查电话号码
登录 注册

القروي造句

造句与例句手机版
  • و لكن إيمانه القروي جعل القياصرة يبدون حمقى، وأدّى به إلى القضاء على نظامهم
    但他的农民信仰却使沙皇一家 成了白痴,从而注定了政权的命运。
  • والتدريب في مجال المرافق الصحية والاستخدام السليم للمياه هو العنصر الرئيسي في مشروع النظام القروي للإمداد بالمياه.
    对卫生与合理用水进行培训是乡村供水系统项目的一个主要组成部分。
  • الاحتفاظ بــ 80 في المائة من فتيات الوسط القروي في النظام التعليمي وعلى الأقل في نهاية السلك الأول من التعليم الأساسي.
    农村女青年中有80%接受正规教育,至少要学完基础教育一级。
  • وإذا كان قد وصل الآن إلى 45.5 في الألف في الوسط الحضري، فإنه قد بلغ الضعف في الوسط القروي (90 في الألف).
    现在城市达到45.5%.,而农村则是它的两倍(90%.)。
  • حيث تمثل الآن 51.4 في المائة من ساكنة المغرب، بينما لم تعد تمثل الساكنة في الوسط القروي سوى 48.6 في المائة.
    现在摩洛哥城市人口占51.4%,而农村人口不超过48.6%。
  • واتخذت تدابير لصـون مستنقعات المجتمع المحلي، وتوزيع الماء بصورة متساوية على أفراد المجتمع القروي في أنكوماركا.
    已采取措施保护当地社区的湿地,并在安科马卡农民社区中平等地分配水资源。
  • واتخذت تدابير لصون مستنقعات المجتمع المحلي، وتوزيع الماء بصورة متساوية على أفراد المجتمع القروي في أنكوماركا.
    已采取措施保护当地社区的湿地,并在安科马卡农民社区中平等地分配水资源。
  • اعتقل كل من السيد القروي والسيد مطري واحتجزا بدون أمر من محكمة باحتجازهما؛
    Al Karoui和Matri被逮捕,并在没有法院命令批准拘留他们的情况下被拘留;
  • 733- تسعى توكيلاو حالياً لإعداد النظم الضرورية على الصعيد القروي والوطني بغية الاضطلاع بالمهمات التي تؤديها حالياً هيئة الخدمات العامة.
    托克劳正在努力建立必要的村庄和国家系统,以接管目前公共服务局的职能。
  • 42- وأنشأ بنك بانابو القروي وبنك الأراضي في الفلبين مؤسسة مستقلة لمحاكاة هذا النهج في أنحاء البلاد الأخرى.
    帕纳波银行和菲律宾土地银行成立了一个单独基金,在该国其他地方推广这一做法。
  • وبينما كان صانع الأحذية القروي موضعاً للتقدير لصنع الأحذية والصنادل الجلدية يدوياً على المستوى المحلي فإن الصنادل البلاستيكية أو المطاطية هي السائدة.
    在当地手工制作皮鞋使村里鞋匠受重视的地方,现在流行塑料或橡胶拖鞋。
  • واتخذت تدابير لصون مستنقعات المجتمع المحلي، وتوزيع الماء بصورة متساوية على أفراد المجتمع القروي في أنكوماركا.
    缔约国已采取措施保护当地社区的沼泽地带,并平等地在安科马卡农民社区中分配水资源。
  • وفقاً للمرسوم الفرعي المشار إليه أعلاه، تنص المادة 22 على أن " ينتخب المجلس القروي رئيساً لقريته.
    上述附属法令第22条规定: " 乡务委员会应为每个村挑选一名村长。
  • ويعمل المجلس الوطني للمرأة بتركيز ومسؤولية مباشرين، نظرا ﻷنه يتناول أولويات المرأة على الصعيدين القروي والوطني.
    全国妇女委员会有了直接的工作重点和责任,因为它致力解决村落和全国层面妇女的优先问题。
  • وينبغي أن تقوم الحكومة المقبلة على المجلس القروي (توبوليغا) لكي يتسنى إقامة حكم رشيد في توكيلاو " .
    为了对人民进行良好的施政,乡村委员会(Taupulega)应当是未来政府的基础。
  • وينبغي أن تقوم الحكومة المقبلة على المجلس القروي (توبوليغا) لكي يتسنى إقامة حكم رشيد في توكيلاو " .
    为了对人民进行良好的统治,村长老理事会(Taupulega)应该是未来政府的基础。
  • وثمة تقارير تفيد أيضاً بأنه في بعض الحالات في فرقة أيياروادي، يُجنَّد الأطفال الذين أتمّوا التدريب العسكري القروي للميليشيات في صفوف جيش ميانمار الوطني.
    还有报道说,在伊洛瓦底省,有些完成了村民兵训练的儿童被招募进缅甸陆军。
  • ويعمل فرع القضاء على نحو مستقل عن كل من الفرعين التشريعي والتنفيذي وهو يشمل هرماً من الولايات القضائية التي تمتد من المجتمع القروي إلى المستويين الإقليمي والوطني.
    司法机构独立于立法机构和行政机构,设有村级、地区级和全国等各级法院。
  • وتشكل الولايتان الأكثر اتساما بالطابع القروي وهما القصرين وسيدي بوزيد مثالا واضحا عن التنمية التي يشهدها الوسط الريفي في مجال التحاق الفتيات الصغيرات بالمدارس.
    在农村人口比例较高的卡塞林省和西迪布宰德省,乡村女孩入学率的增长表现十分明显。
  • كما أنها تسعى لاعتماد مجموعة من قواعد العمل على المستوى القروي والوطني على السواء، سواء داخل أو خارج نطاق الخدمات العامة.
    正在努力通过一整套关于在村庄和国家一级就业的规则,无论是在公共服务范围之内还是之外。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القروي造句,用القروي造句,用القروي造句和القروي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。