الكواليس造句
造句与例句
手机版
- وتساهم كل هذه التطورات التي تجري من وراء الكواليس في إنهاء حالات التأخير في قاعة المحكمة.
这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖延。 - نعلم أن نائب الرئيس خلف الكواليس حاولنا الاتصال بالكثير
我们得知副[总怼]统已经到[後后]台了 我们试着从其高级幕僚那里了解 - ومع ذلك ساعدت النساء الرجال ودعمن المحاربين السابقين خلف الكواليس أثناء نزاع بوغانفيل.
然而,在布干维尔冲突期间,妇女一直在背后帮助男子们和支持前战斗人员。 - واستُكملت هذه المبادرات الرسمية أيضاً بوساطة وراء الكواليس أجراها مركز الحوار الإنساني القائم في جنيف.
这些正式举措还得到设在日内瓦的人道主义对话中心的幕后调解的补充。 - إن سياسة الكواليس لم تعد مجدية، إذ أن المواطنين يمكنهم أن يحمّلوا بسهولة أكبر قادتهم السياسيين المسؤوليةَ.
幕后政治不再可行,因为公民能够更轻易地追究其政治领导人的责任。 - وهناك وجهة نظر تسود على نطاق واسع مؤداها أنه يتم اتخاذ معظم القرارات من وراء الكواليس من قبل قلة من الأطراف الرئيسية الفاعلة.
人们普遍认为,决定大多是少数几个大国在幕后作出的。 - وتعمل جماعات الجريمة المنظمة وراء الكواليس في دول متورطة في الصراعات أو تعاني ظروفا غير مستقرة لفترة ما بعد الصراع.
在卷入冲突或正在处于不稳定冲突后状态的国家,有组织犯罪集团躲在幕后活动。 - وبمرور الزمن أصبحت الأنشطة الدينية لموظفي الشركة المذكورين أكثر وضوحا ولم تعد مشاركتهم في الاجتماعات الدينية التي تعقد خلف الكواليس سرا على أحد.
上述公司雇员的宗教活动越来越公开。 他们参加宗教秘密集会已是公开的秘密。 - والموظفون في المحكمتين والأفراد الذين لم يكشف عن أسمائهم العاملون خلف الكواليس لدعم عمل المحكمتين يستحقون امتناننا واحترامنا الكبيرين على ذلك.
两法庭的工作人员和在幕后默默无闻地支持其工作的人员,值得我们深切感谢和赞扬。 - وإن أدوار التيسير التي اضطلعت بها الأمانة العامة وكل أبطال الخفاء وراء الكواليس كانت واضحة للعيان، ونحن نعرب عن تقديرنا البالغ لتلك الجهود.
我们注意到了秘书处和所有无名英雄所发挥的促进作用,我们热情地感谢他们的努力。 - ويسرني أن ألاحظ أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير استمر العمل، وراء الكواليس في كثير من الأحيان، بشأن تدابير بناء الثقة في مختلف الميادين.
我喜见报告所述期间继续在各个领域从事建立信任措施的工作,而且往往是在暗中进行。 - وعلينا كذلك ألاّ ننسى جميع الموظفين الذين يعملون وراء الكواليس المترجمون الشفويون والطابعون وكل من يعمل من أجل أن يمضي عملنا بسلاسة.
我们也决不能忘记所有在幕后工作的人:口译员、印刷工人和使我们的工作顺利进行的每一个人。 - وأكثر من ذلك بكثير يجري خلف الكواليس ضمان عدم تعريض الضحايا والشهود للخطر، بينما يكفل حقوق الأشخاص المتهمين لمحاكمة عادلة وعلنية.
在幕后采取更多措施,以确保受害者和证人不面临危险,同时也保障被告得到公正和公开审讯的权利。 - وقد بذل ممثل للمنظمة مساعيه وراء الكواليس من أجل اعتماد معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ومنهاج شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
非暴力国际的一名代表参加会议并游说与会代表通过一项武器贸易条约,以及国际禁止小武器行动网平台。 - أشار المجلس الاستشاري التابع للأمين العام إلى أن فريقا من شخصيات بارزة يمكن أن يساعد من وراء الكواليس المفاوضات ويجذب اهتماما عالميا كبيرا بالمسألة.
秘书长的咨询委员会指出,一个知名人士小组可能会有助于幕后谈判,并吸引全球高度关注该问题。 - إننا جميعا لنشعر بالامتنان لهذه المبادرة وللعمل الشاق الذي جرى وراء الكواليس وعلى مرأى ومسمع من الجميع والذي جعل هذا الحدث ممكنا اليوم وكفل حسن سيره.
我们非常感激为使今天的会议成为可能并顺利召开而在幕前幕后作出的种种主动行动和辛勤工作。 - ويشمل عمل التحالف مشاركته في الأمم المتحدة وفي الدبلوماسية خلف الكواليس مع الحكومات، وكذلك انخراطه في وسائط الإعلام حول القضايا العالمية.
世界福音联盟的工作包括在联合国内进行参与,与各国政府开展幕后外交,并在全球性问题上同媒体打交道。 - وأشكر أيضا مدوني المحاضر ومسؤولي الإعلام وموظفي المؤتمرات ومهندسي الصوت الذين عملوا بجد وراء الكواليس لدعم عمل اللجنة الأولى.
我也感谢逐字记录员、新闻干事、文件干事、会议干事和音响工程师,他们为支持第一委员会的工作在幕后埋头苦干。 - ولا بد من جعلـه جهازا شفافا بوضع حد للاجتماعات السرية واتخاذ ثلة من الأعضاء قرارات في الكواليس لفرضها على البقية منا.
它还应该结束秘密会议和由少数几个国家幕后作出决定并强行让我们其余国家接受的做法,使它成为一个透明的机关。 - ثم أعرب عن تأييد وفده للأعمال التي تنجز خلف الكواليس من جانب أمانة اللجنة من أجل تنفيذ صكوك لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وتوزيع المعلومات على جميع أنحاء العالم.
加拿大代表团支持委员会秘书处为执行贸易法委员会的各项文书以及在世界各地进行宣传所进行的幕后工作。
如何用الكواليس造句,用الكواليس造句,用الكواليس造句和الكواليس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
