الكروات造句
造句与例句
手机版
- ويمكن مﻻحظة نفس السلوك في المناطق والبلديات الواقعة تحت سيطرة المتطرفين القوميين من الكروات والبوشناق.
在克族或波斯尼亚人极端民族主义者控制的地区和城镇也可看到类似的态度。 - وهناك بوادر تشير إلى أن بعض العائدين الكروات إلى المنطقة قد غادروها اﻵن بسبب مصاعب الحصول على عمل.
有迹象显示,区域内的某些克族返回者由于难以找到工作如今又已离开。 - والقضية معروضة حالياً أمام محكمة شرف المهنة التابعة لمجلس الأطباء الكروات المنتظر أن تصدر حكماً بالعقوبة في هذا الشأن.
克罗地亚医生大会名誉法庭目前正在审理此案,该法庭将公布惩罚措施。 - ويشكل هذا مجاﻻ خﻻفيا حيث يحتفظ كل من الكروات والبوسنيين بحساباتهم المتوازية الخاصة بكل منهما.
这是引起争议的问题,因为克罗地亚人和波斯尼亚人都有他们自己的并行的会计。 - وما زالت العودة في غير ذلك من اﻷماكن في البلقان وإعادة توطين الصرب الكروات في كرواتيا أهدافا هامة.
巴尔干其他地区的回返和把克罗地亚塞族人遣回克罗地亚仍然是重要的目标。 - وعلاوة على ذلك، نشأ عن النزاع بين الكروات والبشناق بشأن التخطيط الحضري خطر إقامة هياكل موازية جديدة.
此外,克族和波什尼亚克族在城市规划方面的争端预示着会设置新的平行机构。 - وهناك أدلة أيضا على تشجيع بعض ممثلي الحكومة الكرواتية لﻻجئين الكروات البوسنيين على البقاء في كرواتيا.
有证据显示,克罗地亚一些政府代表可能鼓励波斯尼亚克族难民留在克罗地亚境内。 - وبدلا من ذلك، ركزت الدائرة الابتدائية على الرقابة السياسية والعسكرية العامة التي تمارسها كرواتيا على الكروات البوسنيين().
相反,审判分庭的审理重点是克罗地亚对波斯尼亚克族人的一般政治和军事控制。 - كما يعرب المجلس التوجيهي عن قلقه إزاء استمرار حكومة كرواتيا في دفع مبالغ إلى المسؤولين واﻷفراد العسكريين الكروات البوسنيين.
指导委员会还表示关切克罗地亚政府继续付款给波斯尼亚克族官员和军事人员。 - وبالرغم من أن الموظفين الكروات اﻷقدم قد صرحوا بأن الحكومة لن تؤيد هذه الحركة، إﻻ أن الرابطة تصر على اتخاذ مبادرتها.
虽然克罗地亚高级官员说政府将不支持这一行动,但该协会正在坚持这项倡议。 - وتبرز هذه الحوادث الحاجة الملحة إلى قيام الزعماء الكروات بعمل حازم يؤكد أن العنف والترهيب أمر ﻻ يُتسامح بشأنه.
这些事件突出表明克族领导人亟需采取坚定行动,表明将不会容忍暴力行为和恫吓。 - وهي توصي كذلك بأن تتخذ الحكومة خطوات إيجابية لضمان استفادة الكروات والصرب على حد سواء من فرص التعمير والعمالة.
她还建议,政府采取果断措施,保证重建工作和就业机会对克族人和塞族人一视同仁。 - بيد أن السلطات ظلت غير متعاونة، وبخاصة في غربي موستار الذي يشكل فيه الكروات البوسنيون أغلبية، وتعطلت العملية إلى حد بعيد.
在波斯尼亚克族人居多的莫斯塔尔西部,当局一直不予合作,遣返工作停滞不前。 - كما ووفق على عودة ما يزيد على ٠٠٠ ١ أسرة كرواتية بوسنية ولكن ينبغي أوﻻ أن يعود الكروات البوسنيون بأعداد كبيرة.
1 000多户波斯尼亚克族家庭已获核准回返,但回返的波斯尼亚克族的人数尚不多。 - ولم تترتب عواقب تذكر على المقاطعة التي أعلن عنها السياسيون الكروات إثر اغتيال نائب وزير داخلية اﻻتحاد، يوزو ليوتار.
在联邦内务部副部长约若·莱乌塔尔被暗杀后克族政界人士宣布的抵制没有产生重大后果。 - وشهدت العلاقات بين أعضاء الائتلاف الحاكم داخل الاتحاد ركودا، حيث ظل التوتر يشوب العلاقات السياسية بين الكروات والبشناق.
在联邦内部,执政联盟各成员间的关系陷入僵局,克族与波什尼亚克族的政治关系依然紧张。 - وطبق هذا التشريع على الكروات أيضاً، بيد أنه لم يطبق في الواقع على المناطق التي تركها الكروات عقب العدوان الصربي.
这项法律也适用于克罗地亚人,但事实上未应用于克罗地亚人在塞族人侵入后逃离的地区。 - وطبق هذا التشريع على الكروات أيضاً، بيد أنه لم يطبق في الواقع على المناطق التي تركها الكروات عقب العدوان الصربي.
这项法律也适用于克罗地亚人,但事实上未应用于克罗地亚人在塞族人侵入后逃离的地区。 - ودلت المعلومات التي جمعت في هذه الزيارة بشدة على أن قوانين الملكية تنفذ بطريقة تمييزية، وأن لها نتائج ضارة خصوصاً بالنسبة ﻷقلية الكروات البوسنيين من السكان.
所收集的资料表明,财产法在实施上具有歧视,对波黑克族少数民族尤其不利。 - وﻻ يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة اﻻتحادية.
尤其是一些波斯尼亚克族领导人继续反对旨在建立一种更有效的联邦规章制度的所有努力。
如何用الكروات造句,用الكروات造句,用الكروات造句和الكروات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
