查电话号码
登录 注册

القوات المسلحة التقليدية造句

"القوات المسلحة التقليدية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا نجد الوضع العام مرضيا فيما يتعلق بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    我们也并不认为《欧洲常规武装力量条约》的总体状况令人满意。
  • وتشعر جورجيا بالقلق إزاء التحديات الكامنة في تنفيذ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    格鲁吉亚对执行《欧洲常规武装力量条约》方面的挑战感到关切。
  • ونؤيد الجهود المستمرة للتغلب على الأزمة المتعلقة بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    我们支持为解决《欧洲常规武装力量条约》危机而正在进行的努力。
  • وسترحب السويد بدخول الاتفاق المعدل لاتفاق القوات المسلحة التقليدية في أوروبا حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    瑞典将欢迎修正后的《欧洲常规武装力量协议》尽早生效。
  • وتمثل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا المثال الرئيسي في الوقت الحاضر لترتيب إقليمي معني بتنظيم التسلح والقوات المسلحة.
    因此,需要要求各国适当分享关于所核准的转让的信息。
  • وإن قيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، حجر زاوية الأمن الأوروبي، لا يمكن الاستهانة بها.
    《欧洲常规武装力量条约》是欧洲安全的基础,其价值不可低估。
  • وتعتبر بيلاروس معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا اتفاقا دوليا أساسيا لتحديد الأسلحة.
    白俄罗斯认为,《欧洲常规武装力量条约》是一项关键的国际军控协定。
  • ومعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا لعام 1990 لا تأخذ كل هذه التغيرات بعين الاعتبار.
    1990年的《欧洲常规武装力量条约》没有考虑到所有这些变化。
  • ويستند الاتفاق إلى نفس المبادئ التوجيهية والمبادئ التي تستند إليها معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    该协定所依据的的准则和原则与《欧洲常规武装力量条约》相同。
  • وأكد البعض الحاجة إلى التبكير بإبرام اتفاق لتطويع معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    一些人强调必须尽早缔结一项协定,以修改《欧洲常规武器力量条约》。
  • ونعتقد أن معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ستظل بمثابة حجر زاوية في الأمن الأوروبي.
    我们认为,《欧洲常规武装力量条约》将继续是欧洲安全的一块基石。
  • واتفاق تعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا يتمشى تماماً مع مصالح الاتحاد الروسي.
    《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》完全符合俄罗斯联邦的利益。
  • ويستند هذا الاتفاق إلى المبادئ التوجيهية والمبادئ ذاتها التي تستند إليها معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    《协定》依据了与《欧洲常规武装力量条约》相同的准则和原则。
  • ويعتبر اتفاقُ مناطق الأجناب الملحق بنظام معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا مثالا ناجحا في هذا المجال.
    《欧洲常规武装力量条约》制度的侧翼协定是这方面的成功例子。
  • وأوكرانيا يساورها القلق إزاء نية إحدى الدول تعليق تنفيذ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    乌克兰对有一个国家打算中止执行《欧洲常规武装力量条约》感到关切。
  • وترى أوكرانيا أن معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا صك هام لتعزيز الأمن الإقليمي.
    乌克兰认为《欧洲常规武装力量条约》是在区域一级加强安保的重要工具。
  • واﻻتحاد ملتزم بتحديث معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، التي هي حجر الزاوية في أمن أوروبا.
    联盟致力于《欧洲常规武器部队条约》的现代化,这是欧洲安全的基石。
  • كانت روسيا من أوائل الموقعين على الاتفاق بشأن تعديل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    俄罗斯是最早签署《关于修订欧洲常规武装力量条约的协定》的国家之一。
  • إن تطور الحالة في هذا اﻻتجاه قمين بتهديد مصالح روسيا اﻷمنية ﻷنه يقوض استمرارية معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروربا.
    所有这一切都会使人们对《常规力量条约》的未来存在产生疑问。
  • وقد حققت المعاهدة المذكورة توازنا مأمونا وثابتا بين القوات المسلحة التقليدية في أوروبا أساسه التعاون السلمي.
    该条约根据和平的合作原则,建立了欧洲常规武装部队安全而稳定的平衡。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القوات المسلحة التقليدية造句,用القوات المسلحة التقليدية造句,用القوات المسلحة التقليدية造句和القوات المسلحة التقليدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。