القنصليات造句
造句与例句
手机版
- وهم لا يستطيعون الاتصال بأسرهم، ولا يحصلون في أحيان كثيرة على مساعدة من القنصليات التي ينتمون إليها " .
他们不能见他们的家人,在许多情况下,也不能接受领事援助。 - ويقوم موظفو القنصليات بمراقبة طالبي تأشيرة الدخول إلى تركيا أو تأشيرة العبور منها من خلال قاعدة البيانات المتعلقة بالممنوعين من السفر.
申请入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。 - وهناك حاجة إلى أن تقدم القنصليات الكرواتية في البوسنة والهرسك خدمات قنصلية كاملة للاجئين من الكرواتيين الصرب.
克罗地亚驻波黑各领事馆也需要为克罗地亚塞族难民提供充分的领事服务。 - ويجري على الفور إبلاغ هذه المعلومات إلى السلطات الكولومبية المختصة وإلى القنصليات الكولومبية إذا اقتضت الظروف ذلك.
在必要的情况下立即将这些资料发送哥伦比亚主管当局和哥伦比亚各领馆。 - وتُمنح أهمية كبرى لآليات التعاون والتنسيق مع القنصليات ذات الصلة بغية تعزيز حماية المهاجرين ومساعدتهم.
政府非常重视相关领事馆之间的合作及协调,以便加强对移徙者的保护和援助。 - ويتلقى المهاجرون المعتقلون معلومات عن حقوقهم، بما فيها الحق في الاتصال بمسؤولي القنصليات أو السفارات.
向被拘留的移徙者通报其应享有的权利,包括与领事馆或使馆官员接触的权利。 - وتم تعزيز شبكة القنصليات البيروية في البلدان الأجنبية لمساعدة المهاجرين في هذه المسائل.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。 - صفر القنصليات العامة وعدد النساء في المناصب العليا في الحكومة المركزية والإقليمية والمحلية لا يزال مخيبا للآمال إلى حد ما.
在中央、地区和地方政府高级职位中的妇女人数依然让人感到十分失望。 - وبموجب الاتفاق، تحصل القنصليات الألبانية في الخارج على الوثائق ذات الصلة من الدوائر الصحية في بلد ميلاد الطفل.
根据该协议,我们在国外的领事馆将从儿童出生国的卫生部门取得相关文件。 - وتستوفي القنصليات النيكاراغوية الإجراءات المتعلقة بالتصريح بمجرد استيفاء متطلبات النقل وفقا للنظم الأساسية الدولية المتعلقة بالأمن.
一旦满足所有的运输要求,尼加拉瓜领事馆将按照国际安全条例,发放有关许可证。 - ففي حالة وجود أي شك يتعلق بأية فرد من الأفراد أو بأسباب سفره لا بد من رجوع جميع القنصليات إلى وزارة الداخلية.
如果对任何个人或其旅行理由有疑问,所有领馆都必须同内政部核实。 - وسيجري فيما بعد تطوير مرافق ضبط الجوازات بالتعاون مع شرطة الهجرة الإكوادورية وسيشمل ذلك القنصليات الإكوادورية.
随后将与厄瓜多尔移民警察合作,更新护照检验设施,然后在厄瓜多尔各领事馆使用。 - وفي عام 2005، اعتمدت الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية مجموعة من الإجراءات لحماية راقصات الملاهي، يتعين على القنصليات السويسرية في الخارج تطبيقها عند النظر في طلبات التأشيرات.
2005年,联邦外交部采取了一系列保护夜总会舞女的措施。 - وتصدر تأشيرات السفر القنصليات الهنغارية في الخارج في حين يصدر تصاريح الإقامة وتصاريح الإقامة طويلة الأجل مكتب الهجرة والجنسية.
签证由匈牙利驻外领事馆签发,居留证和长期居留证由移民和国籍办公室签发。 - وفي حالات كثيرة لا يحدث إعلام القنصليات إلا بعد أن يكون المهاجرون قد اقتيدوا إلى السجون بعد احتجازهم عدة أيام في مراكز الشرطة.
在许多情况下,当移徙者在警察局被拘留数日后解往监狱时领馆才获知会。 - وفي الوقت الراهن، يتحمل قسم استلام الوثائق وإصدار شهادات استلام التراخيص الموثقة المسؤوليةَ عن القنصليات التابعة لأسطول بنما التجاري في الخارج.
目前,接收文件和核发临时合格证书的工作,由巴拿马驻外国领事馆商船组负责。 - وقد شهدت المقررة الخاصة حالات كثيرة لم تقدم القنصليات فيها مساعدة لرعاياها ولم تتعاون مع سلطات الهجرة.
10 特别报告员注意到,在很多情况下领事馆未向其国民提供协助或者与移民机构进行合作。 - عممت القائمة على جميع القنصليات الكوبية في الخارج وهي تقوم بتحديثها باستمــرار بالاستعانة بالصفحة التي تبثها الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع عبر الإنترنت.
清单已经分发给古巴所有驻外领事馆,他们使用联合国网页所载资料定期予以更新。 - 60- ويتوجب على القنصليات أن تقدم مساعدة لرعاياها المتواجدين في أراضي دولة أخرى. غير أن الحماية التي تقدمها هذه القنصليات لا تكون دوماً فعالة.
领事馆应该对东道国领土内本国国民提供协助;然而所提供的保护并非总是有效。 - 60- ويتوجب على القنصليات أن تقدم مساعدة لرعاياها المتواجدين في أراضي دولة أخرى. غير أن الحماية التي تقدمها هذه القنصليات لا تكون دوماً فعالة.
领事馆应该对东道国领土内本国国民提供协助;然而所提供的保护并非总是有效。
如何用القنصليات造句,用القنصليات造句,用القنصليات造句和القنصليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
