اللجنة الأولمبية الدولية造句
造句与例句
手机版
- وتستخدم اللجنة الأولمبية الدولية أيضاً الألعاب الرياضية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات.
国际奥林匹克委员会还利用体育促进两性平等和增进妇女与女童权能。 - واختتم حديثه قائلاً إن اللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بخدمة مصالح الكوكب للأجيال القادمة.
他最后说,国际奥林匹克委员会致力于为造福子孙后代的地球利益提供服务。 - سيسعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعزيز تعاونه مع اللجنة الأولمبية الدولية وعن طريق هذه اللجنة سيعزز تعاونه مع الروابط والاتحادات الرياضية المنتسبة للحركة الأولمبية.
环境署将寻求增强其与国际奥林匹克委员会之间的协作。 - وتعمل الهيئة كذلك مع اللجنة الأولمبية الدولية على الصعيدين العالمي والوطني لدعم مبادرات القيادات النسائية.
妇女署还与国际奥林匹克委员会在全球和国家两级合作,支持妇女领导能力倡议。 - وواصلت اللجنة الأولمبية الدولية الاعتراف بالمساهمات المتميزة للمتطوعين في الحركة الأولمبية ودورات الألعاب الأولمبية.
国际奥林匹克委员会继续认可志愿人员对奥林匹克运动和奥林匹克运动会的独特贡献。 - شارك رئيس المنظمة في منتدى اللجنة الأولمبية الدولية والأمم المتحدة الذي عُقد في لوزان، سويسرا، عام 2010.
本组织主席参加了2010年在瑞士洛桑举行的联合国-国际奥林匹克委员会论坛。 - تؤيد استقلالية الرياضة وتمتُّع هذا المجال بالإدارة الذاتية وكذلك رسالة اللجنة الأولمبية الدولية فيما يتعلق بقيادة الحركة الأولمبية؛
支持体育运动的独立和自主性,支持国际奥林匹克委员会领导奥林匹克运动这一使命; - وفي عام 1994، اعتُمدت اللجنة الأولمبية الدولية البيئة بوصفها الركيزة الثالثة للحركة الأولمبية، إلى جانب الألعاب الرياضية والثقافة.
1994年,继体育和文化之后,国际奥委会把环境确立为奥林匹克运动的第三根支柱。 - 46- تخضع إجراءات اللجنة الأولمبية الدولية المتعلقة بعملية طرح العطاءات وترسيتها للميثاق الأولمبي ومدونة الأخلاقيات.
国际奥林匹克委员会关于投标和甄选过程的规定程序是受到《奥林匹克宪章》和道德规范约束的。 - 49- وعلى العموم، وضعت اللجنة الأولمبية الدولية آلية مهيكلة ومنظمة إلى حد كبير لعملية طرح وترسية عطاءات المدن المضيفة.
总之,国际奥林匹克委员会为主办城市的投标进程和甄选制定了相当正规和体制化的机制。 - 3- وفي ثمانينات القرن الماضي، تبنّت اللجنة الأولمبية الدولية فلسفة إشراك القطاع الخاص تدريجياً في رعاية الدورات.
1980年,国际奥林匹克委员会采取了一种逐步将私营部门接纳到宣传奥林匹克运动会的思想。 - والتعاون بين اللجنة الأولمبية الدولية والأمم المتحدة بشأن هذه القضية قد ساعد على بناء الأساس لشراكتنا العميقة والمتعاظمة.
国际奥委会与联合国在这个问题上的合作帮助奠定了我们之间深厚和不断发展的伙伴关系基础。 - نحن نتطلع إلى توثيق التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية والدول الأعضاء الآخرين والمجتمع المدني للقيام بالمزيد من الأنشطة الرامية إلى تعزيز الهدنة.
我们期待着与国际奥委会、其他会员国和民间社会合作开展进一步活动,以促进奥林匹克休战。 - وتضم قائمة الشركاء اللجنة الأولمبية الدولية واللجان الأولمبية الوطنية، ومنظومة الأمم المتحدة، وجامعة كينيساو الحكومية، أتلانتا، جورجيا.
合作伙伴包括国际奥林匹克委员会和国家奥林匹克委员会、联合国系统、佐治亚州亚特兰大肯内索州立大学。 - تشجع على تعزيز التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الدولية للألعاب الأولمبية للمعوقين والمنظمات الرياضية وسائر الشركاء في عالم الرياضة؛
鼓励同国际奥林匹克委员会、国际残疾人奥林匹克委员会、各种体育组织以及其他体育界伙伴加强合作; - وبالتعاون الوثيق مع اللجنة الأولمبية الدولية ومنظمة أثينا لعام 2004، يرتبط الأولمبياد الثقافي بالأمم المتحدة وجميع بلدان العالم.
通过与国际奥委会和雅典2004年奥运会组委会开展密切合作,文化奥林匹亚与联合国及全世界所有国家均有联系。 - وإذ يعترف بالمساهمة القيِّمة التي يمكن أن يقدمها النداء الذي أطلقته اللجنة الأولمبية الدولية بشأن الحاجة إلى هدنة أولمبية بهدف النهوض بمقاصد ومبادئ الميثاق،
承认国际奥林匹克委员会发出的关于奥林匹克休战的呼吁可对增进《宪章》的宗旨和原则作出宝贵贡献, - 13- يشجع أيضاً المفوضة السامية ورئيس المجلس على توجيه دعوة، عند الاقتضاء، إلى ممثلي الهيئات الرياضية الدولية، مثل رئيس اللجنة الأولمبية الدولية ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، للتحاور مع المجلس بشأن هذه المسائل؛
鼓励高级专员和理事会主席酌情邀请国际体育机构代表就这些事项与理事会进行对话; - وقالت إن على اللجنة الأولمبية الدولية أن تأخذ على عاتقها الزعامة الأخلاقية بحرصها على أن تكون معايير حقوق الإنسان مدمجة إدماجاً كلياً في عالم الرياضة وتحظى فيه بالاحترام التام.
她说,国际奥林匹克委员会必须担当起道德引导的表率,确保体育界全面融入和尊重人权准则。 - 67- وللسلطات المحلية والوطنية ومنظمي المناسبات الكبرى، مثل اللجنة الأولمبية الدولية والاتحاد الدولي لكرة القدم مسؤوليات تتعلق بدور الجهات الراعية.
地方和国家主管当局以及特大活动的主办者例如国际奥林匹克委员会和国际足联,对于赞助商所起的作用也负有责任。
相邻词汇
"اللجنة الأولمبية الأردنية"造句, "اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية"造句, "اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة"造句, "اللجنة الأوروبية للغابات"造句, "اللجنة الأوروبية للتماسك الاجتماعي"造句, "اللجنة الأولمبية القطرية"造句, "اللجنة الأولمبية اللبنانية"造句, "اللجنة الأولمبية الوطنية"造句, "اللجنة الأولى"造句,
如何用اللجنة الأولمبية الدولية造句,用اللجنة الأولمبية الدولية造句,用اللجنة الأولمبية الدولية造句和اللجنة الأولمبية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
