القوات المسلحة الثورية الكولومبية造句
造句与例句
手机版
- وتدين اللجنة أيضاً حوادث القتل والتجاوزات الجسيمة الأخرى التي تقع في المنطقة المنزوعة السلاح، وتطلب إلى القوات المسلحة الثورية الكولومبية أن توافق على اقتراح الحكومة بقيام بعثة مراقبين دولية بزيارة هذه المنطقة.
委员会还谴责在非军事区的杀害及其他破坏行为,呼吁哥伦比亚革命军同意政府关于邀请国际观察员到非军事区访问的建议。 - وبالمثل، تدعو القوات المسلحة الثورية الكولومبية إلى أن تحترم، بدون استثناء، قواعد القانون الإنساني الدولي وأن تتيح لسكان المنطقة المجردة من السلاح التمتع المشروع بالحماية الواجبة لحقوقهم الأساسية.
同样,她呼吁哥伦比亚革命武装力量无一例外地遵守国际人道主义法规则并保证非军事区居民的基本权利能够依法得到适当保护和保障。 - وأبلغ مكتب كولومبيا بحالات اغتصاب في طوليما وتجنيد القوات المسلحة الثورية الكولومبية للنساء والفتيات اللواتي خضعن أيضاً لمنع الحمل القسري في أنتيوكيا.
人权高专办哥伦比亚办事处获悉哥伦比亚革命武装力量-人民军在托利马实施强奸并在安蒂奥基亚招募妇女和女童,这些妇女和女童也是强迫节育的受害者。 - وأعربت منظمة العفو الدولية عن القلق أيضاً إزاء النزاع القائم بين القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني في مقاطعة أراوكا، الذي أدى إلى مقتل مئات المدنيين خلال السنوات القليلة الأخيرة، وإزاء استمرار جماعات المغاورين في استخدام الألغام المضادة للأفراد.
大赦国际还对发生在阿劳卡省的哥伦比亚武装革命力量与民族解放军之间的争端,以及游击队对杀伤性地雷的持续使用表示了关切。 - إلقاء القبض في كولومبيا على ``خبير في الأسلحة ' ' تابع للجيش الجمهوري الايرلندي أقام بعض الوقت في هافانا بتهمة تدريب أعضاء القوات المسلحة الثورية الكولومبية على استخدام المتفجرات.
一名常驻哈瓦那的爱尔兰共和军 " 武器专家 " 在哥伦比亚被捕,据称是因为他训练哥伦比亚革命武装力量使用爆炸品。 - وتشير أرقام أخرى إلى أن جماعتين كولومبيتين تخوضان حرب العصابات، هما القوات المسلحة الثورية الكولومبية (فارك) وجيش التحرير الوطني، حصلتا في الفترة ما بين 1991 و1999 على حوالي 1.5 مليار دولار بواسطة الاختطاف طلباً للفدية().
其他数字表明,1991至1999年间,哥伦比亚的两个游击队组织----哥伦比亚革命武装力量和民族解放军,通过赎金绑架赚取了15亿美元。 - وتشير أرقام أخرى إلى أن جماعتين كولومبيتين تخوضان حرب العصابات، هما القوات المسلحة الثورية الكولومبية (فارك) وجيش التحرير الوطني، حصلتا في الفترة ما بين 1991 و1999 على حوالي 1.5 مليار دولار بواسطة الاختطاف طلباً للفدية().
其他数字表明,1991至1999年间,哥伦比亚的两个游击队组织---- 哥伦比亚革命武装力量和民族解放军,通过赎金绑架赚取了15亿美元。 - وازدادت حدة الأعمال العدائية بين القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الثوري الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والقوات المسلحة الكولومبية، وبخاصة في مقاطعات كاوكا، وتشوكو، ونارينيو، وأنتيوكيا، وأراوكا، وسانتاندر، وبوتومايو.
哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军、民族解放军和哥伦比亚武装部队之间的敌对行动增加,尤其是在考卡、乔科、纳里尼奥、安蒂奥基亚、阿劳卡、桑坦德和普图马约各省。 - ويُعتقد أن السيد ريفاس ربما تم الخلط بينه وبين أحد أفراد المجموعة المسماة " بوليفاريانوس " (البوليفاريون)، وهي تسمية تنسبها القوات المسلحة الثورية الكولومبية لحركتها السياسية المناصرة لسيمون بوليفار.
据认为,Rivas先生可能被误认为另一个所谓 " 博利瓦尔小组 " 的成员,哥伦比亚革命武装部队以该名称称呼这一支持西蒙·博利瓦尔政治运动。 - وبالمثل، تدعو القوات المسلحة الثورية الكولومبية إلى أن تتقيد تقيداً تاماً بقواعد القانون الإنساني الدولي وتحترم السلطات الوطنية وحق الشعب المشروع في ممارسة حقوق الإنسان والوصول إلى الآليات والموارد التي تكفل هذه الحقوق، ولا سيما في المنطقة المجردة من السلاح.
她还呼吁哥伦比亚革命武装力量全面遵守国际人道主义法准则,尊重国家当局,保证特别是非军事区的人民依法行使人权,并使他们能够获得保障机制和措施的保护。 - وأشار الرئيس سانتوس، لدى توليه مهام منصبه ثم في وقت لاحق خلال عام 2010، إلى أن شرطا حكوميا مسبقا لبدء محادثات سلام مع القوات المسلحة الثورية الكولومبية وجيش التحرير الوطني يتضمن وقف التجنيد والإفراج عن الأطفال المتبقين في صفوف رجال حرب العصابات.
桑托斯总统在就职时并且后来于2010年表示,政府与哥伦比亚革命武装力量和民族解放军开始和平谈判的先决条件之一是,停止招募儿童并释放游击队队伍中的其余儿童。 - ووافقت القوات المسلحة الثورية الكولومبية على التوقف عن تجنيد اﻷطفال دون سن الخامسة عشر، وأعربت عن استعدادها ﻷن تستقصي مع اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إمكانية إيجاد عملية وإطار يكفﻻن في نهاية المطاف تسريح وتأهيل الشباب المنضوين حاليا في صفوف القوات.
革命武装部队同意不再征募15岁以下儿童,并表示以开放态度与联合国和有关非政府组织谋求一项谈判进程和订立框架,以期最终让目前在行伍中的年轻人复员和恢复正常生活。 - ومما يثير القلق على نحو خاص ارتكاب أعمال العنف الجنسي الخطيرة والمتكررة على أيدي جماعات مسلحة مثل القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي، وجيش التحرير الوطني، والجماعات المسلحة غير المشروعة التي برزت بعد تسريح المنظمات شبه العسكرية، ضد الفتيات المجندات فيها أو المرتبطات بها.
哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军、民族解放军及各种半军事组织遣散后出现的非法武装团体对其征募的女孩或与其有关联的女孩一再实施的严重的性暴力行为尤其令人关切。
- 更多造句: 1 2
如何用القوات المسلحة الثورية الكولومبية造句,用القوات المسلحة الثورية الكولومبية造句,用القوات المسلحة الثورية الكولومبية造句和القوات المسلحة الثورية الكولومبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
