الكري造句
造句与例句
手机版
- وشكك في إمكانية حصول الأمم التي شردت وسلبت ثرواتها بصورة غير مشروعة على حقوقها من دون أن تحوز في الوقت الراهن أي أرض تستقر فيها، مثل أمة باهباشاس الأولى وشعوب الكري التابعة للزعيم بيغ بير.
他问到 Pahpaschase 原住民部族和 Big Bear 酋长的 Cree 部族等被不正当迁离和剥夺财产而目前没有土地的部族如何享受这些权利。 - ٥٣٣- وأشار مراقب المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كوبيك( إلى أن اﻷمم المتحدة قد اعترفت بتقرير المصير كحق يخص " كل الشعوب " ، ولهذا فهو أيضا حق يخص شعوب العالم اﻷصلية.
克里人大理事会观察员指出,联合国已经承认自决是属于 " 所有人民 " 的权利,因此,当然也是属于世界土着人民的权利。 - ٥١- أما الخيار المفضل لدى المجلس اﻷعلى لقبائل الكري فهو إنشاء المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية على مستوى مجالس اﻷمم المتحدة، وربما حلّ محل مجلس الوصاية الذي أصبح من الممكن اﻵن اﻻستغناء عنه إلى حدّ بعيد، وذلك وفقاً ﻻقتراح السيد نوئيل براون.
克里人大理事会主张,象诺埃尔·布朗先生所建议的那样,设立联合国理事会一级的土着人民常设论坛,也许可以取代现已没有多大用处的托管理事会。 - ٧٤٢- وأعن المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن القصد من المادة ٥٢ هو صون وتعزيز عﻻقة الشعوب اﻷصلية الوثيقة بأراضيها وأقاليمها وهي عﻻقة تربط استخدام اﻷراضي والموارد بمسؤولية العناية بتلك الموارد وصونها ﻷجيال المستقبل.
克里人大理事会观察员说,第25条的目的是保存和加强土着人民与其土地和领土的亲密关系,这种关系将土地和资源的使用与为了后代人而照管和保存这些资源的责任联系在一起。 - ٦٢١- وأعرب المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كوبيك( عن قلقه إزاء عملية النظر في تقارير الدول اﻷطراف، وهي عملية ﻻ تتيح للشعوب اﻷصلية في تلك البلدان أو لغيرها من الجماعات المذكورة في تلك التقارير استعراض محتويات التقارير قبل تقديمها إلى اﻷمم المتحدة.
(魁北克)克里人大理事会对缔约国报告的审议程序表示关注,在这一程序之下,这些国家的土着人民或报告中提及的其他群体在报告提交联合国之前不能对之先加以审查。 - واقترح المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن يتم إخطار البلدان التي ترسل تقارير دورية حول تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان بأن تقوم باستعراض محتويات تلك التقارير مع الجهات المعنية، بما فيها المنظمات النسائية، والشعوب اﻷصلية، وما إليها، وأن تعكس تعليقاتها في مضمون التقارير.
克里人大理事会提议,请提交人权文书执行情况定期报告的国家与有关各方 -- -- 包括妇女组织、土着人民组织等等 -- -- 一起先对报告进行审查,它们提出的意见应反映在报告中。 - ٤٧- وذكﱠر المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري المشتركين باﻷهمية العملية للمواد ٢١ و٣١ و٤١ وقال إنها ليست مجردة وإنما أدرجت في مشروع اﻹعﻻن بسبب مشاكل محددة تواجهها الشعوب اﻷصلية التي ﻻ توفﱢر لها الصكوك الدولية الموجودة الحماية الكافية.
克里人大理事会观察员指出,第12、13、14条具有实际意义,这几条并非抽象的条款,而是由于土着人民面临的具体问题而被列入草案的,现有国际文书未能恰当地保护这些问题中所涉及的权利。 - ٣٤٢- وأعلن المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن عبارتي " تعزيز وتطوير " هامتان جداً نظراً إلى أنهما تقران بأن مجتمعات الشعوب اﻷصلية ليست جامدة في الزمن وإنما هي كيانات تتطور مثلها مثل أي مجتمع آخر.
克里人大理事会观察员说, " 维护和发展 " 这些词十分重要,因为这些词等于承认,土着人民社会在时间上不是静止不变的,而是与其他社会一样是不断演变的实体。
- 更多造句: 1 2
如何用الكري造句,用الكري造句,用الكري造句和الكري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
