القوى الخارجية造句
造句与例句
手机版
- وفي نظام تجاري ومالي متحرر على صعيد العالم، تحتاج هذه البلدان إلى المساعدة كي يتسنى لها أن تصمد أمام القوى الخارجية القوية، التي غالبا ما تكون قوى هدامة تماما.
在一个全球自由化的贸易金融制度中,需要协助这些国家抵抗强大的外部力量,这种外部力量经常具有极大的破坏力。 - وبالنظر إلى موقف التحدي الذي اتخذته حكومة ليبريا إزاء القوى الخارجية بسبب ما تشعر به من تدخل في مسائل الدفاع الوطني، غدت أقل تجاوبا مع أية نداءات لبذل المزيد من الجهود في سبيل السلام.
由于利比里亚政府认为外部行动者干涉国防事务而对其采取抗拒态度,因此对于任何加紧努力的呼吁很少回应。 - والتقسيم الذي فُرض على شبه الجزيرة الكورية، والدمار الشامل الذي سببته الحرب الكورية، وأثر الحرب الباردة أمور ولدّت عقلية انعزالية ونفوراً من القوى الخارجية يُستخدمان مبرراً للقمع الداخلي.
强加于朝鲜半岛的分治、朝鲜战争和冷战的影响都促成了一种孤立主义的心态和对外国的憎恨,而这些又为内部压制提供了理由。 - وبينما يعتبر الدعم الذي تقدمه القوى الخارجية عاملا حاسما في تنفيذ ولاية ما للمجلس، فإن عدم استعداد العديد من البلدان الصناعية لوضع قواتها تحت إمرة الأمم المتحدة شيء يبعث على الأسف.
虽然据认为,外部力量的支持对于执行安理会的任务至关重要,但令人痛惜的是,许多工业国不愿将其部队交给联合国指挥。 - ذلك أن الأمة الكورية عانت العدوان والنهب طوال عقود في الماضي على أيدي قوى خارجية، وتعرضت مدة تزيد على نصف قرن للتقسيم الوطني الأليم الذي فرضته القوى الخارجية بشكل مصطنع.
在过去数十年中,朝鲜民族曾遭受外来势力的侵略和掠夺,并经历了半个多世纪由于外来势力的人为所产生的痛苦的民族分裂。 - وكما هي الحال بالنسبة لكثير من أخواتنا الجزرية في المحيط الهادئ والمناطق الأخرى، تشكل المحدودية الشديدة في قدرة توفالو وضعفها البيئي والاقتصادي الفائق أمام القوى الخارجية خطرا شديدا على بقائها.
象太平洋和其他地区中我们的岛国姐妹和兄弟们一样,图瓦卢的严重能力局限和在环境与经济方面极为容易受到外部势力的伤害是对我们存亡的最严重威胁。 - وبعد صراعاتها الصراعات الداخلية وتدخلات القوى الخارجية التي شهدتها أمريكا الوسطى، مضت أمريكا الوسطى خلال العقود الأخيرة على طريق صعب إلى أن أصبحت منطقة سلام وحرية وديمقراطية وتنمية ترسخ جذورها في احترام حقوق الإنسان.
中美洲在历经内部冲突和外国列强干预之后,近几十年来走过了一条艰难道路,以便成为一个以尊重人权为基石的和平、自由、民主与发展的区域。 - ويشكل كل ذلك تركيزا هادفا للغاية في سياق الواقع القائم، إذ تمثل مبادرات السلام الجديدة التي تقدمت بها الحكومة الجورجية البديل السلمي والمعقول الوحيد لخطوات خطرة واستفزازية التي دبرتها القوى الخارجية في مناطق النزاع.
在目前现实中具有特别意义的是,格鲁吉亚当局提出的新的和平举措是外部势力最近在冲突区里策划的危险、挑衅步骤之外唯一合理、和平的选择办法。 - وتواجه السياسة السلمية للجانب الجورجي، التي تسعى إلى تسوية الصراعات مع الامتثال التام للمبادئ الديمقراطية المعترف بها دوليا ومشاركة المجتمع الدولي، بمعارضة ليس فقط من جانب النظم الانفصالية، ولكن أيضا من جانب القوى الخارجية الداعمة لها.
格鲁吉亚方面的和平政策是以国际承认的民主准则和国际社会的参与解决冲突,这不仅遭到分离政权方面的反对,也遭到支持分离政权的外部势力方面的反对。 - نداء الجمهورية الحار الداعي إلى تحقيق توحيد البلاد وضمان سلام الأمة بعد ردع تهديد القوى الخارجية المحبة للحرب عبر السنين والعقود، كان ينتشر على كرتنا الأرضية ويتواصل طرح الاقتراحات العادلة والعقلانية واتخاذ الإجراءات الفعلية الآيلة إلى تحقيقها.
一个年代接着一个年代,地球上响彻着朝鲜为消除外来势力的战争威胁,实现国家统一,保障民族的和平而发出的热烈呼吁。 朝鲜不断地提出光明正大的建议,不断采取加以付诸实践的措施。 - وفي هذا الصدد، تعتبر أن الضغوط التي تمارسها القوى الخارجية على البلاد لاعتماد ممارسات وسياسات ونماذج تتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد والتي من شأنها أن تؤدي على أية حال إلى تعثر الوئام العرقي والقبلي، تفضي إلى نتائج عكسية ولا تصب في مصلحة إريتريا.
在这一方面,政府认为,外来势力对该国施加任何压力以迫使其采取可能损害厄立特里亚的族裔和社会和睦的做法、政策和发展与治理模式的做法,均是损害和违背厄立特里亚的最大利益的。
- 更多造句: 1 2
如何用القوى الخارجية造句,用القوى الخارجية造句,用القوى الخارجية造句和القوى الخارجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
