查电话号码
登录 注册

القرار الوزاري造句

造句与例句手机版
  • وثيقة قواعد السلوك والأخلاقيات الشرطية لمنتسبي وزارة الداخلية المعتمدة بموجب القرار الوزاري رقم (654) لسنة 2005.
    根据2005年第654号部长决定通过的警察行为准则和内务部雇员职业道德准则;
  • 204- وقد أُنشئ البرنامج المذكور في عام 2005، لكن اعتماده رسمياً لم يتم إلا في عام 2009 بموجب القرار الوزاري رقم 1207.
    但直到2009年,阿根廷才通过第1207号部级决议正式宣布成立该署。
  • (ب) عدم اعتماد مشروع القرار الوزاري الخاص بالتنظيم العام للتعليم قبل المدرسي والابتدائي والثانوي حتى الآن، والذي يحظر العقاب البدني في المدرسة؛
    尚未通过关于禁止在学校实行体罚的学前、初等和中等教育管理部长令草案;
  • وأسفرت هذه المساعدة الابتكارية عن إصدار القرار الوزاري 0352-2006 الذي أشاد بهذه الطريقة البديلة للاحتفال بالعيد الوطني.
    这种富有创意的支助促使通过了赞扬这些新的国庆活动的第0352-2006号部长决议。
  • القرار الوزاري المشترك الذي يحدد شروط وأساليب التأهيل المسبق للموظفين المكلفين بمهام تخزين المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة؛
    制订事先检查被指派执行涉及有害材料和化学品的任务的工作人员的资格的规定与条件的部际令;
  • القرار الوزاري المشترك الذي يحدد شروط وأساليب مسك دوائر الطاقة والتعدين في الولاية لسجل المستفيدين من أوعية الغاز المضغوط في مناطقهم.
    制订关于由区能源和矿产事务处保持有关区内加压瓦斯容器档案的规定与条件的部际令。
  • وممارسةً للسلطة التي خولتها للكويت الحكومات الوطنية للمحتجزين غير الكويتيين، شمل القرار الوزاري 1131 هؤلاء المحتجزين أيضاً(18).
    按照非科威特籍被拘留者国籍国政府授予科威特的权力,第1131号大臣令也覆盖这些被拘留者。
  • 56- وقد طبق الأونكتاد منذ ذلك الوقت القرار الوزاري الذي يطلب من الأمانة أن تساعد على إنشاء نظام لتبادل المعلومات بشأن الموارد الطبيعية في أفريقيا().
    贸发会议此后提出了部长决议,其中请秘书处协助建立非洲自然资源信息交换所。
  • وترى اللجنة أن الدولة الطرف لم تفسِّر الأسباب التي جعلت المراجعة التي أجرتها المحكمة لدستورية القرار الوزاري المعني تستغرق 28 شهراً.
    委员会认为,缔约国没有解释法院对有关的部长决定违宪与否的审理为何花了28个月之久。
  • كما صدر القرار الوزاري رقم 10 لسنة 2010 بتشكيل لجنة لمتابعة مخالفات أولياء الأمور المتعلقة بقانون إلزامية التعليم.
    根据2010年第10号大臣决定,成立了一个委员会,负责跟进父母违反《义务教育法》的案件。
  • وهي المدارس اليابانية والألمانية والتشيكية وتخضع هذه المدارس الخاصة لإشراف وزارة التربية كما ينص على ذلك القرار الوزاري رقم 322 لسنة 1973.
    所有这些私立学校按1973年第322号部委决定的规定都由教育部私立教育管理局监管。
  • إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والفتاة وأعمال العنف المرتكبة ضدهن بموجب القرار الوزاري رقم 010؛
    · 通过第010号部际法令设立消除有害妇女和女孩健康传统习俗以及针对妇女和女孩暴力行为国家委员会。
  • كما صدر القرار الوزاري رقم (10) لسنة 2010 بتشكيل لجنة لمتابعة مخالفات أولياء الأمور المتعلقة بقانون إلزامية التعليم.
    根据2010年第10号大臣决定,成立了一个委员会,负责就父母违反《义务教育法》的案件采取后续行动。
  • ولذلك، فإن القرار الوزاري ينبغي أن يعكس الحاجة إلى معالجة المسائل الخاصة التي تواجهها الاقتصادات الصغيرة، والاتفاق على برنامج عمل خاص بها.
    为此,部长级会议应当反映解决小规模经济体对具体问题的需要,并为这些经济体商定恰当的工作方案。
  • وفي الإمارات العربية المتحدة، يجيز القرار الوزاري رقم 1186 الصادر في عام 2010 للعمال المهاجرين الانتقال من صاحب عمل إلى آخر بعد انتهاء آجال عقودهم.
    阿拉伯联合酋长国2010年第1186号部长决议允许移徙工人在其合同期满以后转到另一位雇主工作。
  • وفي مصر، أنشئت لجنة وطنية للقضاء على الإعاقة بموجب القرار الوزاري رقم 60 لعام 1997 لتعزيز الإدماج الكامل وتكافؤ الفرص للمعوقين.
    埃及根据1997年第60号部长级决定,设立了一个全国消除残疾委员会,以促进充分融合残疾人和实现机会平等。
  • وفي محاولة لمواجهة ذلك، تم الاتفاق على ضرورة إنجاز أحكام ملائمة لصالح أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية للأغذية، على النحو المنصوص عليه في القرار الوزاري لمراكش.
    为抵消这一影响,会议商定应完善马拉喀什部长决定中有关有利于最不发达国家和粮食净进口国的规定。
  • ويجري أيضا دفع إعانة الولادة للمدرسات. وبمقتضى القرار الوزاري 457، يُحظر أيضا فصل الطالبات الحوامل من نظام التعليم الوطني، بصرف النظر عن حالتهن المدنية.
    此外,《第457号部委决议》规定不得将怀孕的学生(无论怀孕者是不是已经结婚)排斥在国家教育体系之外。
  • 69- وعلاوة على ذلك، وبفضل القرار الوزاري 453-2006-MINSA، يُسعى إلى اتباع نهج عَرضي في معالجة حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتبادلية الثقافية في الصحة.
    作为补充,第453-2006-MINSA号部长决议将人权、性别平等和跨文化性统一列为健康工作的重点。
  • وأسهم هذا العمل في القرار الوزاري للمنظمة بشأن قواعد المنشأ التفضيلية الخاصة بهذه البلدان والمدرجة في حزمة أقل البلدان نمواً المتفاوض عليها.
    这一工作有助于世贸组织达成部长级决定,将最不发达国家原产地优惠规则列入正在谈判的最不发达国家一揽子方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القرار الوزاري造句,用القرار الوزاري造句,用القرار الوزاري造句和القرار الوزاري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。