查电话号码
登录 注册

الكساد الكبير造句

"الكساد الكبير"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسلط تفاقم الخلل في الموازين العالمية خلال فترة الكساد الكبير الضوء على الأهمية الملحة لبناء شبكة أمان مالي عالمية من أجل التصدي لهذه المشاكل.
    在大衰退时期,全球不平衡问题无序演变,这强调说明,急需建立一个全球金融安全网,以解决这些问题。
  • إن العالم يعاني من أسوأ اضطراب مالي واقتصادي منذ الكساد الكبير في الثلاثينيات من القرن الماضي، مما يهدد بعرقلة التقدم المتواضع الذي أحرز حتى الآن.
    我们现在面临的金融和经济动荡是1930年代大萧条以来最糟糕的危机,可能使迄今取得的些许进步停滞。
  • نحن، الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة، مجتمعون في الوقت الذي نعيش فيه أسوأ أزمة مالية واقتصادية عالمية منذ الكساد الكبير الذي حدث في الثلاثينيات القرن الماضي.
    我们,联合国系统行政首长,在全球处于1930年代大萧条以来最严重的金融和经济危机之时举行会议。
  • وحدثت أيضا في أوروبا الغربية والولايات المتحدة الأمريكية، خلال الكساد الكبير الذي حدث مؤخرا وفي أعقابه، زيادات مثيرة للقلق في مستويات الفقر النسبي تهدد التماسك الاجتماعي.
    此外,西欧和美利坚合众国在最近的大衰退期间和之后,相对贫穷人数增加,威胁社会的凝聚力,令人担忧。
  • ويتمثل التحدي على المدى القصير في تجنب تصعيد نظام الحمائية على أساس المعاملة بالمثل، وهو نظام رسّخ الكساد الكبير وزاد من طول مدته، وأفضى في النهاية إلى بعض أسوأ فظائع القرن العشرين.
    短期挑战是避免针锋相对的保护主义升级,加重和延长大萧条,最终引发二十世纪最严重的恶梦。
  • فالنجاح طيلة ما يزيد عن 50 عاماً في تجنب تكرار الحربين العالميتين أو الكساد الكبير أو استخدام الأسلحة النووية هي أمور جديرة بالاستحسان.
    在过去50多年间,避免了第三次世界大战,避免了大萧条的重演,避免了原子弹的使用,这都是我们需要感激的事情。
  • ولكن يمكن استخلاص دروس من الأزمات المالية والاقتصادية السابقة، مثل الكساد الكبير في ثلاثينات القرن الماضي والأزمة المالية الآسيوية في الفترة 1997-1998.
    然而,从过去的金融和经济危机,如20世纪30年代的大萧条和1997-1998年亚洲金融危机,可以借鉴经验教训。
  • ويمكن لسحب الحافز وتصحيح أوضاع المالية العامة في وقت مبكر جدا أن يعرّض للخطر الانتعاش الناشئ، كما حدث خلال الكساد الكبير في ثلاثينيات القرن العشرين، وكذلك خلال الأزمة الأخيرة.
    过早撤销刺激和财政整顿政策可能危及刚刚开始的复苏,1930年代的大萧条和最近危机期间就发生了这种情况。
  • 1- عانى العالم، في عام 2008، مما يُعتبر أسوأ أزمة اقتصادية عالمية منذ " الكساد الكبير " في ثلاثينات القرن الماضي.
    2008年,世界遭遇了据认为自1930年代的 " 大萧条 " 以来的最严重的全球经济危机。
  • ولئن كانت أوجه عدم المساواة قد تراجعت إلى حد بعيد بعد الكساد الكبير في ثلاثينات القرن الماضي، فإن ذلك يعود في أغلبه إلى تغييرات صريحة في السياسات ولم ينجم عن ضياع الثروات إلا فيما ندر.
    虽然不平等在1930年代大萧条后明显下降,但这主要是明确的政策变化所致,财富灭失只有轻微作用。
  • إن الأزمة الاقتصادية والمالية، التي ما زلنا نشعر بآثارها، هي أخطر كساد اقتصادي يشهده العالم منذ الكساد الكبير الذي حصل في عقد الثلاثينيات.
    我们仍然感受到其影响的经济和金融危机是自1930年代 " 大萧条 " 以来世界所经历的最严重经济衰退。
  • وعندما تهتز اقتصادات كبيرة، مثل اقتصاد الولايات المتحدة والاقتصاد الأوروبي، يمكن أن نتخيل الأثر الذي تخلفه أسوأ أزمة منذ الكساد الكبير على المجتمعات الهشة الصغيرة مثل مجتمعات البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    当美国和欧洲等庞大经济摇摇欲坠之时,人们完全可以想象自大萧条以来最严重的危机正在对加勒比和太平洋的脆弱小国造成何种伤害。
  • فقد تم تشديد سياسات الاقتصاد الكلي قبل الأوان المناسب خلال فترة الكساد الكبير في الثلاثينات، الأمر الذي جعل العالم ينتكس مرة أخرى إلى الكساد لعدة سنوات إضافية، وحدث الشيء نفسه أيضا في اليابان في التسعينات.
    在1930年代大萧条期间,由于过早缩紧宏观经济政策,使全世界再陷入几年的萧条,而且日本在1990年代也发生同样的事情。
  • وقد بدأ تاريخ الولايات المتحدة الطويل في مجال التنظيم في فترة الكساد الكبير وأدى ذلك إلى سن القوانين المصرفية للثلاثينيات التي شكلت الإطار القانوني للأسواق منذ ذلك الحين.
    美国漫长的监管历史始于 " 大萧条 " ,后于1930年代颁布证券和银行法,自那时起为市场构筑了一个法律框架。
  • 15- وإثر الانتخابات الحرّة لعام 1930، تولّى أرتورو أراوخو مقاليد الحكم، لكن الصعوبات الداخلية الناجمة عن آثار فترة الكساد الكبير وانهيار أسعار البن أدّت إلى انقلاب نُصِّب على إثره اللواء ماكسيميليانو هيرنانديس مارتينيز على كرسي الحكم.
    1930年,经过自由选举,阿尔图罗·阿劳霍上台执政,但随之而来的经济大萧条以及咖啡价格下跌,使国内形势陷入困境,并最终引发了政变。
  • نجتمع اليوم لمراجعة مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في وقت حرج للغاية. حيث ما زال الاقتصاد العالمي يعاني من أشد انتكاساته من الكساد الكبير الذي شهدته ثلاثينات القرن الماضي.
    我们今天共聚一堂,是为了在一个至关重要的时刻审查在执行千年发展目标方面取得的进展,此时此刻,世界经济仍受到自1930年代大萧条以来最严重倒退之一的影响。
  • وقد كشفت بحوث أُجريت بشأن أسباب الكساد الكبير الذي حدث في ثلاثينات القرن العشرين والركود الاقتصادي الذي حدث في الفترة 2007-2008 عن تفاقم عدم المساواة وارتفاع مديونية الأسر المعيشية في السنوات التي سبقت وقوع هاتين الأزمتين الاقتصاديتين الرئيسيتين().
    关于1930年代大萧条和2007-2008年经济衰退根源的研究表明,这两次重大经济危机发生的前几年中都出现了不平等加深和家庭债务增加的情况。
  • وهناك الآن قبول عام بأن الأزمة الاقتصادية والمالية الحالية هي أسوأ ركود منذ الكساد الكبير وأول انكماش في الناتج المحلي الإجمالي للعالم على الإطلاق في فترة ما بعد الحرب.
    目前人们普遍接受的观点是,当前的经济和金融危机是自 " 大萧条 " 以来最为严重的一次衰退,并且是战后时期第一次全球国内生产总值收缩。
  • وشدّد أحد كبار ممثلي الأونكتاد على المخاطر التي يثيرها هذا السيناريو بالنسبة للاقتصاد العالمي، مشبهاً الوضع بانكماش الأجـور الواسع النطاق الذي أسهم في حـدوث الكساد الكبير في الثلاثينات وإطالة أمده.
    贸发会议的一名高级代表强调了这种现象给全球经济带来的危险,并将之与造成和延长了1930年代 " 大萧条 " 的大范围工资紧缩进行了比较。
  • واستمر انخفاض أسعارها الآن منذ أن بلغت أوجها في عام 2006 إلى أدنى مما نزلت إليه خلال فترة الكساد الكبير في فترة الثلاثينات. ويتواصل ارتفاع المخزونات نتيجة حالات إغلاق الرهون بما قيمته نحو 000 600 دولار شهريا.
    房价继续下跌,自2006年达到最高点以来房价目前下跌的幅度超过了1930年代大萧条时期;由于每月共有600 000个房屋被取消赎取权,房屋存量继续上升。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكساد الكبير造句,用الكساد الكبير造句,用الكساد الكبير造句和الكساد الكبير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。