查电话号码
登录 注册

القدير造句

造句与例句手机版
  • ونود في الختام، سيدي الرئيس، أن نشكركم على الأسلوب القدير الذي وجهتم به عملنا.
    主席先生,最后,我要感谢您很好地引导了我们的工作。
  • كما نشيد بالأمين العام على الأسلوب القدير الذي يُنفذ به البرنامج طوال تلك السنوات.
    我们还赞扬秘书长在过去几年内以干练的方式执行了方案。
  • وأشادت الوزيرة برئيسة المجلس لأسلوبها القدير الذي أدارت به شؤون المجلس على مدار السنة الماضية.
    部长赞扬主席在过去一年中处理执行局事务的干练作风。
  • 25- ونحن نعرف أن ليبيا لم تكن " الزبون " الوحيد لشبكة عبد القدير خان.
    我们知道与卡迪尔·汗操纵的网络做交易的绝不止利比亚一个。
  • ونعرب عن تقديرنا لسلفكم الإسباني على الأسلوب القدير الذي أدار به عمل مجلس الأمن.
    我们对你的西班牙前任能干地指导了安全理事会的工作表示赞赏。
  • وقد استخدم طاهر تلك الشركة كواجهة لأنشطة نشر الأسلحة التي تمارسها شبكة عبد القدير خان.
    塔希尔利用这家电脑公司为卡迪尔·汗网络的武器扩散活动充当掩护。
  • ويقول المصدر إن السلطات الحكومية ملزمة بموجب القانون الدولي الساري بإعادة السيد عبد القدير إلى بلده الأصلي.
    据有关资料,依据相应国际法,政府当局有义务将其送回其祖国。
  • عضو عبد القدير ابن عبد البصير (TI.A.128.01)
    成员 Abdul Qadeer,Abdul Baseer之子(TI.A.128.01)
  • ومن المهم الآن أن تتخذ في ظل توجيهكم القدير الخطوة التالية التي اشتدت الحالة إليها في هذا الصدد.
    现在,非常有必要在主席先生你的干练指导下,采取亟需的下一步。
  • وقد طلب من المحكمة إصدار أمر إلى سلطات الاحتجاز بإطلاق سراح السيد عبد القدير وترحيله إلى طاجيكستان.
    法院被要求命令拘留当局释放Qadeer先生,送其回塔吉克斯坦。
  • إننا ندعو الله العلي القدير أن يتغمد الفقيد الغالي بواسع رحمته ويسكنه فسيح جناته، وأن يلهم الأسرة الحاكمة والشعب الكويتي الشقيق جميل الصبر وحسن العزاء.
    我们也希望,科威特人民和政府将能够克服这一悲剧。
  • لدينا ثقة كبيرة في وكيلة الأمين العام مالكورا، ونشعر بالإعجاب إزاء الفريق القدير الذي شكلته.
    我们非常信任马尔科拉副秘书长,她组建的得力团队给我们留下了深刻印象。
  • وأود أيضاً أن أعرب عن امتناننا العميق للسيد سايجين جانغ، أمين اللجنة، ولفريق الأمانة القدير الذي يعاونه.
    我还对委员会秘书张赛进先生和他领导的非常能干的秘书处团队深表感谢。
  • ويجب أن نعمل بكل ما وهبنا الله العلي القدير من جد وحكمة لخدمة عباده.
    我们必须以万能的上帝赋予我们的全部勤勉和智慧开展工作,为上帝的子民服务。
  • وختاماً، نودّ أن نُعرب عن أملنا في أن تتوج اللجنة الأولى أعمالها في هذا العام بالنجاح في ظلّ التوجيه القدير لرئيسها.
    最后,我们希望,今年第一委员会在主席的干练指导下取得成功。
  • كما أشكر الرئيس السابق، الأونرابل السيد جوليان هنت، على تصريفه القدير والكفء لشؤون الدورة الثامنة والخمسين.
    我也感谢离任主席、尊敬的朱利安·亨特先生干练有效地主持第五十八届会议。
  • نرجو من الله العلي القدير أن يبعث منقذ الأمم وأن ينهي معاناة الإنسانية ويحقق العدالة والجمال والحب.
    愿上帝赐于各国一位救世主,结束人类的苦难,以及带来正义、美好及博爱。
  • سو على الأسلوب القدير الذي أدار به عمل الدورة السادسة والخمسين.
    我还向你的前任韩升洙先生阁下表示敬意,感谢他以干练的方式领导第五十六届会议的工作。
  • 13- ويتجلى نطاق مثل هذه الشبكات ومدى تعقدها في حالة رجل يدعى عبد القدير خان.
    这类网络的规模和复杂程度,从一个名叫阿卜杜勒·卡迪尔·汗的人身上可见一斑。
  • واستناداً إلى هذه الدوافع المشتركة، أُنشئ الفريق غير الرسمي للدول المراقبة في ظل التنسيق القدير لتايلند.
    基于这些共同的愿望,在泰国的干练协调下,组成了这个非正式的观察员国集团。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القدير造句,用القدير造句,用القدير造句和القدير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。