查电话号码
登录 注册

الكسر造句

造句与例句手机版
  • ويتم في حالة الضرورة تقريب الأرقام العشرية إلى الوحدة المتكاملة التالية إذا ما كان الكسر مساويا لنصف وحدة أو أكثر.
    小数(如有的话)应四舍五入。
  • تلوريد الزنك والكادميوم، الذي يقل محتوى الزنك فيه عن 6 في المائة من الكسر الجزيئي؛ أو
    锌含量小于6%克分子份数的含锌碲化镉;
  • ويتم جبر العدد العشري إلى أقرب عدد صحيح إذا كان الكسر يساوي 0.5 فما فوق " .
    任何显现的小数一律按四舍五入归并 " 。
  • ولوحظت أيضا فوارق كبيرة في مؤشر كتلة العظم وفي مقاومة الكسر بين طيور السماني الخاضعة للتجربة ومجموعة المقارنة.
    还在试验组和对照组之间观察到了骨骼指数和断裂强度的重大差异。
  • رصد اعتماد ﻻستبدال مختلف المعدات المركبة وتجهيزات المطابخ بسبب الكسر والبلى العادي والزيادة عن الحاجة.
    经费用于更换各种已安置的设备和厨房设备,原因是破损、正常的损耗和富余。
  • واقتحم بطريق الكسر بيت أحد قضاة المحكمة العسكرية وبيتي محاميين معنيين بالمحاكمة وارتكب اعتداءات وتهديدات بالقتل.
    他破墙闯入军事法庭一名法官和两名参与诉讼律师的住所,进行袭扰和死亡威胁。
  • ويجب أن تحتوي العبوة الوسطية المحتويات في حالة الكسر أو التسرب، بصرف النظر عن وجهة الطرد.
    在发生破裂或泄漏的情况下,不论包件的方向如何,中间容器都必须能够完全盛载内装物。
  • وستقوم الوكالة بتقييم العواقب المترتبة على الضمانات من هذا الكسر للختم عند الانتهاء من عملية التحقق المقبلة من الرصيد المادي.
    原子能机构将在下一次实物存量核实完成后对该封记破损造成的保障后果作出评价。
  • شهدنا في بلدان كثيرة نزاعات كثيرة بعد أن تم حلها أيضا، اتجه المرتبطون بتلك النزاعات إلى مبدأ المصالحات وجبر الكسر بطريقة توافقية.
    我们已经看到,许多国家在解决冲突之后,各方共同努力实现和解和进行赔偿。
  • فضلا عن ذلك، فإنها الحكومة الوحيدة التي تمنت علانية ألا يشفى الرئيس فيديل كاسترو من الكسر الشعري الذي أصابه نتيجة لسقوطه.
    此外,菲德尔·卡斯特罗主席因摔伤而骨折,只有美国政府公开表示不希望他康复。
  • (و) ثمة نقاط كثيرة لا يتم استهلاكها أبدا، وبالتالي تستفيد شركات الطيران من " الكسر " .
    (f) 许多里程从不兑现,因此航空公司得到了 " 损耗 " 好处。
  • وبدلا من ذلك وضعت النتائج الفعلية لثلاثة أوامر تغيير ككسر من مجموع العقود المنجزة البالغة 16 عقدا، وتعادل 0.20، وسجل الكسر باعتباره النتيجة.
    三个变更令的实际结果被表示成一个分数,即3除以完成的合同总数16,得到小数0.2。
  • ولا يمكن أن يخضع الكسر الانخلاعي C6 وC7 للتثبيت الجراحي المقرر طالما استمرت حالة التعفن في المكان المتاخم لموقع تخطيط الشق الجراحي
    其C6和C7骨折部位无法承受所计划手术的稳定程序,因为手术开刀位置周围仍然存在感染。
  • يستخدم عدد سنوات العمر المعدل بحسب نوعية الحياة وكذلك عدد سنوات العمر المعدل بحسب الإعاقة كمقام للكسر في تحليلات كفاءة التكاليف، ويكون بسط الكسر تكلفة السياسة.
    在成本 - 效益分析中,质量调整生命年和残疾调整生命年都用作分母,政策成本作为分子。
  • في البرازيل، تم تدوير الأعداد المركبة (إلى العدد الصحيح الأصغر إذا كان الكسر العشري أقل من 0.5 أو تدويره إلى العدد الصحيح التالي إذا كان الكسر العشري يعادل أو يفوق 0.5).
    在巴西数字用整数表示(分数少于0.5 化整为零,分数是或多于0.5将调高为整数。
  • في البرازيل، تم تدوير الأعداد المركبة (إلى العدد الصحيح الأصغر إذا كان الكسر العشري أقل من 0.5 أو تدويره إلى العدد الصحيح التالي إذا كان الكسر العشري يعادل أو يفوق 0.5).
    在巴西数字用整数表示(分数少于0.5 化整为零,分数是或多于0.5将调高为整数。
  • كما أنه أجريت له فحوص طبية روتينية كما فحصه أخصائي طب شرعي ووجد أن الكسر ﻻ يمكن أن يحدث على النحو الذي شرحه السيد درويش.
    他还接受了例行的体检,一名法医专家也对他进行了检查并认定骨折不可能是Darwish先生解释的方式造成的。
  • وعلى صعيد الطاقة الحرارية المائية، يشير النشاط الزلزالي تحت جنوب دومينيكا إلى وجود نظام حراري مائي نشط وإلى أن نفاذية الكسر في الأعماق يمكن أن تعزز إمكانية استغلال الطاقة الحرارية الأرضية().
    就热液潜力而言,多米尼克南部地下地震活动的频率表明存在活动热液系统,深层裂缝渗透可能增加地热勘探的潜力。
  • 211- وأجرى الفريق تحقيقاً بشأن تأكيد كافكو اتخاذ إجراءات إصلاح عاجلة لتحديد موقع الكسر الذي لحق الأنبوب وإصلاحه عندما زعمت أنها لاحظت هبوطاً في الضغط مباشرة بعد استئناف الضخ.
    KAFCO声称,它在恢复输油以后不久注意到压力下降时就立即采取补救行动,查明并修复破裂的输油管,对此小组进行了调查。
  • إن الوضع الراهن يدلل على أن مفتاح الكسر الحقيقي للجمود الذي أصاب العملية الرامية إلى حل المشكلة النووية في شبه الجزيرة الكورية هو بيِد الولايات المتحدة التي يجب عليها أن ترعوي عن سياستها المناوئة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    目前的情势证明,打开朝鲜半岛核问题解决进程僵局的钥匙在于美国放弃针对朝鲜民主主义人民共和国的敌对态度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكسر造句,用الكسر造句,用الكسر造句和الكسر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。