اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة造句
造句与例句
手机版
- (ب) موافقة الدولة الطرف على نشر التقارير والردود الناتجة عن زيارات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب).
(b) 缔约国同意公布欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会(欧洲防止酷刑委员会)访问后的各项报告和反应。 - (و) نشر تقارير اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وردود الدولة الطرف، مما سيمكن من إجراء نقاش عام فيما بين جميع الأطراف المعنية؛
欧洲禁止酷刑及不人道或有辱人格待遇或惩罚委员会的报告的出版和缔约国的答复,这将可以使对此感兴趣的各方开展一般辩论; - 30- وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة إلى عدد من الادعاءات التي مفادها أن المحامين الموكَّلين لا يجرون أي اتصال بالمحتجزين إلى حين عقد جلسة الاستماع الأولى في المحكمة(60).
59 30. 此外,欧洲禁止酷刑委员会提到了一些指称,表明辩护律师直到第一次庭审前才能接触被拘留者。 - 14- وأشارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة أن الأمر لا يزال يتطلب اتخاذ تدبير صارم للقضاء على سوء المعاملة من جانب الشرطة، وهو أمر منتشر، فيما يبدو، ويتعلق بالأهمية المسندة إلى الاعترافات أثناء عملية العدالة الجنائية.
欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚委员会指出,需要采取有力行动,制止警方的施虐行为。 - 19- إنفاذ إصلاح شامل لنظام السجون يتصدى للمشاغل التي أعرب عنها المراقبون الدوليون، وبشكل خاص اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (كندا)؛
实施管教体制的全面改革,解决国际观察机构,尤其是欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或惩罚委员会表示关注的问题(加拿大); - 21- وأبلغت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة عن ادعاءات بشأن إساءة موظفي السجون معاملة السجناء وأعربت عن قلقها بشأن مستوى تفشي العنف فيما بين السجناء في سجن جاكاببيلز(42).
欧洲禁止酷刑委员会报告了关于监狱官员虐待行为的指控,并表示关注Jēkabpils监狱囚犯之间暴力行为的严重性。 - 43- وأفادت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بأن وفدها التقى عدداً من الأشخاص الذين ادّعوا أنهم لم يتمكنوا من إبلاغ أحد أقاربهم بأنهم كانوا قيد الاحتجاز.
67 43. 欧洲理事会---- 禁止酷刑委说,它的代表团会见了一些人;这些人称,他们未能将他们被警察拘留的消息通知家属。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ توصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة لإنشاء نظام مساعدة قانونية بالمعنى الكامل على أن يتم تمويله بشكل مناسب.
委员会敦促缔约国落实欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会的建议,以建立一个完全成熟并且资金充足的法律协助制度。 - وقدمت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة أيضاً معلومات بشأن تدني الأوضاع في الأماكن التي زارتها، باستثناء مركز احتجاز فيلاكيو(140).
139 欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会也报告说,该组织访问过的拘留场所的条件很差,只有Filakio的拘留场所除外。 - وفي الآونة الأخيرة، رحَّبت النمسا بقدوم وفود رسمية من اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة واللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصُّب.
最近,奥地利接待了欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇委员会(CPT)以及欧洲反对种族主义和不容忍行为委员会(ECRI)代表团的正式来访。 - ويتمتع المهاجرون غير الشرعيين المحتجزون في مراكز الشرطة بجميع الحقوق ومرافق الإقامة، وفقاً لمعايير اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة " .
按照欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会标准,被关押在警察拘留中心的非法移民享有所有权利并可享用住宿设施 " 。 - 20- وفي عام 2013، قالت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة إن العديد من الأشخاص الذين التقوا بوفدها صرّحوا بأن الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون عاملوهم معاملة لائقة عند توقيفهم وأثناء احتجاز الشرطة لهم.
2013年,欧洲理事会----禁止酷刑委说,其代表团见到的许多人都说,他们在被捕或被羁押时都受到执法人员的正确对待。 - وأوصت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة باتخاذ خطوات مناسبة لضمان فعالية نظام التمثيل القانوني المجاني خلال الإجراءات الجنائية، بما في ذلك في المرحلة الأولى من الاحتجاز في مركز الشرطة(62).
61 欧洲禁止酷刑委员会建议拉脱维亚采取适当步骤,以确保免费法律代理制度有效贯穿整个刑事诉讼过程,包括最初的警方拘留阶段。 62 - (ز) قبول الدولة الطرف، بروح من التعاون، لزيارات تقوم بها هيئات رصد مثل المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، وقيامها بنشر تقارير التي تنشرها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، على الجمهور.
缔约国本着合作的精神接受了联合国人权委员会特别报告员等监测机构的视察,缔约国已向公众分发欧洲防止酷刑委员会的报告。 - 28- ودعت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة إلى اتخاذ خطوات إضافية لتعزيز حماية حقوق الأحداث المحتجزين لدى الشرطة, ولا سيما بالنظر إلى الحد الأدنى المنخفِض للمسؤولية الجنائية وهو 12 سنة فيما يتعلق ببعض الجرائم(64).
特别鉴于某些罪行的刑事责任年龄较低,仅为12岁,为此,欧洲防止酷刑委员会呼吁采取进一步的步骤,加强保护处于警察拘留下的少年犯的权利。 - 20- وأحالت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة إلى معلومات تشير إلى اكتظاظ عدد من السجون المغلقة، وتوقعت أن تواصل فنلندا جهودها لمكافحة اكتظاظ السجون(37).
欧洲防止酷刑、不人道或有辱人格待遇或处罚问题委员会(防止酷刑委员会)提到关于一些封闭的监狱设施中人满为患的资料,并希望芬兰继续努力解决监狱的人满为患问题。 - 128- قام وفد اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة بزيارتين رسميتين إلى جمهورية صربيا منذ التصديق على الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
自批准《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》以来,欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚委员会代表团已对塞尔维亚共和国进行了两次正式访问。 - 60- وأشارت السويد إلى أن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة كانت قد أشارت في عام 2007 إلى أن ما تقوم به الشرطة في بعض الحالات من سوء معاملة مزعومة قد يُعتبر بمثابة تعذيب.
瑞典提出了以下事实:2007年,欧洲禁止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚委员会指出,在某些情况下,指控由警方所犯的虐待可被视为相当于酷刑。 - ويرحب المقرر الخاص بأية مبادرات لإنشاء نظم للتفتيش على مؤسسات الطب النفسي شبيهة بالنظام الذي وضعته اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة والوارد في التوصية 1235 (1994) لمجلس وزراء مجلس أوروبا().
特别报告员对制定精神病院视察制度等举措表示欢迎,此类制度同欧洲委员会部长理事会第1235(1994)号建议中规定的欧洲防止酷刑委员会的制度相类似。 - وفي عام 2003، لاحظت لجنة حقوق الطفل أن نتائج زيارة اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة تُبين أن إساءة المعاملة البدنية من جانب الشرطة لا تزال تمثل مشكلة خطيرة في قبرص(49).
48 2003年,儿童权利委员会指出,欧洲防止酷刑和不人道及有辱人格待遇或处罚委员会访问的调查结果发现,警方实施人身虐待依然是塞浦路斯的一个严重问题。 49
相邻词汇
"اللجنة الأوروبية للغابات"造句, "اللجنة الأوروبية للتماسك الاجتماعي"造句, "اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني"造句, "اللجنة الأوروبية للأقاليم"造句, "اللجنة الأوروبية لصانعي السكر"造句, "اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية"造句, "اللجنة الأولمبية الأردنية"造句, "اللجنة الأولمبية الدولية"造句, "اللجنة الأولمبية القطرية"造句,
如何用اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة造句,用اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة造句,用اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة造句和اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
