القتل المستهدف造句
造句与例句
手机版
- وحث المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على الإفصاح عن الأساس القانوني لسياسة القتل المستهدف التي تنتهجها، وكذلك عن عدد الأفراد المقتولين عملا بهذه السياسة، بمن فيهم المدنيون، وعن آليات المساءلة القائمة.
特别报告员敦促美国政府公开其定点清除政策的法律基础,以及根据该政策已杀害的人数,其中包括平民,并公布已实施的问责机制。 - وينبغي تكثيف الجهود الرامية لإطلاق سراح الجندي الإسرائيلي المختطف وينبغي للمجتمع الدولي في الوقت نفسه أن يؤكد من جديد معارضته للعنف وأعمال القتل المستهدف وأعمال الإرهاب أيا كان مصدرها.
应当加大工作力度,争取被绑架的以色列士兵获得释放,同时,国际社会应当重申其反对暴力、定点清除和恐怖行为的立场,不管是谁发起的。 - ويدرس التقرير (أ) التكنولوجيات الجديدة وتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان، و (ب) أعمال القتل المستهدف والمساءلة؛ و (ج) حالات الإعدام خارج القانون وتكنولوجيات الأجهزة الآلية، ويُختتم التقرير بتوصيات بإجراءات محددة.
该报告分析了(a) 新技术与人权实况调查;(b) 定点清除与问责制;及(c) 法外处决与机器人技术,并在最后提出了具体的行动建议。 - 83- ولاحظت الورقة المشتركة 14 استمرار عمليات القتل المستهدف والهجمات الإرهابية والعمليات العسكرية، وأوصت باتخاذ خطوات تشريعية وإدارية لتفادي الخسائر في الأرواح، بما في ذلك وضع سياسة محكمة لمكافحة الإرهاب(161).
联署材料14注意到有针对性的杀戮、恐怖袭击和军事行动仍在继续,建议采取立法和行政措施,避免生命损失,包括明确的打击恐怖主义政策。 - ويعتبر الهجوم الانتحاري الأخير في المركز التجاري " ويست غيت " في نيروبي، والاغتيالات المستمرة وعمليات القتل المستهدف داخل الصومال بمثابة تذكير صارخ بالخطر الذي تمثله حركة الشباب أكثر من أي وقت مضى.
最近在内罗毕西门商场发生的自杀袭击事件以及索马里境内继续发生的暗杀和定点击杀都触目惊心地提醒我们:青年党所代表的危险始终存在。 - وتدرك اللجنة هنا دعوة الرئيس (الفخري) باراك في قضية القتل المستهدف بشأن ضرورة وجود توازن دقيق بين الميزة العسكرية وواجب عدم إيقاع الأذى بالمدنيين.
委员会注意到,已退休院长巴拉克在 " 定点清除案 " 中曾告诫说,必须在军事优势和不伤害平民的责任两者之间谨慎地保持平衡。 - وكانت سلطات الأمر الواقع في غزة تردد طوال الأيام التي جرت فيها الهجمات أنها مستعدة لإعادة وقف إطلاق النار الذي كانت تحافظ عليه باستمرار، باستثناء سماحها، على ما يبدو، بالثأر رداً على عمليات القتل المستهدف الذي تقوم به إسرائيل.
在为时数天的袭击期间,加沙事实上的当局一直多次表示准备恢复停火,也始终保持了停火,只不过似乎默许了对以色列定点清除作出的报复。 - بل على العكس من ذلك، فكون الطائرات المسيّرة تسهّل عمليات القتل المستهدف ينبغي أن يكون حافزا على كفالة استخدام هذه القواعد، لا سيما بالنظر إلى الارتفاع المرتقب في عدد الدول التي ستكون هذه التكنولوجيا في متناولها مستقبلا.
相反,无人驾驶飞机使定点清除变得容易得多,这应提示我们,特别是鉴于今后能够获得这种技术的国家数目可能增加,必须确保认真执行这些标准。 - الدراسات الاستقصائية العالمية بشأن نمط معين من أنماط القتل أو آلية المساءلة (مثل أعمال القتل المرتبطة بالانتخابات وأعمال قتل " السحرة " وأعمال القتل الأهلية وأعمال القتل المستهدف والاستعانة بلجان التحقيق)؛
在世界范围内对某种特定类型的杀害或问责机制进行调查(例如电死;杀害 " 巫师 " ;私刑杀害;定向屠杀;使用调查委员会); - ولا يزال من المتعذر التحقق من التقارير عن أعداد القتلى ومن الإدعاءات المتعلقة بما إذا كانوا مدنيين أو أفرادا اُستهدفوا بشكل مشروع، مثلما تعذر التحقيق فيما تواتر من تقارير وادعاءات منذ شروع الولايات المتحدة في اتباع سياسة القتل المستهدف في عام 2002 أو نحوه.
自美国在2002年左右开始采取定点清除政策以来,仍然无法核实关于死亡人数的报道,以及关于死者是否为平民或是合法打击目标者的声称。 - وعلق التقرير، وكذلك البيان الذي أدلى به المقرر الخاص أمام مجلس حقوق الإنسان، أهمية خاصة على دور الولايات المتحدة لأنها أشد مرتكبي أعمال القتل المستهدف حماسة وأكثرها اقترافا لهذه الأعمال المنفذة في ظروف يبدو فيها أحيانا أنها تشكل انتهاكا للقانون الدولي الواجب الانطباق.
该报告以及特别报告员向人权理事会的发言均特别重视美国的作用,因为美国最积极也最多地支持有时似乎已违反可适用的国际法律的定点清除作法。 - وعلى وجه الخصوص، ينبغي معالجة قضية ما يسمى بـ " القتل المستهدف " باستخدام الطائرات بدون طيار على وجه السرعة، إذ أن استخدامها في عمليات القتل خارج نطاق القضاء ألحق عشرات القتلى في صفوف المدنيين الأبرياء وبث الرعب في مجتمعات بأكملها.
特别是,应紧急应对无人机实施的所谓 " 定点清除 " 问题,因其在法外处决中的使用造成大量平民的死亡,给整个社会带来创伤。 - وفي السنوات الأخيرة، أكدت الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل والاتحاد الروسي مشروعية أعمال القتل المستهدف في ظروف تعد مفرطة الاتساع، بما يتجاوز السياق المحدود المسموح به في النزاع المسلح، وفي الوقت نفسه لم تبرهن هذه الدول على أن استخدامها لأعمال القتل المستهدف يمتثل للقواعد الواجبة الانطباق.
近几年,美利坚合众国、以色列和俄罗斯联邦宣称,在武装冲突的有限允许范围之外、过于广泛情况下的定点清除的合法性,同时未能证明它们使用定点清除的作法符合可适用的规则。 - وفي السنوات الأخيرة، أكدت الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل والاتحاد الروسي مشروعية أعمال القتل المستهدف في ظروف تعد مفرطة الاتساع، بما يتجاوز السياق المحدود المسموح به في النزاع المسلح، وفي الوقت نفسه لم تبرهن هذه الدول على أن استخدامها لأعمال القتل المستهدف يمتثل للقواعد الواجبة الانطباق.
近几年,美利坚合众国、以色列和俄罗斯联邦宣称,在武装冲突的有限允许范围之外、过于广泛情况下的定点清除的合法性,同时未能证明它们使用定点清除的作法符合可适用的规则。 - وأعرب عن قلقه بوجه خاص إزاء برنامج القتل المستهدف الخاص بوكالة المخابرات المركزية في الولايات المتحدة، بسبب افتقاره التام للمساءلة العامة وللشفافية، بما يشمله ذلك من رفض وكالة المخابرات المركزية الإفصاح عن المبررات التي استندت إليها في قتل مئات كثيرين من الأفراد كما تفيد التقارير().
他表示,特别关切美国中央情报局(下称 " 中情局 " )定点清除方案,因为该方案完全没有公开的问责制和透明度,包括中情局拒绝透露据说杀害了数以百计的人的理由。 - وحذر المقرر الخاص في التقرير من أن قيام تلك الدول اليوم بتفسير القانون تفسيرا فضفاضا على نحو مفرط أمر ستحذو حذوه حتما دول أخرى في المستقبل، ومن أنه ما لم تُكفل الشفافية والمساءلة فيما يخص أعمال القتل المستهدف فإن ضررا خطيرا قد يلحق بالإطار القانوني الذي أنشأه المجتمع الدولي بعناء كبير من أجل حماية الحق في الحياة.
该报告警告说,这些国家如今对法律的过分宽泛的解释,必然会使其他国家今后仿效,而且,如果定点清除缺乏透明度和问责制,则会严重损害国际社会为保障生命权一直精心建造的法律框架。 - وتثير وتيرة عمليات القتل المستهدف سؤالاً حول ما إذا كانت قوات الدفاع الإسرائيلية تتصرف ضمن الحدود المسموح بها لهذه الأعمال كما حددتها المحكمة العليا الإسرائيلية في حكمها الصادر في عام 2006 بشأن عمليات القتل المستهدف، أم أنها تتصرف دون اعتبار لقوانينها، ناهيك عن القانون الدولي، لدى قيامها بعمليات القتل المستهدف؟
这样频繁的定点清除使人们产生一个疑问,那就是:以色列国防军的行动是否遵从以色列最高法院在2006年关于定点清除的裁决书中为这种行动规定的允许范围,还是它在进行定点清除时根本就无视本国法律和国际法? - وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدهور الحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى التي يطبعها تعطل القانون والنظام تماما، وانعدام سيادة القانون، وارتكاب أعمال القتل المستهدف بدافع ديني، وإضرام الحرائق، وإذ يعرب كذلك عن بالغ القلق لما يترتب على انعدام الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى من عواقب في منطقة وسط أفريقيا وغيرها، وإذ يشدد في هذا الصدد على ضرورة تصدي المجتمع الدولي لذلك بسرعة،
深为关切中非共和国安全局势继续恶化,秩序完全失控,缺乏法治,出现宗教信仰引发的有针对性的杀戮和纵火,并严重关切中非共和国不稳定对中部非洲区域和区域外地区带来的后果,为此强调国际社会需要迅速采取对策,
- 更多造句: 1 2
如何用القتل المستهدف造句,用القتل المستهدف造句,用القتل المستهدف造句和القتل المستهدف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
