查电话号码
登录 注册

القدرة على التحمل造句

"القدرة على التحمل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهناك حاجة إلى تقديم الدعم الدولي والإقليمي الهادف وفي الوقت المناسب لاستكمال الجهود الوطنية الرامية إلى بناء القدرة على التحمل في مواجهة الصدمات الاقتصادية.
    需要及时和有针对性的国际和区域支持,以补充在经济冲击下增强复原力的国家努力。
  • ولذا يجب الاعتراف صراحة بأن تعزيز القدرة على التحمل وإضفاء طابع شامل على العملية الإنمائية هما من الأولويات الرئيسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    所以,必须明确将提高抵御能力和增强发展进程的包容性作为亚太区域的重点优先事项。
  • وثمة حاجة ماسة إلى اتخاذ إجراءات لدعم بناء القدرة على التحمل بطريقة تشمل الجميع، استنادا إلى البرامج الوطنية القائمة في عدد من البلدان.
    在一些国家已开展的国家方案的基础上,迫切需要采取行动,支持包容性强的复原力建设。
  • حلقة نقاش عن موضوع " تقوية القدرة على التحمل والـتأهّب والاستجابة إزاء الحالات الإنسانية "
    关于 " 加强人道主义应对行动的复原力、准备和能力 " 主题的小组讨论
  • وفي الواقع، لا تقل إدارة الدين في أهميتها عن السياسة المالية في ضمان استدامة القدرة على التحمل وإبقاء الاقتصاد على طريق النمو المرتفع.
    事实上,在确保可持续性,使经济持续走上高增长道路方面,债务管理与财政政策同样重要。
  • وأبرز أعمال المعهد الدولي للمحيطات الرامية إلى تنمية القدرات البشرية اللازمة للتكيف وبناء القدرة على التحمل في المناطق الساحلية.
    他突出地讲述了国际海洋学会为发展在沿海地区建立适应能力和灾后复原能力的人力资源而开展的工作。
  • اكتسب موقع iSeek والموقع الشبكي للأمم المتحدة (www.un.org) القدرة على التحمل في حالات الأزمات بشكل مستقل داخلي، ويمكن تشغيلهما من مركز البيانات الثانوي.
    iSeek和联合国网站(www.un.org)具有地方复原力,并可在备用数据中心提供。
  • (و) بناء القدرة على التحمل من خلال إنشاء شبكات أمان موثوق بها، والحد من أخطار الكوارث، والتخطيط للتكيف (الفقرات 129 إلى 138).
    (f) 通过建立健全的安全网络以及减少灾难风险和进行适应规划来建设复原能力(第89至138段)。
  • ويجب إيجاد حلول صالحة تتسم بالكفاءة لكفالة تعزيز القدرة على التحمل على المستوى القطري بالتعاون مع البلدان المعرضة للكوارث، بالاعتماد على خبراتها ومعرفتها.
    必须与易受灾国家协作,借助它们的经验和知识来寻找有效和可行的解决办法,确保在国家一级加强应变能力。
  • (ز) ينبغي تبادل الدروس المستفادة في بناء القدرة على التحمل وفي بناء القدرات في مواجهة الأزمات الكبرى، وكذلك أفضل وأسوأ الممارسات، وإعطاء قدر أكبر من الأمثلة.
    (g) 应分享巨型危机中复原力和能力建设方面的经验教训,并分享最佳和最糟做法,举出更多的例子。
  • (ز) ينبغي تبادل الدروس المستفادة في بناء القدرة على التحمل وفي بناء القدرات في مواجهة الأزمات الكبرى، وكذلك أفضل وأسوأ الممارسات، وإعطاء قدر أكبر من الأمثلة.
    (g) 在特大危机中建立复原力和能力方面的经验教训以及最佳和最差做法应得到分享,并提供更多实例。
  • ويتطلب التحول نحو بناء القدرة على التحمل تمويلا متعدد السنوات متناسقا ويمكن التنبؤ به، بدلا من تمويل المشاريع المحددة الذي يركز على استجابة قصيرة الأجل.
    要向抗灾能力建设转型,则需要统一和可预测的多年供资,这不同于具体项目的供资,后者着重于短期应灾。
  • (ط) دعم جهود مسح المعرفة المحلية المتعلقة بسبل كسب الرزق والآليات المحلية للتعامل مع الأزمات وتعزيز القدرة على التحمل (مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي).
    (i) 支助调查当地的生计知识和当地应对和增强复原力的机制(人道协调厅、开发署和粮食署)。
  • وللقيادة الإقليمية والحكومية دور بالغ الأهمية في ضمان استمرار بناء القدرة على التحمل حتى بعد مرحلتي الطوارئ والإنعاش، وسُجل تقدم هام في هذا الصدد.
    区域和政府必须发挥至关重要的领导作用,以确保抗灾能力建设超越应急和恢复阶段,而在这方面已取得了重要进展。
  • وعلاوة على ذلك، تظل الحاجة ملحة إلى نظم للحماية الاجتماعية الشاملة والمستمرة من أجل توفير السلع والخدمات الأساسية وتعزيز القدرة على التحمل طوال دورة حياة الناس.
    此外,仍然非常需要全面和持续的社会保护制度来提供基本货物和服务,并加强在人的整个生命周期的应对能力。
  • وتشير الدلائل إلى أن السياسات والتدابير التي تدعم بناء القدرة على التحمل فعالة بصورة خاصة إذا كانت تشمل الممارسات التقليدية المجتمعية الرامية إلى التكيف مع الجفاف.
    有证据表明,如果支持复原能力建设的政策和措施借鉴了以社区为基础的抗旱传统做法,这些政策和措施特别有效。
  • ومن المزمع أيضاً أن تستفيد وزارة التعليم الأساسي من برنامج التوجيه الحياتي في أن تنقل للمتعلمين القيم والمهارات التي تبني لديهم القدرة على التحمل وعلى مقاومة الجريمة.
    另一个意图是,基础教育部并能利用生活方向方案,使学员得到面对罪行具有坚韧的抵抗能力之价值观念和技能。
  • وعلاوة على ذلك فإن حالة الدين الخارجي في عدد من البلدان النامية المنخفضة والمتوسطة الدخل قد تجاوزت مستوى عتبة القدرة على التحمل في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    此外,一些低收入和中等收入发展中国家的外债已经超过了重债穷国倡议框架中所定的可持续承受的临界点。
  • إن إدماج " أفكار القدرة على التحمل " في السياسات والممارسات سيشكل مهمة رئيسية لجميع سكان العالم طوال القرن الجديد.
    在政策和实践中建立 " 复原力思维 " 将是全世界所有公民在整个新世纪中的一项重要任务。
  • وازداد حجم مشاريع الأغذية وسبل كسب العيش لتصل إلى أكثر من مليون صومالي حيث أن إعادة بناء القدرة على التحمل حددت بصفتها هدفا إنسانيا مشتركا ذا أولوية.
    随着重建复原力被作为一项共同的人道主义目标列为优先事项,粮食和生计项目增加,并惠及超过一百万索马里人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القدرة على التحمل造句,用القدرة على التحمل造句,用القدرة على التحمل造句和القدرة على التحمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。