القوى العظمى造句
造句与例句
手机版
- إننا مضطرون إلى مكافحة مطامح القوى العظمى والنزعات العدوانية لجارنا الشرقي الذي شن الحرب على باكستان ثﻻثة مرات.
我们不得不正视我们东邻的大国野心和侵略习性,它曾三次把战争强加给巴基斯坦。 - إلا أنه بسبب التنافس بين القوى العظمى في ذلك الوقت، لم يتم تطبيق القرار 435 حتى عام 1989.
不过,当时由于超级大国之间的对抗,第435号决议直到1989年才得以执行。 - إن نشوب أي حرب في هذا البلد سيساعد القوى العظمى على الاصطياد في الماء العكر ويعرض الكوريين إلى أضراراً تفوق الوصف.
这片土地上的任何战争都将有助于大国浑水摸鱼,给朝鲜人民带来难以想象的破坏。 - وكان النزاع الإيديولوجي بين القوى العظمى السابقة وحلفائها واقعاً يومياً يطل برأسه في اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح والهيئات التي أعقبتها.
以往超级大国及其盟国的意识形态冲突在18国裁军委员会及其继承机构中可谓家常便饭。 - والثورة الكوبية، بعد نصف قرن من مقاومة العدوان الوحشي، والحصار والعداء من أقوى القوى العظمى على الإطلاق، ماضية في مسيرتها بثبات.
古巴革命抵制了有史以来最强大的超级大国半世纪的野蛮侵略、封锁和敌意,勇往直前。 - القوى العظمى والضعيفة والصغيرة معاً.
正如我上面所说,裁军、军控、防扩散的目的是为了增进各国的和平与安全,各国当然包括大国、强国,更包括小国、弱国。 - وأرغم سحب الدعم العسكري والاقتصادي المقدم من القوى العظمى عدة حكومات وجماعات مسلحة على زيادة الاعتماد على نفسها فيما يخص الشواغل العسكرية والاقتصادية.
超级大国撤回军事和经济援助,迫使许多政府和武装集团在军事和经济上更加自力更生。 - الموجود منها بطبيعة الحال لدى القوى العظمى النووية وبقية العالم.
我希望再次强调,我们将竭力消除世界上的所有核武器----当然包括核超级大国的核武器和世界其他地方的核武器。 - وفي هذا المجال، أيضاً، يجب على القوى العظمى أن تمضي قدماً وأن تبني الثقة وتعمل من أجل مواصلة إزالة القذائف المتوسطة المدى والأقصر مدى.
主要的大国在这方面同样需要向前推进、建立信任并努力争取进一步销毁中程和短程导弹。 - وتهميش الأمم المتحدة ما من شأنه أن يؤدي إلا إلى الفوضى، التي يكون القانون الوحيد فيها إرادة القوى العظمى والفاعلين المتزايدي القوة من غير الدول.
联合国边缘化将导致无政府状态,那时唯一的法律是强国及日益强大的非国家行动者的意愿。 - وتوازن الخوف بين القوى العظمى لم يعد موجودا، لكن عالمنا لم يصبح أكثر أمنا والسلام لم يعد أكثر استقرار.
超级大国之间的恐惧平衡也不存在,但是我们的世界一点都没有变得更加安全,和平也一点都没有变得更稳定。 - واسمحوا لي أن أشدد على أن أي خطة للإصلاح قد نتوصل إليها ينبغي أن تُيَسِّر الوئام بين الأمم، لا أن تأتي بسياسات القوى العظمى في شكل آخر.
让我强调,我们制定的任何改革方案应该有助于促进各国之间的和谐,而不是预示另一种大国政治。 - ومضى قائلا إن هذه الجلسة الخاصة المعقودة بمناسبة مرور أربعين عاما على الاحتلال الإسرائيلي تمثل خير شاهد على شلل وفشل المجتمع الدولي، ولا سيما القوى العظمى في إنهاء الاحتلال الإسرائيلي.
这次特别会议标志着四十年来国际社会特别是主要大国在结束以色列占领方面的无能和失败。 - فقد بيّنت المفاوضات الجارية بين القوى العظمى وبعض الدول بخصوص الحد من مخاطر الانتشار، عن استعداد هذه القوى لتقديم امتيازات وضمانات أمن سلبية على المستوى الثنائي.
主要大国和一些国家之间关于限制扩散危险的谈判突出表明,这些大国愿意提供双边特权和消极安全保证。 - ونحن ندرك جيداً أن القسط الأساسي من القيادة المطلوبة تتحملها القوى العظمى وأنه سيكون من الصعب، بدون تعاونها، تحقيق الأهداف الرئيسية الواردة في جدول الأعمال.
我们完全理解,发挥带头作用的基本责任落在大国的肩上。 没有各大国的合作,议程的主要目标将难以实现。 - ولئن كان بين الأعضاء غير الدائمين دول ليست من القوى العظمى أو من البلدان الكبيرة، فإن لديها من الحكمة والقدرة على الابتكار ما يتيح لها أن تسهم في عمل المجلس.
尽管一些国家可能不是大国或者较大国家,但非常任理事国能够对安理会的工作贡献智慧和创新。 - ومنها ما يسمى بالتدخل في الحالات الإنسانية. وهو ما يمكن أن تستغله القوى العظمى ليكون ذريعة في تدخلها في الشؤون الداخلية للدول وانتهاك السيادة الوطنية لها.
在人道主义情况中的干预,只是这些想法之一,它会被大国用来为其干涉各国内政和侵犯它们的国家主权辩解。 - كما أن المجلس لن يستعيد مصداقيته ومشروعية قراراته مادامت القوى العظمى مستمرة في فرض إرادتها بقوة السلاح واستخدام أموالها في الابتزاز.
只要那个超级大国继续通过武力来把其意志强加于人并利用金钱进行讹诈,安理会也将无法恢复其信誉及其决定的合法性。 - ومع أن القوى العظمى قد لا تتساوى الآن في قدراتها العسكرية، فإنها لا تزال تملك القدرة على أن يلحق كل منها بالآخر أضراراً ودماراً على نحو لا يمكن قبوله.
主要强国尽管现在在军事能力方面也许更加不平等,却仍然掌握着使相互遭受不能接受的损失和破坏的能力。 - وأعرب عن تأييده لما جاء على لسان السيد كيسنجر الذي وصف طريقة عمل الدبلوماسية الدولية بأنها تتمثل في العادة في تشاور القوى العظمى فيما بينها، ثم إبلاغ سائر أعضاء المجتمع الدولي بالنتائج التي خلصت إليها.
基辛格先生对国际外交的运作的描述十分恰当:先由大国磋商,有了结果后,再转向广大国际社会。
如何用القوى العظمى造句,用القوى العظمى造句,用القوى العظمى造句和القوى العظمى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
