查电话号码
登录 注册

القوات الروسية造句

造句与例句手机版
  • وعلى الحدود خارج منطقة عملية مكافحة الإرهاب، لم تُسجَّل اشتباكات مع القوات الروسية والإرهابيين.
    在反恐行动区以外的边界上,没有记录与俄罗斯部队和恐怖分子的冲突。
  • وأضافت أن القوات الروسية والأوسيتية قد وسعت نطاق أنشطتها إلى ما يسمى بالمنطقة الفاصلة داخل جورجيا.
    俄罗斯和南奥塞梯部队已经延长了他们在所谓格鲁吉亚缓冲区内的行动。
  • ولم يُسمح لأي من هؤلاء الأشخاص بالعودة إلى ديارهم بسبب وجود القوات الروسية التي تمنعهم من ذلك.
    这些人都无法回到他们的家园,因为那里的俄罗斯部队不允许他们回去。
  • خطط لتعزيز الفريق العسكري الروسي في أرمينيا على حساب تخفيض القوات الروسية في جورجيا.
    计划通过减少俄罗斯在格鲁吉亚的俄罗斯人员来加强在亚美尼亚的俄罗斯军事部队。
  • وقد حال تطويق المدينة من قبل القوات الروسية دون مساعدة الخدمات الطبية الجورجية للجنود والمدنيين الجرحى.
    俄罗斯军队对该城市的封锁,阻止了格鲁吉亚对受伤士兵和平民提供医疗帮助。
  • وأهابت بروسيا أيضا أن تنفذ الاتفاق المؤلف من 6 نقاط وأن تعود جميع القوات الروسية إلى مواقعها السابقة للحرب.
    峰会进一步要求俄罗斯执行6-点协定,将所有俄罗斯部队撤回至战前岗位。
  • وأن سكان أخالغوري مهددون بالإبعاد من قبل القوات الروسية إذا لم يقبلوا بالجنسية الروسية.
    阿哈尔戈里的居民已经受到了俄罗斯军队的驱逐威胁,如果他们不接受俄罗斯国籍的话。
  • ولا تتوفر للسلطات الدستورية للبلد أي معلومات عن الأسلحة التي تمتلكها القوات الروسية والنظام الانفصالي المعلن ذاتيا.
    我国宪政当局没有任何有关俄罗斯军队和自行宣布的分裂主义政权所拥有武器的资料。
  • وفي ذلك الوقت، أدى تعطيل القوات الروسية للطريق الرئيسية المركزية إلى فصل شبه كامل لغرب جورجيا عن شرقها.
    到这个时候,俄罗斯军队封锁中央汽车公路,几乎完全切开西格鲁吉亚和东格鲁吉亚。
  • وقد ارتكبت القوات الروسية والانفصاليون الذين تدعمهم موسكو جرائم التطهير العرقي بحق السكان الجورجيين في الأراضي المحتلة من بلدي.
    俄罗斯部队和莫斯科支持的分离分子在我国被占领土对格鲁吉亚人民全力进行种族清洗。
  • وينم استعمال هذه الأسلحة ضد السكان المسالمين والأهداف المدنية بقوة عن وحشية القوات الروسية العاملة على أراضي جورجيا.
    对和平居民和民用目标部署这种武器生动说明了在格鲁吉亚境内作战的俄国军队非人的残忍。
  • ومن المفهوم أن القوات الروسية كانت تعتزم استخدام خايشي نقطة انطلاق يمكنهم منها غزو أبخازيا العليا ووادي كودوري.
    据了解,俄罗斯部队计划用海希作为前进岗站,从这个岗站可入侵上阿布哈茨和科多里峡谷。
  • وعلى وجه الخصوص، غزت القوات الروسية قرية باخولاني في منطقة تسالينجخا، وفَجَّرت ثلاث سفن تابعة لخفر السواحل بالقرب من ميناء بوتي.
    特别是,俄罗斯军队侵入察伦吉哈地区柏胡拉尼村,炸毁波蒂港附近三艘海岸警卫船。
  • وبالإضافة إلى احتلال المناطق التي يسكنها الجورجيون وترويع السكان المحليين، قامت القوات الروسية بمهاجمة الحدائق الوطنية والمحميات الطبيعية.
    除了占领格鲁吉亚人聚居地区和恐吓地方民众外,俄罗斯部队还破坏国家公园和自然保护区。
  • ولا يزال مئات الآلاف من الأشخاص المشردين داخلياً ومن ضحايا حملة التطهير العرقي التي تقودها القوات الروسية ممنوعين من دخول منازلهم.
    数十万境内流离失所者这些俄罗斯部队族裔清洗运动的受害人仍然无法进入自己的家园。
  • وأشار المشاركون إلى أن القوات الروسية ينبغي أن تنسحب بأقصى ما يمكن من السرعة، من منطقة أخالغوري، ومن أبخازيا العليا، وكذلك من قرية بيريفي.
    与会者指出,俄罗斯部队亟需撤出阿格哈哥里地区和上阿布哈兹,并撤出佩雷维村。
  • ومن الجدير بالذكر أن زيادة حجم القوات الروسية جرت في انتهاك للاتفاقات التنظيمية وبدون الموافقة اللازمة من الجانب الجورجي.
    应指出,增加俄罗斯特遣队人员装备的决定,违反有关协定,未得到格鲁吉亚一方必要的同意。
  • وكانت القوات الروسية والقوات الأفغانية المدعومة من روسيا تستخدم في الأساس الألغام المضادة للأفراد، في حين استخدم المجاهدون الألغام المضادة للدبابات.
    苏联和苏联支持的阿富汗武装力量主要使用杀伤人员地雷,圣战者组织则使用反坦克地雷。
  • وخلال عام 2007، تدخلت القوات الروسية على هذا النحو في أراضي جورجيا ذات السيادة، وهذا عمل عدواني واضح.
    这样,2007年期间俄罗斯部队在格鲁吉亚主权领土内进行军事干预,这是一项明显的侵略行为。
  • وقالت إنه هكذا أُجريَ تطهير عرقي في جزء آخر من أوروبا، ومع ذلك أعيد وصف القوات الروسية والقوات العاملة بالنيابة عنها بحَفَظَة السلام.
    欧洲的另一个角落已经被种族清洗,但俄罗斯军队及其代理人却被重新整编为维和人员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القوات الروسية造句,用القوات الروسية造句,用القوات الروسية造句和القوات الروسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。