查电话号码
登录 注册

القوة العظمى造句

造句与例句手机版
  • وتشكّل الأخلاق درعاً هاماً لحماية الثورة الكوبية من السياسة العدوانية والعدائية التي تتبعها القوة العظمى الأولى في العالم " .
    道德标准在保护古巴革命不受全球主要强权的侵略和敌对政策的影响方面发挥了重要作用 " 。
  • وليست هذه التسمية سوى ذريعة مصطنعة لتفعيل سياسة التهديد النووي من جانب القوة العظمى النووية بهدف السيطرة على العالم عن طريق الاحتفاظ بالتفوق النووي ومواصلة التهديدات النووية.
    这种指认只是一个核超级大国实现核威胁政策的一个人为借口,其目的是通过保持核霸权和核威胁而控制全世界。
  • لقد قاوم بلدنا حصار القوة العظمى العالمية الرئيسية ولم تنثن عزيمته، وعليه فليس هناك ما يدفعه للقبول بضغوط من جانب أي عنصر دولي آخر.
    我们的国家抵制了世界上首屈一指的超级大国的封锁,我们没有屈服,因此,我们也绝不会屈服于另一个国际组织的压力。
  • إنني أدرك أنه ربما لا يسهل فهم هذه الأشياء على رجل مثل السيد بولتون الثملان بالجبروت العسكري والاقتصادي والتكنولوجي الذي تملكه القوة العظمى التي يتحدث باسمها.
    我理解,像博尔顿这样的人,因陶醉于自己所代表的超级大国的军事、经济和技术力量的强大,是不大容易理解这些东西的。
  • وهو " القوة العظمى الثانية " - وأن يعزز مشروعيتها.
    加强与民间社会的关系还能够使联合国同全球舆论 -- -- " 第二超级力量 " -- -- 保持一致,加强联合国的合法性。
  • وقد حضر المؤتمر 200 مشترك وشمل فريقا من الخبراء، قام باستكشاف الأثر الاجتماعي والثقافي لهذه القوة العظمى البازغة فيما يتعلق بإنشاء بدايات ممكنة لنظام عالمي جديد.
    会议吸引了200名与会者,包括专家小组,专家们探讨了这个新兴超级大国对建立可能开始的新世界秩序的社会和文化影响。
  • مئات الآلاف وقعوا تلك الكلمات التي تكشف بجرأة أن بلدنا الصغير معرض للتهديد اليوم أكثر من أي وقت مضى من قبل القوة العظمى التي تسعى لفرض دكتاتورية فاشية على مستوى الكوكب الأرضي.
    几十万人将签名谴责超级大国企图把一个法西斯暴政强加于全世界,使我们小国今天所受的威胁比以往任何时候都大。
  • إذ لا يمكننا تصور إصلاح حقيقي للأمم المتحدة إذا ظلت عقابيل من القرن الماضي لا تمت بصلة حقيقة للأمم المتحدة سالمة لأن القوة العظمى لديها يد فيها.
    假如因为超级大国插手,就要完好地保存上个世纪遗留的而且与联合国没有实际关系的事物,那么真正的联合国改革是无法想象的。
  • ومجمل القول أن القوة العظمى النووية تسيء استخدام معاهدة عدم الانتشار لكي تحقق أمنها المطلق بتهديد الدول غير الحائزة على أسلحة نووية وابتزازها بالأسلحة النووية، على حساب أمن تلك الدول.
    实质上,核超级大国滥用了《不扩散条约》,以便通过用核武器威胁和敲诈无核武器国实现其绝对安全,而牺牲这些国家的安全。
  • ويجب ألا ننسى أننا نعيش في عالم أحادي القطب انتهكت فيه القوة العظمى القانون الدولي وأفلتت من العقاب وتحاول التلاعب بالمنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة.
    我们绝不能忘记,我们生活在单极世界里,这个世界的超级大国违反国际法,但没有受到惩罚,并试图操纵包括联合国在内的各国际组织。
  • هل سنعمل شيئا في مواجهة كل ذلك؟ هل سيمتلك المجتمع الدولي الإرادة الجماعية في ظل غياب إرادة القوة العظمى لفرض احترام القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وتحقيق ولو الحد الأدنى من العدالة؟ آمل ذلك من أعماق القلب.
    在超级大国毫无意愿的时候,国际社会是否有确保让国际法得到尊重和主持最起码的公道的集体意愿? 这是我们最殷切的希望。
  • إن التهديد الكبير والشديد الناجم عن أسلحة الدمار الشامل والذي يعرض للخطر السلام والأمن الدوليين ليس له مصدر سوى القوة العظمى النووية، التي تملك أكبر ترسانة نووية وتعد أكبر مصدّر للأسلحة.
    危及国际和平与安全的大规模毁灭性武器的实质性严重威胁不是来自别人,正是来自拥有最大核武库并且作为最大的武器出口国的核超级大国。
  • وتتعارض هذه المعاملة تعارضا تاما مع الطريقة التي يتم فيها تعقب ملايين المواطنين من بلدان أخرى ممن تطأ أقدامهم أراضي القوة العظمى بذات الطريقة، وتُساء معاملتهم جسديا ونفسيا، ويُسجنون ويُرحَّلون.
    这种待遇与通过同样方式到达该超级大国领土的其他国家数百万公民得到的待遇形成鲜明的对比:这些人受到搜捕、身心受到虐待、受到监禁和驱逐出境。
  • ذلك أن السبب الرئيسي لتدمير السلام والأمن الدوليين في الوقت الحاضر، مما له أيضاً تأثير خطير على عملية نزع السلاح، ليس إلا سياسة القوة العظمى النووية القائمة على توجيه التهديدات النووية، استناداً إلى الغطرسة والانفرادية.
    目前,国际和平与安全遭到破坏的主要原因不是别的,正是核超级大国基于高压和单边主义的核威胁政策,这一原因也对裁军进程造成严重威胁。
  • فما هو إذن الأساس الذي ينبغي أن يبنى عليه؟ ينبغي أن يبنى على اعتراف أمين وكريم من القوة العظمى الوحيدة بأنها ينبغي أن تسهم في استحداث عالم سلمي ينعم فيه الجميع بالحق في العدالة والتنمية، بدلا من زعزعته.
    那么其基础应该是什么呢? 应该是唯一的超级大国坦诚大方地承认,不应扰乱这一秩序,而应推动建立一个全体人民享有正义和发展权利的和平世界。
  • والدول التي وافقت على هذه الحالة أو دخلت في اتفاقات تجارية أخفت الإغراق وشجعت العولمة الليبرالية الجديدة أو عجزت عن كبح جماح القوة العظمى التي تسبب المعاناة باسم الحرية دأبت مع ذلك على إصدار الأحكام على بلدان الجنوب.
    那些接受该局势或签订掩饰倾销和鼓励新自由主义的全球化的贸易协定或无力制止超级大国以自由的名义实施酷刑的国家仍然坚持对南方国家进行审判。
  • وتعين على الكوبيين تحمل هذه الظروف القاسية للغاية التي تفرضها القوة العظمى الوحيدة، والعيش والنماء في ظلها، وهي القوة التي تسعى بذلك إلى القضاء على المقاومة وعلى رمز كرامة الشعب الكوبي وسيادته.
    古巴人必须在非常困难的条件下受苦、求生和发展,这些困难条件是这个唯一的超级大国强加于古巴的,它企图摧毁古巴民族的反抗力量,消灭古巴民族的尊严和主权。
  • إن الأعمال الانفرادية والاستبدادية التي تقوم بها القوة العظمى قد أصبحت طائشة إلى درجة أنها تدوس على مبادئ احترام السيادة المتساوية لجميع الدول التي هي في صلب ميثاق الأمم المتحدة، وبالتالي تزيد من قلق المجتمع الدولي بصورة خطيرة.
    超级大国正如此肆无忌惮地推行其单边主义和高压行动,以致践踏了尊重所有国家主权平等的原则和《联合国宪章》的基础,从而引起了国际社会的严重关切。
  • إن أرواح ملايين البشر في العالم تهددها أيضا أحادية القوة العظمى الوحيدة في العالم، التي جعلت تصرفاتها في السنوات الأخيرة ترتكز على ما يسمى بمبدأ صراع الحضارات، مشوهة الثقافات والديانات المقدسة.
    生活在这个星球上的数百万人也受到世界上唯一一个超级大国的单边主义的威胁。 近年来,这个超级大国所采取的行动的依据是所谓不同文明间冲突理论,将古老文化和宗教妖魔化。
  • وإذا كان المجتمع الدولي يعلق أهمية على عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ولا يريد للاتفاقات الدولية القائمة بشأن نزع السلاح أن تبطل أو تضعف، فينبغي أن يتصدى لسياسة التهديدات النووية التي تمارسها القوة العظمى النووية ويتخذ تدابير واقعية لإزالتها.
    如果国际社会重视大规模毁灭性武器不扩散,不想使关于裁军的现行国际协定变得无效或被削弱,就应当处理核超级大国的核威胁政策,并采取切实可行的措施消除这种政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القوة العظمى造句,用القوة العظمى造句,用القوة العظمى造句和القوة العظمى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。