查电话号码
登录 注册

اللاأخلاقية造句

造句与例句手机版
  • وإذا كان بوسعنا معارضة الجيش السوري باسم حقوق الإنسان للمواطنين السوريين، فينبغي أن نستطيع أن نرفع أصواتنا ضد القهر، والأعمال اللاأخلاقية وقتل النساء في أفغانستان بطريقة سلمية.
    如果我们为了维护叙利亚公民的人权而反对叙利亚军队,我们应该能够以和平的方式大声谴责阿富汗妇女遭受的压迫、不道德行为和杀害。
  • (ج) والشرطة لديها وحدة متخصصة هي الفرقة المعنية بالأسرة التي تقوم بإدارة أي حالات متصلة بقضايا الأسرة والجرائم اللاأخلاقية بما في ذلك إساءة معاملة الأطفال والبغاء والعنف المنزلي والترهيب.
    (c) 警政署有一个特别分队,称为家事小组,负责管理与家庭问题和危害道德罪行有关的案件,包括虐待儿童、卖淫和家庭暴力和霸凌。
  • وبالتالي، فإن الجهود التي تبذل لفهم ما يجعل بعض الأشخاص يلجؤون إلى الإرهاب بوصف ذلك تكتيكاً لا تعبِّر عن أدنى درجة من التعاطف فيما يتعلق بتلك القرارات اللاأخلاقية التي لا تغتفر الصادرة عن الأشخاص المعنيين.
    所以,努力去理解为什么一些个人会诉诸恐怖主义,把它当作一种战术,这丝毫不代表同情这些做出如此不道德、不可宽恕决定的个人。
  • إن وفدنا لم يطالب إلا بالوفاء لمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة عبر قيام المنظمة الدولية بتحمل مسؤولياتها في وقف إسرائيل الفوري لممارساتها اللاأخلاقية واللاإنسانية، التي تشكل خرقا واضحا للقانون والمبادئ الدولية.
    我国代表团只是要求遵守《宪章》的宗旨和原则,要求本组织承担起自身责任,制止以色列不人道和不道德的行为,这些行为严重违反了国际法原则。
  • وفيما عدا ذلك، تنصّ المادتان 594 و595 من قانون العقوبات المؤقت على معاقبة المتورطين في ممارسة أي شكل من أشكال الاعتداء الجنسي أو الأفعال اللاأخلاقية على طفل دون سن الخامسة عشرة أو يتراوح عمره بين 15 و18 سنة.
    此外,对15岁以下儿童或15-18岁之间的儿童实施其他形式的性暴行或不端行为可根据《过渡刑法》第594条和第595条予以处罚。
  • وعلى وجه التحديد، فإن مستويات الموت والدمار المتعمدين اللذين تفرضهما السلطة القائمة بالاحتلال على قطاع غزة تجاوزت مجرد أشكال السلوكيات اللاأخلاقية واللاإنسانية وأصبحت تشكل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية ينبغي أن تتحمل إسرائيل كامل المسؤولية عنها.
    特别是,占领国蓄意对加沙地带造成的死亡和破坏程度已超出了仅仅是不道德、不人道行为的界限,构成了战争罪和危害人类罪,必须追究以色列对此的全部责任。
  • ودون معارضة المبدأ النبيل لحرية الفكر والتعبير بأي حال من الأحوال، فإننا نأسف للآثار الضارة المترتبة على أي شكل من أشكال العدوان المادي أو المعنوي الناجم عن انتشار الجماعات الداعية إلى الفحش ونشر الصور اللاأخلاقية الفاحشة في وسائط الإعلام.
    在完全不反对思想和言论自由这一崇高原则的情况下,我们谴责扩散邪教和在大众媒体传播淫秽和不道德的形象所造成的任何类型的精神和物质侵略的有害影响。
  • أي الحظر التام لهذه الأسلحة اللاأخلاقية بنفس الطريقة التي اتفقت بها الدول على حظر أسلحة الدمار الشامل الأخرى التي تتسبب في معاناة إنسانية لا توصف وتدمر الاقتصادات وتلوث كوكبنا الهش.
    完全消除核武器应当成为我们的最终目标:以各国走到一起禁止其他大规模毁灭性武器的同样方式来立即禁止这些没有道义的武器,它们造成无尽的人类苦难、经济破坏并且污染我们脆弱的星球。
  • ومرة أخرى، تؤكد فييت نام صداقتها للشعب الكوبي وتعاونها وتضامنها معه، وتعلن عن تصميمها على بذل قصارى جهدها مع شعوب العالم الأخرى المحبة للسلام والحرية والعدالة لمساعدة الشعب الكوبي على تجاوز النتائج الناجمة عن سياسة الحصار والحظر اللاأخلاقية وغير المشروعة المذكورة أعلاه.
    越南再次确认同古巴人民的友谊、合作和团结,决心同世界其他爱好和平、自由、正义的人民一起,全力帮助古巴人民克服上述不道德和非法的封锁和禁运政策造成的后果。
  • ومرة أخرى، تؤكد فييت نام صداقتها للشعب الكوبي وتعاونها وتضامنها معه، وتعلن عن تصميمها على بذل قصارى جهدها مع شعوب العالم الأخرى المحبة للسلام والحرية والعدالة لمساعدة الشعب الكوبي على تجاوز الآثار المترتبة على سياسة الحصار والحظر اللاأخلاقية وغير المشروعة المذكورة أعلاه.
    越南再次确认同古巴人民的友谊、合作和团结,决心同世界其他爱好和平、自由、正义的人民一起,全力帮助古巴人民克服上述不道德和非法的封锁和禁运政策造成的后果。
  • ولإضافة المحكمة إلى قائمة أجهزة الأمم المتحدة المسخرة لجدول الأعمال الأحادي هذا ولتمديد الأغلبية اللاأخلاقية من هذه القاعة إلى لاهاي، صيغ سؤال محرف ببشاعة أحال التصدي للإرهاب إلى المحاكمة، ولكنه تجاهل الإرهاب نفسه.
    为了把法院列入为这一单方面的议程服务的联合国机构的名单和把本大会堂中不道德的大多数扩大到海牙,制定了一个经过荒唐扭曲的问题,把对恐怖主义的反应作为审判对象,但却忽视恐怖主义本身。
  • ومرة أخرى تؤكد فييت نام صداقتها للشعب الكوبي وتعاونها وتضامنها معه، وتعلن عن تصميمها على بذل قصارى جهدها مع شعوب العالم الأخرى المحبة للسلام والحرية والعدالة لمساعدة الشعب الكوبي على تجاوز النتائج الناجمة عن سياسة الحصار والحظر اللاأخلاقية وغير المشروعة.
    越南再次肯定它同古巴人民的友谊、合作和团结,决心尽力同世界其他爱好和平、自由、正义的人民一起,帮助古巴人民克服上述不道德和非法的封锁和禁运政策造成的后果。 [原文:阿拉伯文]
  • 32- ورغم استمرار الممارسات اللاأخلاقية في الحصول على الوظائف بسبل منها الوساطة أو تقديم العطايا أو الرشوة، فإن هذه الظاهرة في طريقها إلى الزوال لأن القوانين المناسبة وقواعد المنافسة في سوق العمل تقتضي توظيف أفراد من ذوي الكفاءات والمهارات والخبرة العالية.
    虽然在蒙古依然存在通过关系或钱物贿赂等 " 被雇佣 " 的不道德事件,这种做法有可能终结。 因为适当的法律和劳动力市场竞争要求雇佣高素质、熟练并有经验的劳动力。
  • وتجدر الإشارة إلى أن دولة الكويت قد حرصت على اتخاذ التدابير العملية التي استطاعت من خلالها سد جميع المنافذ التي تؤدى إلى وجود الممارسات الجنسية غير المشروعة على أرضها، حيث قامت أجهزة وزارة الداخلية باتخاذ التدابير اللازمة لمحاربة ومكافحة الرذيلة ونشر الفساد وذلك من خلال مداهمتها في حملات واسعة أوكار انتشار الرذيلة وضبط مرتكبي الممارسات اللاأخلاقية واتخاذ الإجراءات اللازمة ضدهم.
    应该提及的是,科威特为采取实际措施作出了努力,它通过这些措施堵住了导致在其领土上出现非法性行为的一切可能性,内政部主管当局为打击邪恶行为、逮捕从事不道德行为者和落实这方面的必要行动采取了必要步骤。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللاأخلاقية造句,用اللاأخلاقية造句,用اللاأخلاقية造句和اللاأخلاقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。