القطرس造句
造句与例句
手机版
- ويهدف الاتفاق إلى تحقيق وضع موات من حيث الحفظ لطائري القطرس والنوء أينما وجدا، والحفاظ على ذلك الوضع، بما في ذلك من خلال تطبيق النهج التحوطي.
协定的目标是在信天翁和海燕出没的地点创造和保持一个有利的养护状态,包括采取预防措施。 - وأقرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الطيور البحرية وأسماك القرش والاتفاق بشأن حفظ طائري القطرس والنوء.
美洲金枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。 - وتشجع الهيئة الدول الأعضاء فيها على المشاركة بفعالية في وضع الاتفاق الإقليمي لحفظ طيور القطرس والنوء بموجب اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。 - وحثت اللجنة الدول الأعضاء بها على الانضمام إلى الاتفاق بشأن حفظ طائري القطرس والنوء الملحق باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وتنفيذه.
委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。 - ففي عام 2010، اعتمد الإقليم خطة عمل ثانية للحد من وفيات الطيور البحرية الناجمة عن نشاط الصيد بشباك الجر، استنادا إلى العمل الذي قام به منذ عام 2004 البرنامج المعني بطائري القطرس والنوء في الإقليم.
2010年,领土在2004年以来根据领土信天翁和海燕方案开展的工作的基础上,通过了第二个行动计划。 - وقامت الأمانة العامة للجنة أيضا يإضفاء الطابع الرسمي على أحد الترتيبات المبرمة مع هيئة الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء ومع جامعة تسمانيا لدعم زمالات قصيرة الأجل لإجراء دراسات عليا.
南极海生委秘书处还同《保护信天翁和海燕协定》和塔斯马尼亚大学正式敲定了一项安排,支持提供短期奖学金供研究生学习使用。 - ترفض المملكة المتحدة بقوة بيان الأرجنتين المتعلق بتوسيع المملكة المتحدة نطاق اتفاق حفظ طائري القطرس والنوء ليشمل جزر فوكلاند، وجزر ساوث جورجيا وساوث ساندويتش وإقليم أنتاركتيكا البريطاني.
联合王国坚定拒绝阿根廷就联合王国将《保护信天翁和海燕协定》适用范围扩及福克兰群岛、南乔治亚岛和南桑威奇群岛及英属南极领土所作的声明。 - يرد ذكر صريح لمشكلة الحطام البحري في اتفاق حفظ طائري القطرس والنوء، وهو اتفاق تم التفاوض عليه في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، وذلك ضمن خطة العمل الواردة في المرفق الثاني.
《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。 - وأفادت إسبانيا بأنها وقعت مؤخرا اتفاقا إقليميا بشأن المحافظة على طيور القطرس والنّوء، وبأنها تعتزم أن تصدر فورا أمرا وزاريا بوضع تدابير نهدف إلى التقليل من حالات الموت العرضي للطيور البحرية أثناء الصيد بالصنارات الطويلة العائمة.
西班牙报告,它刚刚签订一个区域性《保护信天翁和海燕协定》,而且它计划立即发布部长命令,确立措施,减少海面延绳捕鱼过程中附带造成海鸟死亡。 - ومن المعروف أن الصيد بالخيوط الطويلة يقتل آﻻف عديدة من طيور القطرس والطيور البحرية اﻷخرى في المحيط الجنوبي، حيث تعلق هذه الطيور بالصنانير لدى ابتﻻعها للطعم المثبت فيها أثناء طرح الخيوط في الماء، وتغرق مع هذه الخيوط ﻻحقا عندما تغيب تحت سطح الماء.
已知延绳钓渔业在南大洋杀害了数以万计的信天翁和相关的海鸟,因为海鸟在定置钓线时吞下带铒的钩而被钩住,随着延绳钓线下沉而被淹。 - تطلب إلى الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أن تتخذ إجراءات عاجلة للحد من الصيد العرضي للطيور البحرية، بما فيها طائرا القطرس والنوء، في مصائد الأسماك، من خلال اتخاذ وتنفيذ تدابير للحفظ تتماشى مع المبادئ التوجيهية المعترف بها دوليا؛
请各国和各区域渔业管理组织和安排采取紧急行动,通过和实施符合公认国际准则的养护措施,减少在渔业中海鸟的副渔获量,包括信天翁和海燕; - ولكن بما أن المصيد العرضي لطيور البحر يُعد مسألة هامة بالنسبة لطيور القطرس قصيرة الذيل في شمال المحيط الأطلسي، قامت اللجنة بأنشطة بحث بشأن هذا الموضوع شملت إجراء إحصاء للمصيد العرضي لطيور البحر وذلك باستخدام سجلات سفن أسطول الهلبوت.
然而,由于附带渔获海鸟对于在北大西洋的短尾信天翁是个重要问题,委员会已开始对此加以研究,所涉工作包括查阅庸鲽渔船队航海日志,以统计附带渔获的海鸟数目。 - وعملت جمعية استراليا للرفق بالحيوان كذلك في الفريق الوطني لحماية طيور القطرس وشاركت في أنشطة تتصل باتفاقية لجنة السلامة البحرية قصد ضمان أن يكون الاتفاق الإقليمي المعني بطيور القطرس، الذي هو بصدد المناقشة، صارما في التعامل مع الصيد بالخيوط الطويلة.
澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。 - أشار أحد الوفود إلى أن هناك، إلى جانب المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، آليات للتعاون الدولي، منها على سبيل المثال، التعاون في سياق الاتفاق الدولي لصون طيور القطرس وطيور النوء، والتدابير التي اتخذتها بعض الدول لمعالجة مشكلة التلوث الضوضائي.
一个代表团指出,除了区域渔业管理组织之外,还有其他国际合作机制,例如在《保护信天翁和海燕国际协定》以及某些国家针对噪音污染问题所采取行动的框架内形成的机制。 - وبالإضافة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبرنامج العمل العالمي، فإن اتفاقات، من قبيل الاتفاق المتعلق بحفظ طائري القطرس والنوء()، وكذلك فإن اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية الصادرة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تُعْنى أيضا بالتلوث البحري الناجم عن مصادر برية.
除《联合国海洋法公约》及《全球行动纲领》之外,《保护信天翁和海燕协定》 等协定以及环境署的各项区域性海洋公约和行动计划也涉及陆基海洋污染源问题。 1. 陆上活动造成的污染 - وينص القسم 3-3 من خطة العمل المتعلقة بالتلوث والحطام البحري على أن تتخذ جميع الأطراف تدابير مناسبة، في إطار الاتفاقيات البيئية وبوسائل أخرى، للتقليل إلى أدنى حد من تفريغ الملوثات من مصدر بري أو من السفن، إذا كان من شأنها إلحاق الضرر بطيور القطرس والنوء، سواء على اليابسة أو في البحر.
《行动计划》在关于污染物和海洋废弃物的第3.3节规定,各缔约方应该在环境公约内采取适当措施,并依靠其他手段,尽量减少可能在陆地或海上不利影响信天翁和海燕的陆源和船只排放污染物。 - وإذ تعرب أيضا عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء الموت العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب الخسارة في سائر الأنواع البحرية، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية البارزة، من جراء الموت العارض، وإذ تلاحظ المبادرة المتخذة مؤخرا لوضع اتفاقية لحماية طائري القطرس والنوّء في نصف الكرة الجنوبي،
又关注有报告指出,由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力,造成海鸟、特别是信天翁不断丧生,而且造成其它海洋物种、包括鲨鱼和有鳍鱼种的丧生,并注意到最近关于拟订一项保护南半球信天翁和海燕公约的倡议,
- 更多造句: 1 2
如何用القطرس造句,用القطرس造句,用القطرس造句和القطرس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
