查电话号码
登录 注册

القطاع الشرقي造句

"القطاع الشرقي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعربت لرئيس الوزراء ميليس عن القلق إزاء استمرار وجود القوات الإثيوبية في أجزاء من القطاع الشرقي للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    我向梅莱斯总理表示,埃塞俄比亚部队在临时安全区东部部分地区连续驻留的情况令人关注。
  • وستقوم كتائب المشاة الباقية بتعديل مجال مسؤولية كل منها من أجل دعم وتأمين المراقبين العسكريين الباقين في القطاع الشرقي الحالي.
    留下来的两个步兵营将调整其各自的责任范围,以支助和保护留在目前中区的军事观察员。
  • لقد حققت اللجنة إلى حد ما بعض النجاح في أعمالها إذ حددت في القطاع الشرقي مواقع النقاط الفعلية التي يمتد عليها الخط الحدودي.
    在有限程度上,委员会的工作取得一些成就,在东段边界线地面上确定了实际界碑点。
  • 36 اجتماعا مع مديري الشرطة والعُمد وممثلي الأحزاب السياسية، بما في ذلك في كوروغو، وياموسوكرو، وبوندوكو، وبونا، نظمها القطاع الشرقي
    在东区的科霍戈、亚穆苏克罗、邦杜库和布纳等地与省长、市长和政党代表举行了36次会议
  • وعلى الجانب الإثيوبي، خاصة في القطاع الشرقي الفرعي، واجه أفراد البعثة قيودا على حرية تنقلهم في بعض المواقع في المنطقة المجاورة.
    在埃塞俄比亚一侧、尤其是东分区,埃厄特派团人员在邻接区某些地方的行动自由遭到限制。
  • وبذلك أصبح القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية منطقة تجنيد وبوتقة لإيديولوجية الكراهية والتدمير والإبادة في منطقتنا.
    因此,刚果民主共和国东部已经成为一个招募基地,和大湖区鼓吹仇恨、破坏及灭绝的意识形态的炼狱。
  • وينتشر الآن نحو 250 جنديا من الكتيبة الهندية، باحتياطي قوات يتراوح عدده بين 30 و40 جنديا، في القطاع الشرقي الفرعي الجديد.
    印度营有大约250名官兵现已部署到新设立的东分区,还有一支30至40人的待命预备队。
  • وتغطي التقديرات اقتناء مرافق جاهزة إضافية ذات جدران صلبة ولينة ومولدات ومعمل لمعالجة المياه سيكون موقعها في القطاع الشرقي والمواد الاستهلاكية ذات الصلة.
    估计数用于购买额外的硬墙和软墙预制设施、发电机、设在东区的水处理厂和有关消耗品。
  • ولهذا فإن الجماعة اﻻقتصادية تعتبر أن العمليات في القطاع الشرقي يمكن أن تكون صعبة ومحفوفة بالمخاطر وتتطلب اتباع نهج محنك، والتحلي باليقظة، واﻻنتشار بقوة.
    因此,西非监测组认为东区的行动可能困难而危险,要求强有力的作法、警惕性和重兵部署。
  • تعزى الزيادة إلى حركة غير مخططة لنقل الأمتعة في رحلة العودة إلى الوطن في وحدة إزالة الألغام وإلى نقل جنود من القطاع الشرقي إلى القطاع الغربي
    数量增加,因为要为未按计划遣回的一支排雷特遣队和从东区迁移到西区的部队运送行李
  • ويوصف القطاع الشرقي بأنه قطاع استراتيجي بالنظر للموارد المعدنية المتوفرة فيه ولوجود تجمع كثيف من قوات الجبهة الثورية المتحدة وقوات كماجور، ولقربه من الحدود مع ليبريا.
    东区由于有矿产资源,联阵和卡马约重兵集结,而且与利比里亚相邻,被认为具有战略性。
  • ووفقا لقرار اللجنة بالبدء في نصب الأعمدة في القطاع الشرقي أولا، فقد شمل التقرير فقط المسح الواقعي لمنطقة بوريه والتقييم الميداني للقطاع الشرقي.
    根据委员会关于首先在东段开始竖立界碑的决定,报告只叙述对布尔的查勘和东段的实地评估情况。
  • وسيخصص 9 من مساعدي المخازن لقواعد اللوجستيات الثلاث التي تحتفظ بها العملية في أبيدجان، بينما سينشر ستة مساعدين إلى القطاع الشرقي والقطاع الغربي.
    仓库助理中的9人将设于联科行动在阿比让维持的三个后勤基地,另外6人将被部署在东区和西区。
  • بمجرد الانتهاء من نصب الأعمدة الحدودية في القطاع الشرقي ومن التقييم الميداني المشار إليه في الفقرة باء أعلاه ، سيتعين الشروع في نصب الأعمدة الحدودية في القطاع الأوسط.
    C. 一旦完成在东段布设界碑和上文B段所述实地评估,将需要在中段进行界碑布设工作。
  • ويوضح ترسيم القطاع الشرقي للحدود الذي قامت به اللجنة على نحو عملي للغاية نوعَ العمليات المتوخى في ولاية اللجنة والمألوف في الممارسة الدولية.
    边界委员会标定边界东段的进程非常务实,这正是任务授权设想、而且在国际惯例中常见的那种进程。
  • 327- أما القرى الموجودة في القطاع الشرقي للمدينة فقد تطورت من مستوطنات أسرية، وكان الاتجاه هو امتلاك أفراد متنوعين لقطع صغيرة من الأرض.
    座落在耶城东部地区的村庄是从家庭定居点发展起来的,零星的小块地皮渐渐落入各类私人地主的手中。
  • 30 من أفراد القوة في كل نقطة تفتيش، و12 نقطة تفتيش في القطاع الشرقي و10 نقاط تفتيش في القطاع الغربي لمدة 365 يوما
    查站,每个检查站30名官兵) 55 62 050 365天17个队部,每个队部2次长距离巡逻,每次巡逻
  • وذكر السيد مورينو أيضاً أن الحد الخارجي للجرف القاري لكوبا لا يخل بالتعيين النهائي للحدود بين الدول الساحلية التي يمكنها الوصول إلى القطاع الشرقي لخليج المكسيك.
    Moreno先生还表示,古巴大陆架的外部界限并不妨碍使用墨西哥湾东部的沿海国的最后划界。
  • وفي القطاع الشرقي من البلد، في نوى، جرى توزيع عناصر الجمارك الحكوميين، رغم أن عناصر القوات الجمهورية التابعة لكوت ديفوار ما زالت تراقب بعض الأنشطة المتصلة بالجمارك.
    在该国东部地区诺埃,派驻了政府海关人员,即便共和军人员依然控制着与海关有关的一些活动。
  • وفي الوقت ذاته، تمكنت اللجنة بفضل العمل الميداني الإضافي الذي اضطلعت به في القطاع الشرقي من إعداد خرائط موسومة تبين الخط والمواقع المقترحة وأعمدة الحدود في ذلك القطاع.
    同时,在东段补充进行的实地工作使委员会能够绘制标识图,列明这一段的界线和拟议的界桩点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القطاع الشرقي造句,用القطاع الشرقي造句,用القطاع الشرقي造句和القطاع الشرقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。