查电话号码
登录 注册

القدرات الفردية造句

造句与例句手机版
  • 18- يتم التطرق خلال كامل المذكرة لمبادرات بناء القدرات الفردية نظرا لطابعها المتقاطع.
    能力建设是一个贯穿各项工作的问题,为此《说明》自始至终报告各种单个能力建设措施。
  • كشفت نتائج التقييمات المتصلة بالسكان والتنمية عن ضرورة زيادة تعزيز التركيز على تنمية القدرات الفردية والمؤسسية.
    同人口与发展有关的评价结果表明,需要更加重视个人和机构能力的发展这一重点。
  • وليس هناك تمييز على أساس نوع الجنس في مهام القضاة التي لا تستند إلا إلى القدرات الفردية القضائية والإدارية
    对法官的职能不按性别进行区分,而是纯粹依据个人的司法和管理能力而定。
  • ولتنمية القدرات الفردية والمؤسسية، تشارك الجمهورية الدومينيكية في المنبر الموحد كواحد من مشاريعه النموذجية الخمسة.
    为了增强个人和体制能力,多米尼加共和国成为UN CC:Learn的5个试点项目之一。
  • وتركز هذه التدابير بقدر أكبر على زيادة القدرات الفردية بوسائل منها، على سبيل المثال، توفير مزيد من الرعاية الصحية والتعليم للمجتمعات المحلية.
    这类措施的重点更多的是增加个人的能力,其手段包括改善社区的保健和教育。
  • 1084- تسعى حكومة المكسيك جاهدة إلى تلبية هذه الاحتياجات الأساسية وتعزيز الرفاه وتحسين القدرات الفردية لكل مواطن مكسيكي.
    墨西哥政府努力满足每位墨西哥人的基本需要,改善其福利,并且提高他们的个人能力。
  • تدريس جميع التلاميذ في كل سنة نفس مجموعة المواضيع، وهو أمر لا يراعي كثيراً الاختلافات في القدرات الفردية والخبرات ومعدلات النمو؛
    每年都用同样的教材,很少考虑学生在个人能力、经历以及发展前进方面的差别;
  • كما أنه يبني القدرات الفردية والمؤسسية في البلدان المشاركة على الاضطلاع بعمليات التقييم المتكامل للنظم الإيكولوجية والعمل بناء عليها.
    它还帮助各参与国建立进行综合性生态系统评估和对之采取行动方面的本国和体制能力。
  • تشكل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة جزءاً لا يتجزأ من جهود بناء القدرات الفردية والمؤسسية والمجتمعية على التكيف.
    复原力建设 20. 性别平等和增强妇女权能对于建立个人、机构和社会的复原力必不可少。
  • تلتزم الجامعة التزاما قويا ببناء القدرات مع التركيز على وجه الخصوص على الهدف المتعلق بتعزيز القدرات الفردية والمؤسسية في البلدان النامية.
    联合国大学坚定地致力于能力建设,特别是要争取提高发展中国家的个人和机构能力。
  • وقد انتقل التركيز من القدرات الفردية إلى القدرات التنظيمية لضمان أن يكون بوسع المنظمات دعم التحليل القائم على نوع الجنس مستداما.
    关注焦点已经从个人能力转到机构能力上,以确保各组织能够持续进行基于性别的分析。
  • ويتمثل الهدف العام في تعزيز القدرات الفردية والمؤسسية والوطنية لتحقيق نواتج المنبر بكفاءة وتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات.
    方案的总体目标是提高个人、机构和国家的能力,以有效实现平台交付品并加强科学政策接口。
  • وشاركنا في عمليات مثل اتحاد بولت، وكومبيينغا 97، وسينكاسي 2000، التي استهدفت تطوير القدرات الفردية لقوات الأمن وكذلك التماسك الإقليمي بينها والإرادة على التعاون من جانب الدول.
    这些行动的目的是在发展区域协调和各国合作意愿的同时,发展各国自身治安部队能力。
  • فالانطلاق من تلك القدرات الفردية والمؤسسية في مجال التجارة والاستثمار، فضلاً عن مجال البحوث وصنع السياسة، من شأنه أن يزيد القدرة التنافسية لمشاريع البلدان النامية.
    建设这种促进贸易和投资以及研究和决策的个人和机构能力将增进发展中国家企业的竞争力。
  • ومع أن تطوير القدرات الفردية يتسم بالأهمية، إلا أنه من الضروري أيضاً تنمية ما يلزم من الهياكل المؤسسية والموارد المجتمعية المستدامة التي تقدم الدعم لكل من الأفراد والمؤسسات.
    发展个人技巧是重要的。 但是还需要持久性的体制结构以及支持个人和体制的社会资源。
  • هناك عدد من المناهج البالغة الأهمية التي يمكن أن تستخدم لتوجيه تنمية القدرات الفردية والمؤسسية اللازمة كأساس للمضي قدما نحو توفير التغطية الصحية للجميع.
    可以在若干重要平台的指导下增强必要的机构能力和个人能力,作为进一步实现全民医保的基础。
  • 37- وتولي المدرسة اهتماماً خاصاً لمسألة المساواة بين الإناث والذكور، وهي مسؤولة عن تعزيز القدرات الفردية للشباب ومساعدتهم ليصبحوا أعضاء أكفاء في المجتمع.
    学校特别重视女孩和男孩平等。 学校的任务是提高青年的个人素质,并帮助他们成为合格的社会成员。
  • 8- وكان انطباع اللجنة الفرعية عن القدرات الفردية لأعضاء الأفرقة انطباعاً جيداً وبالتالي فإنها ترى أن لدى الآلية الوقائية الوطنية قدراً كبيراً من الإمكانيات.
    小组委员会对工作队组成人员的个别能力有着良好的印象,因而认为全国防范机制具有强大的潜力。
  • ويلزم تقديم دعم كبير ومتزامن لبناء القدرات الفردية والمؤسسية، وإعادة تنشيط الاقتصاد، واستعادة الأسباب المعيشية للحد بفعالية من مدى تعرض السودانيين للمخاطر. الفقرات
    苏丹需要大量的同时支助来建设个人和体制能力,重振经济、恢复生计,并有效降低苏丹人民的脆弱性。
  • (أ) إقامة تحالفات يستفاد فيها من الميزات النسبية لفرادى الشركاء بحيث يكون لهذه الشراكات من التأثير وتحقق من النتائج ما يفوق القدرات الفردية لهؤلاء الشركاء؛
    (a) 利用个别伙伴的相对优势发展联盟,以使伙伴关系产生影响,取得远远超出个别伙伴能力的成果;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القدرات الفردية造句,用القدرات الفردية造句,用القدرات الفردية造句和القدرات الفردية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。