القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى造句
造句与例句
手机版
- وهناك مخاوف من أن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تدعم هذه الميليشيات، وتستخدمها القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى كقوات مساعدة.
令人担忧的是,这些民兵是由中非共和国政府支持的,并由中非共和国武装部队作为辅助部队使用。 - وبعد دخول قوات تحالف سيليكا إلى العاصمة، انكسرت شوكة القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وفرّ مقاتلوها إلى البلدان المجاورة أو امتزجوا مع السكان المدنيين.
在塞雷卡进入首都后,中非共和国武装部队被击溃,官兵随后逃往邻国或混入平民人口。 - ولاحظ الرئيس بوزيزي أن القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى تستطيع أن توفر الأمن في المنطقة إذا ما توفر لها الدعم اللوجستي والتدريب الكافيين.
博齐泽总统指出,在得到基本后勤支助和培训的情况下,中非武装部队可以保障该区域的安全。 - وتولت القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى مهام القوات الدولية لمتابعة الاضطلاع بالعمليات تجنبا لأي فراغ أمني في الأقاليم الشمالية الغربية على الحدود مع دارفور.
中非武装部队接替国际部队继续开展行动,以防止与达尔富尔接壤的东北部领土出现安全真空。 - وتم منذ ذلك التاريخ نشر 330 فردا آخر من أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في بيراو للمساعدة على تأمين المدينة والمنطقة المحيطة بها.
另有300名中非共和国武装部队成员后来被派往比劳,以帮助确保该城市和周边地区的安全。 - وهناك عناصر من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ضالعة في العديد من هذه الحوادث بحكم انخراطها مع هذه الميليشيا.
中非共和国武装部队中某些人员参与了 " 反砍刀 " 组织的大部分活动。 - وحافظ الفريق أيضا على علاقة تتسم بالشفافية والتعاون مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى والقيادة العليا للشرطة والدرك المشاركة في تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة.
专家小组还与中非共和国武装部队及参与执行武器禁运的警察和宪兵高级领导保持着透明合作关系。 - (أ) تبدأ القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في الانتقال إلى أنشطة بسط الاستقرار للحفاظ على الأمن، وتوسيع وتوطيد سلطة الدولة، فضلا عن كفالة القانون والنظام؛
(a) 中非共和国武装部队将开始过渡到开展稳定活动,以维护安全、扩大和巩固国家权威及确保法律和秩序; - ويشكل وجود العصابات المسلحة وعملياتها في شمال البلد، ورد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى وأنشطة قطّاع الطريق الأسباب الرئيسية لانتهاكات حقوق الإنسان في مناطق الصراع.
国家北部武装团伙的存在和行动、中非武装部队的反击以及拦路强盗的活动是造成冲突地区侵犯人权行为的主因。 - ويعوق تواجد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في المنطقة قيود تشغيلية ولوجستية حادة، بما في ذلك انعدام استخدام الطائرات، وهو ما يعوق النشر السريع والتعزيزات الكافية.
中非武装部队在该地区的部队有严重的行动和后勤限制,包括缺少空运,这使其无法迅速部署足够的增援部队。 - ويرى معظم المحاورين أن إعادة تشكيل القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ينبغي أن تسبق عملية إدماج تحالف سيليكا في القوة المعاد تشكيلها وأن يجري ذلك عن طريق عملية اختيار شاملة.
大多数对话者认为,应先重建中非共和国武装部队,然后通过综合甄选流程将塞雷卡整合进新建的部队。 - وروج المكتب أيضا لضرورة تعزيز وجود القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، من أجل تأمين الحماية الفعالة للمدنيين في تلك المناطق.
中非建和办还主张需要在受上帝军影响的地区加强中非共和国武装部队的存在,以确保在这些地区有效保护平民。 - وقد تجدد زخم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي تصديا لجيش الرب للمقاومة، مما زاد الوعي باحتياجات القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى أو قدراتها المتصلة بالعمليات.
国家、区域和国际打击上帝抵抗军威胁的努力有了新的动力,这也提高了对中非共和国武装部队行动需求和能力的认识。 - ولا تزال العلاقات متوترة بين جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون بسبب وفود عناصر من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى إلى الكاميرون هربا من جمهورية أفريقيا الوسطى في أعقاب الإطاحة بالرئيس السابق فرانسوا بوزيزي.
中非共和国武装部队部分成员在前总统弗朗索瓦·博齐泽被推翻后逃离中非共和国进入喀麦隆,仍然是两国关系紧张的根源。 - وأعربت عن قلقها إزاء تدهور الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى على نحو مستمر من جراء انعدام الأمن نتيجة لأنشطة حركات التمرد المسلحة وردود فعل القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى إزاءها.
由于武装反叛运动和中非武装部队对抗造成治安不靖,中非共和国境内的人道主义和人权状况不断恶化,委员会对此表示关注。 - وقد أشاعت البعثة أمنا نسبيا في بعض المناطق الريفية، بيد أن وجود حفظة السلام التشاديين وجنود القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى المدمجين بالبعثة قد يعطي انطباعا سلبيا عن حياد البعثة.
特派团给一些农村地区带来相对安全环境,但乍得维持和平人员和整编后的中非共和国武装部队士兵的存在可能有损特派团的中立形象。 - وبينما أكد على الحاجة إلى المعدات الأساسية، لاحظ أيضا أن القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى تحتاج إلى دعم جوي محدود (طائرات هيلوكوبتر) للقيام بالدوريات الجوية بسبب كثافة الغابات في المنطقة.
虽然他强调需要基本装备,但是他也指出,鉴于该区域的森林密度大,中非武装部队也需要有限的空中支援(直升机)来进行空中巡逻。 - ففي عهد الرئيس السابق كولينبغا، كانت جماعة ياكوما الإثنية التي ينحدر منها تحتل مركز المهيمن على القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى واضطلعت بدور هام في الحرس الرئاسي مع أنها تمثل أقلية في البلد.
在前总统科林巴执政时期,其种族亚科马族虽然在国内是少数,但在中非武装部队中占据主导地位并在总统卫队中发挥重要作用。 - ورغم تشكيل ثلاث كتائب وكتيبة رابعة يجري تشكيلها الآن، فليس بمقدور القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى إحلال الأمن بالإقليم الوطني، حتى في وجود المساعدة التي تقدمها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
虽然已完成三个营的培训,第四个营的培训也正在进行,但即使在多国部队的支持下,中非武装部队也仍然完全没有能力确保国土安全。 - بيد أن تنفيذ الاتفاق تعرقل بسبب ضآلة قدرة القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى في بيراو، والتصور السائد بأن القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى مؤيدة لاتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، وعدم وجود آلية متابعة لإدارة النـزاع.
但由于国家武装部队在比劳的能力有限、被怀疑与民主力量联盟勾结、以及缺乏处理冲突的后续机制,上缴武器协议在执行时受阻。
相邻词汇
"القوات المسلحة في السلفادور"造句, "القوات المسلحة اليونانية"造句, "القوات المسلحة اليمنية"造句, "القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار"造句, "القوات المسلحة الوطنية السودانية"造句, "القوات المسلحة لألمانيا الاتحادية"造句, "القوات المسلحة لأنغولا"造句, "القوات المسلحة لباكستان"造句, "القوات المسلحة لجمهورية الكونغو"造句,
如何用القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى造句,用القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى造句,用القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى造句和القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
