲联盟委员会(欧盟委员会)、国际棉花咨询委员会、南锥体市场和常设仲裁法院。
  • 32- وثمة مشروع جديد يهدف إلى تحسين استدامة إنتاج القطن وزيادة دخل صغار المزارعين في البلدان المنتجة للقطن والبلدان المصدرة لـه في غرب أفريقيا ووسطها، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية، حيث يسهم الصندوق في تمويل المشروع.
    一个新项目的目的是,与国际棉花咨询委员会和商品共同基金合作并在后者的项目资助下,加强西非和中非棉花生产和棉花出口国的生产可持续性和增加小农的收入。
  • وتشترك اللجنة الاستشارية الدولية للقطن والصندوق المشترك للسلع الأساسية في تصميم هذا المشروع وتطويره وتمويله، مما سيعود بالنفع على بلدان أفريقيا المنتجة والمصدرة للقطن، ألا وهي بنن وبوركينا فاسو وتشاد وتوغو والكاميرون وكوت ديفوار ومالي.
    国际棉花咨询委员会和商品共同基金参与项目的设计、编制和提供经费的工作,这个项目将造福于非洲的棉花生产和出口国,即贝宁、布基纳法索、喀麦隆、乍得、科特迪瓦、马里和多哥。
  • وخلال ذلك العام الإضافي، سيواصل المعهد تعزيز ولايته ومجالات خبرته الثابتة، مهتديا بالأهداف العامة الواردة في برنامجه المعتمد للفترة 2006-2008 والدروس المكتسبة خلال برنامجه الحالي، والاستفادة في الوقت نفسه من التوجيهات التي تقدمها اللجنة الاستشارية الدولية للمعهد، ومن التشاور مع الشركاء الرئيسيين.
    在此承上启下的一年,中心将继续增进其任务和既定专长领域,铭记其2006-2008年核定方案的总目标以及在目前方案期间汲取的教训,同时从因诺琴蒂国际咨询委员会的指导和与主要合作伙伴的协商中受益。
  • وقد انتُـخب أعضاء فيها ممثلين لشباب شرق آسيا والمحيط الهادئ في اللجنة الاستشارية الدولية للأطفال والشباب التابعة للمؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية، مما مكن المنظمة من الوصول بخبراتها المكتسبة على مستوى القاعدة الشعبية في مجال مشاركة الطفل في الجهود المبذولة لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال إلى الصعيدين الإقليمي والدولي().
    组织成员被选为东亚和太平洋青年代表出席国际终止童妓组织的儿童和青年咨询委员会,使该组织得以将其在儿童参与努力打击商业性剥削方面的基层经验带到区域和国际一级。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة الاستشارية الدولية造句,用اللجنة الاستشارية الدولية造句,用اللجنة الاستشارية الدولية造句和اللجنة الاستشارية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。