查电话号码
登录 注册

القوات المسلحة الإندونيسية造句

"القوات المسلحة الإندونيسية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، تمكنت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من تسهيل عودة اللاجئين من تيمور الغربية، بدعم قوي من القوات المسلحة الإندونيسية والشرطة الإندونيسية.
    过去6个月中,难民专员办事处得以在印军与印度尼西亚警察的大力支持下,帮助难民从西帝汶返回家园。
  • وحقق حل الجناح العسكري لحركة تحرير آتشيه تقدما كبيرا، وكذلك انسحاب القوات المسلحة الإندونيسية غير الأساسية من المقاطعة، وفقا لاتفاق السلام.
    按照和平协定,在解散自由亚齐运动武装部门方面已取得重大进展,在印度尼西亚非建制武装部队撤离该省方面也是如此。
  • ومن المتوقع أن يظل هذا التهديد قائما طوال الفترة المتبقية من ولاية البعثة وبعدها، وإن كانت الإجراءات الداعمة من جانب القوات المسلحة الإندونيسية ستسهم في تقليله واحتوائه.
    在东帝汶支助团任务结束前及以后的时期里这种威胁可能始终存在,不过,印尼军的支助行动将有助于减轻和遏制这种威胁。
  • ويواصل وفد اللجنة الدولية للصليب الأحمر العمل مع القوات المسلحة الإندونيسية للاضطلاع بنشر القانون الإنساني في أجزاء متعددة من البلاد، بما في ذلك في مقاطعتي بابوا وغرب بابوا.
    国际红十字会在印尼的代表团继续与印尼武装部队合作,在本国许多地区,包括巴布亚和西巴布亚各省宣传人道主义法律。
  • أجرى فريق الاتصال العسكري تحقيقا في جميع حوادث الحدود (2 خلال الفترة المشمولة بالتقرير)، ونوقشت المسائل المتصلة بها مع القوات المسلحة الإندونيسية ووحدة دوريات الحدود ووزارة الخارجية
    军事联络组调查了所有边境事件(本报告所述期间发生了2次),与印度尼西亚武装部队、边防巡逻队和外交部讨论了有关问题
  • ومن المنتظر أن يؤدي نشر عناصر إضافية من القوات المسلحة الإندونيسية وشرطة جمهورية إندونيسيا، بما في ذلك المحققين التابعين لهذه الشرطة، إلى تيسير عملية التحقيق بشأن حادث اتامبوا.
    增加部署了印度尼西亚武装部队和包括印尼警察调查员在内的印尼警察力量,预期这将进一步促进对阿坦布阿事件的调查进程。
  • وتتعلق الحالة الأخرى برئيس وحدة الإنتاج في ستوديوهات تلفزيون وراديو واحد (TVR1) في غو غاجا الذي يُزعم أن أفراداً من القوات المسلحة الإندونيسية ألقوا القبض عليه في مكان عمله.
    另一起案件涉及到Gue Gajah TVR1演播室节目制作股负责人,据指称他在工作场所被印度尼西亚武装部队成员逮捕。
  • وقال متحدث باسم القوات المسلحة الإندونيسية إن اﻻنفجار حدث عن طريق الخطأ أثناء محاولة لصنع قنابل كان يقوم بها أعضاء في الاتحاد الاشتراكي لتيمور، وهى جماعة من المطالبين بالاستقلال)١٠(.
    据印度尼西亚武装部队发言人说,这是一次偶然的爆炸事件,是赞成独立的团体-帝汶社会主义协会在制造炸弹的过程中发生的。
  • 104- ومع ذلك كان من الواضح أن 87 مواطناً تيمورياً معظمهم من قادة الميليشيات السابقين أو من أعضائها ولكنهم يضمون أيضاً بعض الجنود التيموريين السابقين في القوات المسلحة الإندونيسية واجهوا المحاكمة.
    相反,显然只有87名帝汶国民(主要是前武装组织领导人或成员,当然也包括在印度尼西亚军队中服役的前帝汶军人)受到审判。
  • وتتعلق ثلاث حالات ﺑ إيوان رونتي، وهاسيم توانا، وأسوات لاماراتي، الذين يدعى أن القوات المسلحة الإندونيسية ألقت القبض عليهم في عام 2001.
    3起案件涉及Iwan Ronti、Hasyim Toana和Aswat Lamarati, 据称他们是在2001年被印度尼西亚武装力量逮捕的。
  • وعندما أصبح المنسقون العسكريون للبعثة مهددين مباشرة وطالبوا القوات المسلحة الإندونيسية بأن توقف أفراد الميليشيا أخبرهم جنود هذه القوات بأنهم لم يتلقوا أوامر بإطلاق النار على الميليشيا.
    在特派团军事联络人员遭受直接威胁,并要求印尼武装部队设法制止民兵的行为时,印尼武装部队士兵告诉他们,他们没有接到向民兵开枪的命令。
  • فيما يتعلق بنزع سلاح المليشيا وحلها، واصلت القوات المسلحة الإندونيسية اتباع نهجها الأكثر حزما، رغم أن من الصعب التعرف بدقة على المدى الذي جرى به حل الميليشيا.
    关于民兵的解除武装和解散问题,印度尼西亚军方(印度尼西亚军队或印军)继续采取较为坚决的做法,虽然很难准确估计民兵解除武装的程度如何。
  • غير أن القوات المسلحة الإندونيسية ألغت اجتماعات ثالثا مع وحدة حراسة الحدود وأشارت إلى أنها لن تشترك في مزيد من المحادثات مع الوحدة حتى تكون الشرطة التيمورية مستعدة لتقاسم نتائج تحقيقها.
    但是,印度尼西亚军队取消了同边境巡逻队举行的第三次会议,并表示,如果东帝汶警方不愿意同它分享其调查结果,它就不会再参加会谈。
  • في ذلك الصدد، تُبذل الجهود التي تشارك فيها القوات المسلحة الإندونيسية والسلطات المحلية والمتطوعون ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة لإقامة 24 مركزا لإعادة التوطين حتى توفر المأوى للمشردين.
    这方面的努力正在进行之中:设立24个接纳流离失所者的安置中心。 参加这一工作的有印度尼西亚武装部队、地方当局、志愿者和联合国有关机构。
  • وتتعلق الحالة التي أُبلغ عنها في عام 2004 بشخص تفيد التقارير أنه اختطف في قرية سانغيو أثناء عملية مشتركة نفذتها القوات المسلحة الإندونيسية وقوات اللواء المتنقل في منطقتي ديليما وغاروت في مقاطعة بيدي.
    2004年转交的1起案件涉及到据称被印度尼西亚军方和机动旅在Delima和Garut地区的联合行动中于Sanggeue村绑架的人。
  • ويذكر مكتب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن القوات المسلحة الإندونيسية توجهت يوم أمس إلى مخيم في كوبانغ وبدأت بفصل أولئك اللاجئين الذين خدموا سابقا في القوات المسلحة الإندونيسية عن المدنيين في المخيم.
    难民专员办事处报告说,昨天,印度尼西亚武装部队到古邦的一具难民营,开始把过去在印度尼西亚武装部队中服过役的难民与难民营中的平民分开。
  • ويذكر مكتب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن القوات المسلحة الإندونيسية توجهت يوم أمس إلى مخيم في كوبانغ وبدأت بفصل أولئك اللاجئين الذين خدموا سابقا في القوات المسلحة الإندونيسية عن المدنيين في المخيم.
    难民专员办事处报告说,昨天,印度尼西亚武装部队到古邦的一具难民营,开始把过去在印度尼西亚武装部队中服过役的难民与难民营中的平民分开。
  • وأعرب الأعضاء عن قلقهم بشأن استمرار ارتفاع أعداد اللاجئين في تيمور الغربية وبشأن الحالة في المخيمات، وأعرب البعض عن انزعاجهم بشأن مزاعم استمرار مشاركة القوات المسلحة الإندونيسية مع ميليشيات تيمور الغربية.
    西帝汶境内难民人数仍然很多,难民营状况不佳,各位成员对此表示关注。 另据称印度尼西亚武装部队继续参与西帝汶民兵的活动,一些成员对此表示不安。
  • 36- وبعد إعلان النتيجة ردت القوات المسلحة الإندونيسية ومجموعات الميليشيات التي تؤيدها بسرعة بإطلاق حملة عنيفة ومنهجية من أعمال القتل والتعذيب والحريق والتشريد القسري الجماعي للسكان.
    投票结果公布之后,印度尼西亚武装部队及其支持的民兵组织迅速进行了反扑,它们采取暴力活动、展开有计划的屠杀、严刑拷打、肆意纵火,及大规模强迫人口迁移。
  • وقد استرعى السفير هولبروك انتباهنا بحق، إلى الأخطار المحتملة المترتبة على تدهور الحالة الأمنية في تيمور الشرقية، وعلى الأخص إلى المخاوف التي أثق في أنها تساورنا جميعا بشأن استمرار تورط القوات المسلحة الإندونيسية مع الميليشيات في تيمور الغربية.
    霍尔布鲁克大使正确地提请我们注意东帝汶安全局势恶化的潜在危险,尤其是我相信我们大家都关切的印尼军队(印尼军)继续和西帝汶民兵搞在一起。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القوات المسلحة الإندونيسية造句,用القوات المسلحة الإندونيسية造句,用القوات المسلحة الإندونيسية造句和القوات المسلحة الإندونيسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。