查电话号码
登录 注册

الكوارث البيئية造句

造句与例句手机版
  • إنني أدرك أن البلدان التي دمرتها الحروب وغيرها من الصراعات المسلحة وعصفت بها الكوارث البيئية أو المجاعة بحاجة إلى المساعدة.
    我理解,因为战争或其它武装冲突、环境灾害或饥荒遭到破坏的国家需要援助。
  • (ج) تحسين القدرات في مجال تحليل حالات الضعف والتأهب والاستجابة التي من شأنها أن تُخفف من آثار الكوارث البيئية والطبيعية.
    (c) 提高脆弱性分析,作好准备和响应的能力,以减轻环境和自然灾害的影响。
  • فهنا تكمن أشد أخطار الكوارث البيئية والاجتماعية وتكمن أيضاً أعظم الإمكانات لتحقيق نتائج ناجحة بتكاليف مقبولة.
    那里有着环境和社会灾难的极大风险,但也存在着以可承受的代价获取成功结果的最大潜力。
  • وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن من المهم الحصول على معلومات عن الكوارث البيئية وعن أنشطة التأهب المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
    他们还认为,必须掌握关于环境灾难的信息并根据该次级方案做好备灾工作。
  • تقديم المساعدة الطبية، حسب قدراتها إلى السكان المدنيين في منطقة الصراع، بما في ذلك في حال حدوث الكوارث البيئية والطبيعية؛
    在其能力范围内,包括在环境和自然灾害的情况下,向冲突地区的平民提供医疗援助;
  • ولوحظ أيضاً أنه يكون من المفيد إجراء دراسة لتبيُّن إلى أي مدى كانت الكوارث البيئية الأخيرة نتيجة انتهاك لواجب المنع.
    还指出有必要进行研究来确定近来发生的环境灾难在多大程度上是违反预防义务的结果。
  • وأضاف قائلاً إن نيجيريا تحبذ إجراء دراسة تحدد إلى أي مدى كانت الكوارث البيئية الأخيرة نتيجة لانتهاك واجب الوقاية.
    尼日利亚赞成开展一项研究,确定最近的环境灾难在何种程度上是归咎于不履行预防义务。
  • وسيساعد البرنامج العالمي في تحسين القدرات على تحليل مواطن الضعف والتأهب والاستجابة التي ستحد من أثر الكوارث البيئية والطبيعية.
    全球方案将帮助提高进行弱点分析、准备工作和应急的能力,减少环境和自然灾害的影响。
  • وتعد محافظة الشمال الشرقي أحد الأمثلة على المناطق التي تتضرر بشكل متكرر من الكوارث البيئية والطبيعية، ومن النزاعات وتشرد السكان.
    东北部省是一个经常受环境和自然灾害影响的地区,冲突和人口流离失所更是雪上加霜。
  • وفُضل كذلك إجراء دراسة لتحديد مدى مسؤولية الإخلال بواجب توفير الوقاية من الكوارث البيئية التي حدثت مؤخرا.
    大家还赞成开展一项研究,以确定最近发生的环境灾难在多大程度上是因违背保护责任而造成的。
  • ونشيد بالأمم المتحدة وبوكالاتها المتخصصة على المساعدة التي قدمتها في تناول آثار الكوارث البيئية في منطقة بحر الآرال وفي منطقة سيميبالاتينسك.
    我们赞扬联合国及其专门机构协助处理咸海地区和塞米巴拉金斯克区域环境灾害的影响。
  • مناطق الكوارث البيئية أو المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية أو التي من صنع الإنسان بسبب وجود مخاطر حقيقة لانتشار أمراض معدية أو التلوث بمواد سمية؛
    因大规模传染病蔓延和中毒危险导致的受环境灾害和自然(人为)灾害威胁的地区;
  • وأكد الوزراء أن الشركات عبر الوطنية تتحمل مسؤولية احترام جميع حقوق الإنسان وينبغي لها أن تمتنع عن التسبب في وقوع الكوارث البيئية والإضرار برفاه الشعوب.
    外长们强调,跨国公司有责任尊重所有人权,不应引发环境灾害和影响人民福祉。
  • 116- وبالرغم من التدابير التي اتخذت، لا يزال الوضع الإيكولوجي للمناطق المتضررة من الكوارث البيئية (منطقة سيميبالاتينسك ومنطقة ساحل بحر آرال) معقدا.
    尽管采取了一系列措施,生态灾难区(塞米巴拉金斯克和咸海地区)的生态情况仍十分困难。
  • لقد أسفرت هذه الكارثة عن فيضانات لم يسبق لها مثيل ويبدو أنها تجسد نمطا من أنماط الكوارث البيئية التي تواجه العالم في الآونة الأخيرة.
    史无前例的洪水带来的这场灾难似乎反映出近一段时间以来全世界面临的环境灾难模式。
  • وهي إحدى الوسائل التي يتم اللجوء إليها للتغلب على الكوارث البيئية والمشاكل السياسية والضائقة الاقتصادية.
    每个人都是移徙者或移徙者的后代,因为移徙在人类历史上根深蒂固,这是一种应对环境、政治或经济逆境的手段。
  • وتعتبر مأساة بحر آرال إحدى أسوأ الكوارث البيئية التي شهدها العالم في العصر الحديث والتي تعاني منها بلدان آسيا الوسطى وسكانها البالغ عددهم 60 مليون نسمة.
    现代全球最严重的环境灾难之一,就是中亚各国及其6 000万人口所面对的咸海的悲剧。
  • إننا نشيد بالأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة على الجهود التي بذلتها لمساعدة بلدنا في معالجة آثار الكوارث البيئية في منطقة بحر آرال ومنطقة سيميبالاتينسك.
    我们赞扬联合国及其各专门机构为帮助我国消除咸海和塞米巴拉金斯克地区环境灾难后果而作的努力。
  • ' 3` الحد من مخاطر الكوارث البيئية (حالات الجفاف، والنفايات الخطرة، والمواد الضارة) عن طريق تحسين فرص الوصول إلى المعلومات عن مناطق الخطر المحتملة؛
    (三) 通过增加对有关潜在热点的信息的获取,降低环境灾害(洪水、危险废物和有害物质)的风险;
  • الاقتصادية والبيئية (بما في ذلك الحماية من الكوارث البيئية الطبيعية وتآكل السواحل) التي تقدمها غابات المانغروف ذات أهمية كبرى (الجدول 2).
    对这些国家而言,红树林提供的社会经济和环境服务(包括防止自然环境灾害和海岸侵蚀)更为重要(表2)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكوارث البيئية造句,用الكوارث البيئية造句,用الكوارث البيئية造句和الكوارث البيئية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。