القرار الأخير造句
造句与例句
手机版
- إننا سعداء باتخاذ القرار الأخير بالإجماع بشأن الاستئناف الفوري للمفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
我们感到高兴的是,最近一致通过了一项决定,立即恢复改革安全理事会的政府间谈判。 - وسوى القرار الأخير مسألة تنازع الاختصاصات بين مكتب المدعي العام واللواء العشرين التابع للجيش الوطني لصالح العسكريين.
后一项裁决解决了公共检察官署与国防军第20旅在管辖范围上的冲突,但有利于军方。 - وبإمكانهم جميعاً تقديم طلبات للالتحاق بالمدارس الثانوية التي يختارونها، إلا أن القرار الأخير يرجع إلى هيئة اختيار بسبب نقص الأماكن الشاغرة.
他们都申请自己选中的中学学位,但是由于缺乏学位,只能由选择器做最后决定。 - وقيل لصاحب البلاغ إن هذا القرار الأخير كان سابقة يُمكنه استغلالها لتقديم التماس إلى محكمة مختصة بشأن قضيته.
提交人被告知,宪法法院的决定是一个先例,他可据此就他的案件向主管法院提出请求。 - وقد أحاط أعضاء المجلس علماً بالصعوبات الناجمة عن القرار الأخير للمحكمة الدستورية الانتقالية الذي يستثني بعض المرشحين للانتخابات الرئاسية.
安理会成员注意到由于过渡宪法法院最近裁定不准三名候选人参加总统选举而造成的困难。 - هذا هو اقتراحي، وذلك الاقتراح، كما قلت، كان قائما على أساس حقيقة أنني استقيته من القرار الأخير الذي اتخذته الجمعية العامة.
这就是我的提案,我说过,这一提案是建筑在我从大会上一个决议中摘出来这一事实上。 - كما تلاحظ أن المحكمة العليا في براغ قد ألغت هذا القرار الأخير وأنه أحيل مع ذلك إلى الوزارة للنظر فيه مرة أخرى.
委员会还注意到,布拉格高等法院已经宣布内务部的决定作废,并且已将案件发回重审。 - ولوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة القرار الأخير فيما يتعلق بجميع المبالغ التي يتحملها هؤلاء الموظفون أو غيرهم نتيجة لحدوث الخسائر.
因此种损失而向工作人员或其他人员追收的一切款项,应由主管管理事务副秘书长作最后的决定。 - لقد شاهدنا بالطبع الآثار الضارة للمواقف الخطابية الأحادية الجانب في القرار الأخير الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
实际上,我们已看到,人权理事会最近在日内瓦通过的决议偏袒一方地夸夸其谈,造成了有害影响。 - وهذا القرار الأخير أكد مجددا أنه لا يوجد بديل عن مبدأ تقرير المصير في سياق عملية إنهاء الاستعمار، حيث لا يكون هناك نزاع على السيادة.
后者重申,在非殖民化过程中,在无主权争议的地方,除适用自决原则之外别无选择。 - وعليه، أردت إجراء المشاورات الثنائية على أساس مشروع القرار الأخير الذي يتضمن مقترحاً قدمته الرئاسة البرازيلية بوضع برنامج عمل.
因此,我希望就最近的一项决定草案开展双边磋商,该草案载有在巴西担任主席期间提出的工作计划建议。 - ويمثل القرار الأخير الذي اتخذته المحكمة الإدارية التابعة لمجلس الدولة والقاضي بوقف اختبارات العذرية التي تُجرى على النساء المحتجزات في السجون العسكرية خطوة هامة.
最近国务委员会行政法院决定下令停止对关押在军事监狱的女性进行贞操检查,此举意义重大。 - ويشكل القرار الأخير لمجلس الأمن، القرار 1564 (2004)، بشـأن المأساة البشعة في دارفور خطوة ضرورية في هذا الاتجاه.
安全理事会最近通过了关于达尔富尔可怕悲剧的第1564(2004)号决议,这是在这方面采取的必要步骤。 - وأكد مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أهمية القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات والتزام المنظمة بضمان تنفيذه.
资源和战略伙伴关系局局长强调最近的三年期全面政策审查决议和本组织承诺确保执行该决议的重要性。 - وترحب أيرلندا بحرارة بالتقدم المحرز في الجمعية العامة، لا سيما، القرار الأخير بإنشاء كيان جديد للمسائل الجنسانية لتعزيز المساواة بين الجنسين.
爱尔兰热烈欢迎大会正在取得的进展,特别是最近为促进两性平等而建立一个两性平等问题新实体的决定。 - في القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، طلبت الدول الأعضاء اتخاذ عدد من الإجراءات البعيدة المدى، والموجهة نحو تحقيق النتائج، والمحددة زمنيا.
在最新的四年度全面政策审查决议中,会员国已要求若干意义深远、注重成果、有时限的行动。 - وليس كون القرار الأخير بشأن الانسجام مع الطبيعة يخص بالذكر في المقام الأول الميثاق العالمي للطبيعة، وكونه منسجما مع الميثاق مباشرة، وليد الصدفة.
最近通过关于与自然和谐相处的决议,恰当地指出《世界大自然宪章》构成先例,并直接紧密承接宪章。 - ولذلك فإنه يأمل في أن يؤدي القرار الأخير الذي اتخذه مجلس النواب بمناقشة هذا القانون إلى تنفيذ إصلاحات تجعله متوائما مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
因此,他希望最近做出人民院就这项法律进行辩论的决定,将导致改革,使其向国际人权标准看齐。 - ونظراً لأهمية الموضوع والتغييرات التي حدثت منذ القرار الأخير ذي الصلة، فإنه من المهم أن يقدم الأمين العام تقريراً آخر في الوقت المناسب.
考虑到该主题的重要性以及自上次相关决议以来情况已经发生变化,及时提交另一份秘书长报告非常重要。 - وأشار إلى القرار الأخير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم الدعم للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من جانب الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة.
他提及经济及社会理事会近期的一项关于与联合国有联系的专门机构和国际机构支持非自治领土的决议。
如何用القرار الأخير造句,用القرار الأخير造句,用القرار الأخير造句和القرار الأخير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
